FIAT TALENTO 2017 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2017Pages: 240, PDF Size: 4.61 MB
Page 141 of 240

CONSEILS POUR LE
CHARGEMENT
Transport d'objets dans le
compartiment arrière
Selon le véhicule, les anneaux 1 et 2
fig. 212 et 1 fig. 213 empêchent les
objets transportés de se déplacer. Le
nombre d'anneaux et leur emplacement
peuvent varier en fonction de la version
du véhicule.
ATTENTION Les anneaux 1
fig. 212 fig. 213 servent exclusivement
à éviter le déplacement d'une charge.
La charge doit être préalablement fixée
aux anneaux de fixation 2 fig. 212 sur le
plancher du véhicule.
149) 150)
Dans fig. 214, il est décrit la particularité
de la version fourgon : F max 500 daN
(ISO 27956).
ATTENTION
149)Toujours poser les objets les plus
lourds sur le plancher. Si le véhicule en est
équipé, utiliser les points de fixation situés
sur le plancher du coffre. Installer la charge
de sorte à ne pas mettre la sécurité des
passagers en danger en cas de freinage ou
d'accélération inattendus ou si la route est
fortement inclinée.
150)Pour des raisons de sécurité,
s'assurer que toutes les portes sont bien
fermées avant de partir.
212T36630
213T36590
214T31412
139
Page 142 of 240

LIMITATION DE
VITESSE
151)
La vitesse du véhicule peut être limitée
de façon permanente suivant les
versions et la réglementation dans le
pays d’utilisation.
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat
pour modifier la valeur ou
activer/désactiver cette fonction.
Pour des marchés spécifiques, cette
fonction pourrait ne pas être
désactivée.
L’étiquette 1 fig. 215 collée sur la
planche de bord rappelle la vitesse
stabilisée.
REMARQUE Si le véhicule est équipé
du Speed Limiter, il ne sera pas
possible de dépasser la vitesse
stabilisée en appuyant énergiquement
et à fond sur la pédale d'accélérateur
(au-delà du « point de résistance »)(consulter le paragraphe « Limiteur de
vitesse » au chapitre 2).
ATTENTION Dans des situations
particulières (route fortement inclinée
par exemple), il sera possible de
dépasser légèrement la vitesse
stabilisée du fait que le dispositif
n'intervient pas sur les freins.
ATTENTION
151)La fonction ne remplace pas le
conducteur. Elle ne permet pas non plus
d'ignorer les limites de vitesse du véhicule
en incitant à rouler plus vite. La
responsabilité du conducteur et la conduite
prudente restent fondamentales et sous la
responsabilité du conducteur.
RALENTI ACCÉLÉRÉ
Appuyer sur la commande 1 fig. 216, la
fonction s'enclenche au bout de
quelques secondes.
Modifier le ralenti accéléré
Pour augmenter ou réduire le régime,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Interruption de la fonction
La fonction s'interrompt dans les
cas suivants :
en appuyant sur la pédale
d'embrayage et/ou de l'accélérateur ;
la vitesse du véhicule est supérieure
à 0 km/h ;
le témoinSTOPs'allume sur le
combiné de bord ;
le témoins'allume sur le
combiné de bord.
le témoins'allume sur le combiné
de bord.
215T36705
216T36559
140
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 143 of 240

