ABS FIAT TALENTO 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2017Pages: 248, PDF-Größe: 4.67 MB
Page 91 of 248

Systemstörung
Die im Folgenden beschriebenen Kontrollleuchten werden von einem Signalton begleitet.
Kontrollleuchten auf der
InstrumententafelMeldung Bedeutung
"ANZEIGE EINER ENTSPRECHENDEN
MELDUNG AM DISPLAY"Zeigt eine Systemstörung an. Wenden Sie
sich so schnell wie möglich an das Fiat
Kundendienstnetz.
"ANZEIGE EINER ENTSPRECHENDEN
MELDUNG AM DISPLAY"Die Meldung besagt, dass es nach weniger
als 1100 km nicht mehr möglich sein wird,
den Motor anzulassen. Diese
Alarmmeldungen werden nach jeweils
100 km wiederholt. Wenden Sie sich so
schnell wie möglich an das Fiat
Kundendienstnetz.
"ANZEIGE EINER ENTSPRECHENDEN
MELDUNG AM DISPLAY"Die Meldung besagt, dass nach Abschaltung
des Motors das Fahrzeug nicht neu gestartet
werden kann. Bitte das Fiat-Servicenetz
kontaktieren.
ZUR BEACHTUNG
83)Die WarnleuchteSTOPgebietet aus Sicherheitsgründen den verbindlichen und sofortigen Halt, soweit es die Verkehrslage zulässt. Den
Motor abschalten und nicht wieder anlassen. Wenden Sie sich bitte an das Fiat-Servicenetz.
ZUR BEACHTUNG
18)Das Fehlen optischer und akustischer Anzeigen weist auf eine Störung der Instrumententafel hin. Das Aufleuchten dieser Kontrollleuchte
erfordert einen sofortigen Halt, soweit es die Verkehrslage zulässt. Kontrollieren, dass das Fahrzeug sich nicht bewegen kann und den
Fiat-Kundendienst rufen.
89
Page 94 of 248

BORDCOMPUTER: Fahrparameter
Ausgewählte Beispiele Bedeutung der ausgewählten Informationen
101778 km 112,4 km Gesamtkilometerzähler Tageskilometerzähler.
KRAFTSTOFF
8L
Fahrparameter.
Verbrauchter Kraftstoff.
Kraftstoffverbrauch seit der letzten Nullstellung.
DURCHSCHNITTS-
VERBRAUCH
5,8 l/100 km
Durchschnittsverbrauchseit der letzten Nullstellung.
Der Wert wird nach Fahren von mindestens 400 Meter seit der letzten Nullstellung angezeigt.
IST-WERT
7.4 l/100 km
Aktueller Verbrauch.
Der Wert wird bei Erreichen einer Geschwindigkeit von 30 km/h angezeigt.
REICHWEITE
541 km
Geschätzte Reichweite mit dem restlichen Kraftstoff.
Anzeige des Werts nach mindestens 400 gefahrenen Metern.
ABSTAND
522 km
Zurückgelegte Streckeseit der letzten Nullstellung.
DURCHSCHNITTS-
GESCHWINDIGKEIT
89.4 km/h
Durchschnittsgeschwindigkeitseit der letzten Nullstellung.
Anzeige des Werts nach mindestens 400 gefahrenen Metern.
REIFENDRUCK EINST.
< LANGER DRUCK >Neuinitialisierung des Reifendrucks.
Siehe Abschnitt „TPMS – TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM“ im Kapitel „Sicherheit“.
92
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL
Page 95 of 248

Ausgewählte Beispiele Bedeutung der ausgewählten Informationen
BEGRENZER
90
km/hIm Geschwindigkeitsregler / Geschwindigkeitsbegrenzer festgelegte Geschwindigkeit
Siehe Abschnitt "Speed Limiter" im Kapitel "Kenntnis des Fahrzeugs".
REGLER
90 km/hIm Geschwindigkeitsregler / Geschwindigkeitsbegrenzer festgelegte Geschwindigkeit
Siehe Abschnitt "Cruise Control" im Kapitel "Kenntnis des Fahrzeugs".
13°
16:30Uhrzeit und Temperatur.
Siehe Abschnitt „Display” im Kapitel „Kenntnis der Instrumententafel”.
KEINE MELDUNG
GESPEICHERTLOGBUCH.
Abfolge der Anzeigen:
Info-Meldungen (Beifahrerairbag OFF...);
Meldungen von Funktionsstörungen (Einspritzung kontrollieren...).
ADBLUE 62%Menge der restlichen Zusatzmittel in Prozent.
Siehe entsprechende Informationen im Abschnitt "Tank für Zusatzstoff AbBlue (Harnstoff)" im Kapitel "Kenntnis
des Fahrzeugs".
93
Page 97 of 248

BORDCOMPUTER: Info-Meldungen
Sie sind hilfreich beim Anlassen des Fahrzeugs oder liefern Hinweise zu einer Auswahl oder über die Fahrbedingungen.
BORDCOMPUTER: Störungsmeldungen
Sie werden mit der Kontrollleuchte
eingeblendet.Bei Erscheinen dieser Meldungen ist sich an das
Fiat-Kundendienstnetz zu wenden und vorsichtig zu fahren. Eine Missachtung kann einen Fahrzeugschaden
verursachen.
Sie werden durch Drücken der Auswahltaste der Anzeige oder automatisch nach einigen Sekunden gelöscht. Sie werden
jedoch im Logbuch gespeichert. Die Leuchte
bleibt an.
BORDCOMPUTER: Alarmmeldungen
Sie werden zusammen mit der WarnleuchteSTOP eingeblendet und fordern verbindlich dazu auf, das Fahrzeug
sofort anzuhalten, soweit es mit den Verkehrsbedingungen vereinbar ist. Den Motor abschalten und nicht wieder
anlassen. Bitte das Fiat-Servicenetz kontaktieren.
95
Page 99 of 248

INSASSENSCHUTZ-
SYSTEME
84) 85)
19) 20)
3)
Die Ausstattungspaket kann je nach
Version umfassen:
Gurtkraftbegrenzer;
Frontairbags auf der Fahrer- und
Beifahrerseite.
Diese Einrichtungen können einzeln
oder gleichzeitig bei einem
Frontalzusammenstoß ausgelöst
werden.
Je nach Heftigkeit des Aufpralls werden
ausgelöst:
Blockierung des Sicherheitsgurts;
Gurtstraffer des Sicherheitsgurts (der
den Gurt strafft);
Airbags.
ZUR BEACHTUNG
84)Nach jedem Unfall alle
Sicherheitseinrichtungen überprüfen
lassen.
85)Jeder Eingriff an dem Komplettsystem
(Gurtstraffer, Airbag, Steuergeräte, Kabel)
oder die Wiederverwendung auf einem
anderen Fahrzeug, auch desselben Typs,
ist strikt verboten.
ZUR BEACHTUNG
19)Zur Vermeidung von zufälligen
Auslösungen, die Schäden verursachen
können, ist nur das Fachpersonal des
Fiat-Servicenetzes berechtigt, Gurtstraffer
und Airbags zu reparieren.
20)Die Kontrolle der elektrischen
Kenndaten des Aktuators darf nur von
Fachkräften mit einer spezifischen
Ausbildung und Spezialwerkzeugen
ausgeführt werden.
ZUR BEACHTUNG
3)Bei der Verschrottung des Fahrzeugs
das Fiat-Servicenetz für die Entsorgung des
Gasgenerators der Gurtstraffer und Airbags
kontaktieren.
SICHERHEITSGURTE
86)
Aus Sicherheitsgründen immer die
Sicherheitsgurte anlegen. Beachten Sie
immer die Gesetze des Landes, in dem
Sie sich befinden.
ZUR BEACHTUNG Für volle
Wirksamkeit der hinteren
Sicherheitsgurte sicherstellen, dass die
hintere Sitzbank korrekt verriegelt ist.
Siehe Abschnitt "Rücksitzbänke" im
Kapitel "Kenntnis des Fahrzeugs".
Vor dem Starten des Motors die
Fahrposition einstellen, den
Sicherheitsgurt anpassen, um
bestmöglichen Schutz zu erzielen (für
alle Insassen).