CONSEILS DE
CONDUITE
ÉCONOMIE DE
CARBURANT
La consommation en carburant est
homologuée sur la base d'une méthode
standard réglementaire identique pour
tous les constructeurs, ce qui permet
une comparaison des véhicules. La
consommation réelle dépend des
conditions d’utilisation du véhicule, des
équipements et du style de conduite.
Il est possible de disposer de plusieurs
fonctions qui permettent de réduire la
consommation de carburant en
fonction du véhicule :
l'indicateur de changement de
vitesse ;
l'indicateur du style de conduite ;
le bilan trajet et les éco-conseils via
l’écran multimédia ;
la fonction ECOMODE, activable par
le bouton ECO.Lorsque le véhicule en est équipé, le
système de navigation complète ces
informations.
Indicateur de changement de
vitesse
Selon la version, pour optimiser la
consommation, un témoin 1 fig. 218 du
combiné de bord signale le moment le
plus approprié pour changer de rapport
passer la vitesse supérieure ;
passer la vitesse inférieure ;
Indicateur du style de conduite
Il vous informe en temps réel sur le style
de conduite adopté. Le signal est
indiqué par la couleur du témoin 2
fig. 218.
Vert : conduite flexible et
économique ;
Jaune : adopter une conduite flexible
Orange : conduite trop dynamique.
Pour activer / désactiver l'affichage du
style de conduite, consulter lesupplément RADIO/TOUCH – RADIO
NAV.
Synthèse parcours
À l'arrêt du moteur, un message dédié
à l'écran 3 fig. 219 vous donne des
informations sur votre dernier parcours.
Il indique :
la consommation moyenne ;
le nombre de kilomètres parcourus ;
le nombre de kilomètres économisés.
217T26569
218T38203219T36519-1
220T40396
141
Page 144 of 240

Une note générale de 0-100 permet
d'évaluer les performances de votre
conduite écologique : les valeurs
élevées indiquent une consommation
de carburant réduite. Il est présenté
ci-après quelques conseils écologiques
pour améliorer votre performance. La
mémorisation de vos itinéraires favoris
permet de comparer les performances.
Pour plus d’informations, consultez le
supplément RADIO/TOUCH – RADIO
NAV.
MODE ECOMODE
Le mode ECOMODE est une fonction
qui optimise la consommation de
carburant. Elle agit sur certaines
utilisations du véhicule (chauffage,
climatisation, direction assistée etc.) et
certaines opérations de conduite
(accélération, changements de vitesse,
régulateur de vitesse, décélération etc.).
Activation de la fonction
Appuyer sur la touche 4 fig. 219.
Le voyant 5ECOfig. 220 s'affiche sur
le combiné de bord pour confirmer
l’activation.
Pendant la conduite, vous pouvez sortir
temporairement de la fonction
ECOMODE pour récupérer toutes les
performances du moteur.
Pour ce faire, appuyez fermement et à
fond sur la pédale d'accélérateur.
La fonction ECOMODE se réactive dès
que vous relâchez la pédale
d'accélérateur.Désactivation de la fonction
Appuyer sur la touche 4 fig. 220.
Le voyant 5ECOfig. 220 s'éteint sur le
combiné de bord pour confirmer la
désactivation.
Comportement
Au lieu de faire chauffer le moteur à
l’arrêt, il est conseillé de conduire avec
ménagement jusqu’à ce qu’il ait atteint
sa température d’exercice.
La vitesse augmente la
consommation de carburant.
Ne pas pousser le régime moteur sur
les rapports intermédiaires. Toujours
utiliser le rapport le plus élevé.
Éviter d’accélérer brusquement.
Freiner le moins possible en
appréciant suffisamment à l’avance tout
obstacle ou virage ; il suffira de relever
le pied de l'accélérateur.
En côte, essayer de maintenir une
vitesse constante en gardant de
préférence la même position de pied
sur l’accélérateur
Le double débrayage et le coup
d’accélérateur avant l’arrêt du moteur
sont devenus non seulement inutiles
sur les véhicules modernes mais de
plus ils sont nuisibles.Pneus fig. 221
Une pression insuffisante augmente
la consommation de carburant.
L’utilisation de pneumatiques non
préconisés peut augmenter la
consommation de carburant.
221T26528
222T31077
142
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 145 of 240