Die Sicherheitsgurte müssen immer
sauber gehalten werden. Nur die vom
Fiat-Servicenetz empfohlenen Produkte
oder lauwarmes Seifenwasser zum
Reinigen verwenden; die Gurte mit
einem Schwamm abreiben und mit
einem Tuch trocknen. Keine
Reinigungsmittel oder Chemikalien
benutzen.
EINSTELLUNG DER
FAHRPOSITION
Mit dem Gesäß möglichst weit hinten
an der Rückenlehne sitzen (Kleidung
wie Mantel, Jacke... ablegen). Das ist
ein wesentlicher Faktor für die richtige
Stellung des Rückens;
97
Page 100 of 248

Den Sitz in Abhängigkeit von den
Pedalen einstellen. Der Sitz muss so
eingestellt werden, dass es möglich ist,
das Kupplungspedal voll durchzutreten.
Die Neigung der Rückenlehne so
einstellen, dass das Lenkrad mit leicht
angewinkelten Armen gut erreicht wird;
Die Stellung der Kopfstütze
einstellen. Aus Sicherheitsgründen
muss der Abstand zwischen Kopf und
Kopfstütze so gering wie möglich sein.
Die Höhe des Kissens (Sitz)
einstellen. Diese Einstellung dient zur
Optimierung der Sicht.
Das Lenkrad einstellen.
EINSTELLUNG DER
SICHERHEITSGURTE
Sich korrekt an die Rückenlehne
lehnen.
Den Schultergurt 1 Abb. 169 mittig
über die Schulter führen, ohne den Hals
zu berühren.
Der Beckengurt 2 Abb. 169 muss auf
den Schenkeln aufliegen und am
Becken anliegen.
Der Gurt muss so straff wie möglich am
Körper anliegen. (D.h. auftragende
Kleidung vermeiden, keine
Gegenstände zwischen Körper und
Gurt platzieren).Blockierung
Den Gurt langsam und ohne Ruck aus
dem Aufroller ziehen und die
Schlosszunge 3 Abb. 170 in das
Gurtschloss 5 einstecken (kontrollieren,
dass sie eingerastet ist, indem Sie an
der Schlosszunge 3 ziehen).
Sollte der Gurt blockieren, ist der
Vorgang zu wiederholen.Wenn der Gurt vollständig klemmt, den
Gurt langsam, aber kräftig zirka 3 cm
herausziehen. Dann loslassen und
normal aufrollen lassen, danach wieder
abrollen. Besteht das Problem weiter,
das Fiat-Kundendienstnetz aufsuchen.
Warnleuchte
vorderer
Sicherheitsgurt nicht angeschnallt
Wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt
ist, bleibt die Warnleuchte nach dem
Motorstart eingeschaltet; bei Erreichen
einer Geschwindigkeit von 16 km/h
blinkt die Leuchte und ertönt für zirka
2 Minuten ein Signalton.
Höhenverstellung der
Sicherheitsgurte
Den Hebel 6 Abb. 171 verschieben und
die Höhe so einstellen, dass der
Schulter-Beckengurt 1 Abb. 169 so am
Körper anliegt, wie zuvor beschrieben
worden ist.
Nach der Einstellung sicherstellen, dass
der Gurt sicher befestigt ist.
169T13622
170T13622-1
171T36553
98
SICHERHEIT
Page 101 of 248

Entriegelung
Die Taste 4 Abb. 170 drücken; der Gurt
wird aufgerollt. Den Gurt beim Aufrollen
führen.
Hintere seitliche Sicherheitsgurte
Für die erste hintere Sitzreihe
verbindlich die Gurte 8
Abb. 172 benutzen.
Für die letzte Sitzreihe unbedingt die
Gurte 7 Abb. 172 benutzen.
Wenn der Gurt 8 Abb. 172 nicht
angelegt wird, die Schlosszunge 9 in
das Schloss 10 stecken.
Einsatzbedingungen: sich vor der
Benutzung der hinteren seitlichen
Sicherheitsgurte vergewissern, dass für
jeden Gurt die feste Schlosszunge 11
Abb. 173 in dem Schloss 12 steckt.Das Ver- und Entriegeln erfolgt auf
dieselbe Weise wie für die Gurte der
Vordersitze.
Zugang zur letzten Reihe:umden
Zugang zur letzten Sitzreihe zu
erleichtern, den Gurt der zweiten Reihe
aus dem Gurtschloss 13
Abb. 174 ziehen.
87)
Nicht vergessen, den Sicherheitsgurt
wieder zu fixieren, wenn ein Mitfahrer
den Sitz besetzt.
Mittlere Sicherheitsgurte
Den Gurt langsam herausziehen, bis die
Schlosszunge im Gurtschloss 14
Abb. 175 eingerastet werden kann.
88)
ZUR BEACHTUNG Hinsichtlich der
Funktionsweise der Rücksitze siehe
Abschnitt "Hintere Sitzbank" im Kapitel
"Kenntnis des Fahrzeugs".
89) 90) 91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98)172T36613
173T36614
174T36704
175T36556
99
Page 102 of 248

ZUR BEACHTUNG
86)Nicht richtig eingestellte oder verdrehte
Sicherheitsgurte können bei einem Unfall
Verletzungen verursachen. Die
Sicherheitsgurte sind für jeweils nur eine
Person, ein Kind oder einen Erwachsenen
bestimmt. Auch schwangere Frauen
müssen sich anschnallen. In diesem Fall
sicherstellen, dass der Beckengurt keinen
zu starken Druck auf den Unterleib ausübt,
ohne jedoch zu viel Spiel aufzuweisen.
87)Nach Eingriffen an der hinteren
Sitzbank kontrollieren, dass die hinteren
Sicherheitsgurte korrekt angebracht sind
und funktionieren.
88)Außerdem sicherstellen, dass die
hintere Sitzbank sicher verriegelt ist. Siehe
Abschnitt "Rücksitzbänke" im Kapitel
"Kenntnis des Fahrzeugs".
89)Keine Änderungen an den Bauteilen
der ursprünglichen Rückhaltesysteme
vornehmen: Gurte, Sitze und
Verankerungen. In Sonderfällen (z.B.:
Einbau eines Kindersitzes) das
Fiat-Servicenetz kontaktieren.
90)Keine Dinge (wie Wäscheklammern,
Schnallen usw.) benutzen, um das Spiel
der Gurte zu erhöhen, da nicht straff
angelegte Gurte zu Verletzungen führen
können.
91)Den Gurt nie unter dem Arm oder
hinter dem Rücken führen.
92)Denselben Gurt nie für mehr als eine
Person verwenden; ein Neugeborenes
oder Kleinkind, das im Arm gehalten wird,
nie gemeinsam mit dem eigenen Gurt
anschnallen.93)Der Sicherheitsgurt darf nie verdreht
sein.
94)Nach einem Unfall die Sicherheitsgurte
überprüfen und ggf. ersetzen lassen.
Verschlissene oder abgenutzte
Sicherheitsgurte ersetzen.
95)Bei der Wiedermontage der hinteren
Sitzbank sicherstellen, dass sich die
Sicherheitsgurte und Gurtschnallen in der
richtigen Position befinden, damit sie
wieder normal verwendet werden können.
96)Kontrollieren, dass die
Blockiervorrichtung des Sicherheitsgurtes
korrekt in das Gurtschloss eingeführt ist.
97)Darauf achten, dass sich keine
Gegenstände im Bereich der
Sperrvorrichtung befinden, die deren
Funktion beeinträchtigen könnten.
98)Sicherstellen, dass die
Sperrvorrichtung richtig positioniert ist (sie
darf nicht von Personen, Gegenständen...
bedeckt, gequetscht, platt gedrückt sein).
GURTSTRAFFER
99)
Die Gurtstraffer sorgen dafür, dass der
Sicherheitsgurt straff am Körper des
Insassen anliegt und erhöhen damit die
Wirksamkeit des Gurtes.
Bei eingeschalteter Zündung löst das
System im Falle einer heftigen
Frontalkollision je nach Stärke des
Aufpralls den Gurtstraffer des
Gurtaufrollers 1 Abb. 176aus, der
umgehend den Gurt einzieht.
LASTBEGRENZER
Entsprechend der Heftigkeit des
Aufpralles reduziert er die
Krafteinwirkung des Gurtbandes auf die
Fahrzeuginsassen und verringert so das
Verletzungsrisiko im Oberkörperbereich.
176T31857
100
SICHERHEIT
Page 106 of 248

108)Der Beifahrerairbag schützt nur den
seitlichen vorderen Beifahrer; der mittlere
Beifahrer ist nur durch den Sicherheitsgurt
geschützt. Halten Sie die gewöhnlichen
Sicherheitsmaßnahmen ein (Anlegen der
Sicherheitsgurte). Verletzungsgefahr bei
einem Unfall.
109)Die Aktivierung oder Deaktivierung
des Beifahrerairbags muss bei stehendem
Fahrzeug vorgenommen werden. Wird er
der Fahrt deaktiviert, leuchten die
Kontrollleuchten
undauf. Damit
diese Kontrollleuchten wieder ausgehen,
muss der Beifahrerairbag bei stehendem
Fahrzeug erneut deaktiviert und aktiviert
werden.
110)Wenn der Kindersitz auf dem
vorderen Beifahrer Sitz nicht mehr
verwendet wird, die zusätzlichen
Rückhaltesysteme zu den
Sicherheitsgurten zum Schutz des
Beifahrers bei einem Unfall wieder
aktivieren. Es ist verboten, einen Kindersitz
mit Blickrichtung nach hinten auf dem
vorderen Beifahrersitz zu installieren, wenn
die zusätzlichen Rückhaltesysteme zu den
Sicherheitsgurten des vorderen
Beifahrersitzes nicht deaktiviert sind (siehe
Abschnitt „Airbag Beifahrerseite und
Kindersitze - Deaktivierung der Airbags“ in
diesem Kapitel).
111)Da die Auslösung des vorderen
Beifahrerairbags und die Installation eines
Kindersitzes mit Blickrichtung nach hinten
unvereinbar sind, NIE ein Rückhaltesystem
für Kinder mit Blickrichtung nach hinten auf
einem Sitz mit AKTIVIERTEM
FRONTAIRBAG installieren. GEFAHR
TÖDLICHER ODER SCHWERER
VERLETZUNGN.
SIDEBAGS
SIDEBAGS(Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Es handelt sich um Airbags, mit denen
die Vordersitze auf der Seite
ausgerüstet sind (Türseite) und die die
Insassen bei einem harten seitlichen
Aufprall schützen.
VORHANGAIRBAGS(Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Es handelt sich um Airbags, die auf
jeder Seite im oberen Fahrzeugbereich
installiert sind. Sie entfalten sich entlang
der seitlichen Türscheiben und
schützen die Insassen bei einem
heftigen seitlichen Aufprall.
Warnung hinsichtlich des
Seitenairbags
112) 113) 114) 115) 116) 117) 118) 119)
21)
4)
ZUR BEACHTUNG
112)Wenn Sie das Fahrzeug weiter
verkaufen, den neuen Besitzer über diese
Einsatzbedingungen informieren und ihm
die vorliegende Betriebs- und
Wartungsanleitung übergeben.113)Installation der Schonbezüge: die mit
Airbag ausgestatteten Sitze erfordern
Schonbezüge, die eigens für das Fahrzeug
entwickelt worden sind. Wenden Sie sich
an das Fiat Kundendienstnetz. Die
Verwendung jeder anderen Art von
Schonbezügen (oder von
Sonderschonbezügen für ein anderes
Fahrzeug) können die Funktionsweise der
Airbags und damit die Sicherheit der
Insassen beeinträchtigen.
114)Weder Zubehör noch Gegenstände
oder Tiere zwischen Rückenlehne, Tür und
Innenverkleidung platzieren. Die
Rückenlehne des Sitzes nicht mit Kleidern
oder Zubehörteilen bedecken. Das kann
eine Störung des Airbags verursachen oder
beim Entfalten des Airbags zu Verletzungen
führen.
115)Jeder Ausbau oder jede Änderung
des Sitzes und der Innenverkleidungen ist
untersagt; nur das Fachpersonal des
Fiat-Kundendienstes darf Eingriffe an den
Sitzen vornehmen.
116)Der Airbag ist eine ergänzende
Schutzvorrichtung zum Sicherheitsgurt. Der
Airbag und der Sicherheitsgurt sind
untrennbare Elemente derselben
Sicherheitseinrichtung. Es ist daher
unerlässlich, dass Sie immer die
Sicherheitsgurte anlegen. Die Missachtung
der Anschnallpflicht setzt die Insassen der
Gefahr schwerer Verletzungen aus und
kann auch das Risiko von
Hautverletzungen durch Auslösung des
Airbags erhöhen.
104
SICHERHEIT
Page 107 of 248

117)Die Auslösung der Gurtstraffer und
der Airbags beim Überschlagen des
Fahrzeugs oder bei einem Aufprall von
hinten ist nicht zwangsläufig. Schläge unter
dem Fahrzeug, wie durch Stöße gegen den
Bürgersteig, Löcher im Straßenbelag,
Steine...können diese Systeme auslösen.
118)Jeder Eingriff am oder jede Änderung
des Airbagsystems (Airbag, Gurtstraffer,
Steuergerät, Verkabelung...) ist strikt
untersagt (ausgenommen Eingriffe des
Fachpersonals des Fiat-Kundendienstes).
119)Aus Sicherheitsgründen das
Airbagsystem nach einem Unfall, nach
einem Diebstahl oder Einbruchversuch
kontrollieren lassen.
ZUR BEACHTUNG
21)Um die einwandfreie Funktionsweise
aufrecht zu erhalten und um ein
unbeabsichtigtes Auslösen zu vermeiden,
ist nur der Fiat-Kundendienst berechtigt,
Eingriffe am Airbagsystem vorzunehmen.
ZUR BEACHTUNG
4)Bei der Verschrottung des Fahrzeugs
das Fiat-Servicenetz für die Entsorgung des
Gasgenerators kontaktieren.
KINDERSCHUTZ-
SYSTEME
KINDER SICHER
BEFÖRDERN
120) 121) 122) 123) 124) 125) 126) 128) 129) 130)
Kinder müssen wie jeder Erwachsene
korrekt sitzen und unabhängig von der
Fahrstrecke angeschnallt sein. Sie sind
für die transportierten Kinder
verantwortlich.
Das Kind ist kein Miniaturerwachsener.
Es ist spezifischen Verletzungen
ausgesetzt, da seine Muskeln und sein
Knochengerüst noch nicht
ausgewachsen sind. Der
Sicherheitsgurt allein reicht für seine
Beförderung nicht aus. Benutzen Sie
einen geeigneten Kindersitz auf korrekte
Weise.
Benutzung eines Kindersitzes
Der vom Kindersitz gebotene Schutz
hängt von seinem Rückhaltevermögen
und seiner Installation ab. Die falsche
Installation beeinträchtigt den Schutz
für das Kind bei einer Vollbremsung
oder einem Aufprall.
Vor dem Kauf eines Kindersitzes
kontrollieren, ob der Sitz den
einschlägigen Bestimmungen des
Landes entspricht, in dem Sie sich
befinden. Informieren Sie sich beim
Fiat-Kundendienstnetz über die für das
Fahrzeug empfohlenen Kindersitze.Lesen und beachten Sie die
beigefügten Installationsanweisungen
des Kindersitzes. Im Falle von
Schwierigkeiten beim Einbau wenden
Sie ich an den Hersteller des
Kindersitzes. Bewahren Sie die
Anweisungen zusammen mit dem
Kindersitz auf.
ZUR BEACHTUNG Bringen Sie dem
Kind bei:
sich richtig anzuschnallen;
immer auf der dem Verkehr
entgegengesetzten Seite ein- und
auszusteigen.
Nie gebrauchte Kindersitze oder Sitze
ohne Gebrauchsanweisungen
erwerben. Vergewissern Sie sich, dass
keine Gegenstände im Kindersitz oder
in der Nähe die Installation behindern.
AUSWAHL DES KINDERSITZES
Kindersitze mit Blickrichtung nach
hinten
Der Kopf eines Kindes ist im Verhältnis
schwerer als der eines Erwachsenen
und der Hals ist noch sehr gebrechlich.
105