Conseils d'utilisationPrivilégier la fonction ECOMODE.
L'électricité augmente la
consommation de carburant. Il est
conseillé d'éteindre les accessoires
lorsqu'ils ne sont pas utiles. Il est
obligatoire d'utiliser les feux selon les
lois du pays où vous vous trouvez.
Utiliser le plus possible les aérateurs.
Rouler à 100 km/h avec les vitres
ouvertes augmente la consommation
de carburant de 4 % fig. 222.
Pour les véhicules équipés de la
climatisation, il est normal de constater
une augmentation de la consommation
de carburant (surtout en ville) durant
son utilisation. Pour les véhicules
équipés de la climatisation manuelle,
arrêter le système dès qu'il ne sert plus.
Conseils pour réduire la
consommation et protéger
l'environnement:
Si le véhicule est resté stationné en
pleine chaleur ou en plein soleil, ouvrir
les portes quelques minutes pour
chasser l’air chaud avant de démarrer.
Ne pas laisser le porte-bagages vide
sur le toit.
Pour transporter des objets
volumineux, il est préférable d'utiliser
une remorque.
Pour tracter une caravane, utiliser un
déflecteur homologué et ne pas oublier
de le régler.
Éviter l’utilisation en « porte-à-
porte », (trajets courts, entrecoupés
d’arrêts prolongés), le moteur n’atteint
jamais sa température idéale.
143
Page 146 of 240

SITUATIONS D'URGENCE
Un pneu crevé ou une ampoule grillée ?
Il arrive parfois que certains
inconvénients viennent perturber notre
voyage.
Les pages consacrées aux situations
d'urgence peuvent vous aider à
affronter de manière autonome et en
toute tranquillité des situations critiques.
Dans une situation d'urgence, nous
vous conseillons d'appeler le numéro
vert figurant sur le Carnet de Garantie.
Il est également possible d'appeler le
numéro vert universel, national ou
international pour trouver le Réseau
Après-vente Fiat le plus proche.FEUX DE DÉTRESSE..........145
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
INTÉRIEURE...............145
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
EXTÉRIEURE...............147
FUSIBLES HABITACLE........150
EN CAS DE CREVAISON.......155
REMPLACEMENT D'UNE ROUE . .155
KIT DE GONFLAGE DES PNEUS . .158
DÉMARRAGE D'URGENCE.....160
RECHARGE DE LA BATTERIE. . . .161
REMORQUAGE DU VÉHICULE . . .162
144
SITUATIONS D'URGENCE
Page 147 of 240

FEUX DE DÉTRESSE
COMMANDE
Appuyer sur la touche 2 fig. 223. Ce
dispositif actionne simultanément les
quatre clignotants et les quatre
indicateurs latéraux. Ne l'utiliser qu'en
cas de danger pour signaler aux autres
automobilistes la nécessité de s'arrêter
dans un endroit anormal voire interdit
ou dans des conditions de conduite ou
de circulation particulières.
Sur certains véhicules, les feux de
détresse peuvent s'allumer
automatiquement en cas de freinage
brutal. Il est possible de les éteindre en
appuyant une fois sur la touche 2
fig. 223.
REMPLACEMENT
D'UNE AMPOULE
INTÉRIEURE
152) 153) 154) 155)
Plafonniers
Déposer le diffuseur du plafonnier
intéressé (1 fig. 224, 2 et 3 fig. 225, 6 et
7 fig. 226 ) avec un tournevis.
Tirer l'ampoule vers le bas pour la
dégager du logement.
Type d'ampoule : W6W
Remplacer l'ampoule et remettre en
place le diffuseur monté à pression.
Véhicules avec spot de lecture
Type d'ampoule 2 fig. 227 : navette
10 W
Type d'ampoule spot de lecture 3
fig. 227 : W5W
223T36520
224T36566
225T36567
226T36631
145
Page 148 of 240

Éclairage du vide-poches
Déposer le cabochon transparent en
utilisant un tournevis.
Tirer l'ampoule 4 fig. 228 pour la
dégager du logement.
Type d'ampoules : W5W
Remplacer l'ampoule et remettre en
place le diffuseur monté à pression.Éclairage du coffre à bagages
Déposer le cabochon transparent en
utilisant un tournevis.
Tirer l'ampoule 5 fig. 229 pour la
dégager du logement.
Type d'ampoules : W5W
Remplacer l'ampoule et remettre en
place le diffuseur monté à pression.
ATTENTION
152)Des modifications ou des réparations
du circuit électrique effectuées de manière
incorrecte et sans tenir compte des
caractéristiques techniques du circuit
peuvent provoquer des anomalies de
fonctionnement avec risques d'incendie.
153)Les ampoules halogènes contiennent
du gaz sous pression ; en cas de rupture,
des fragments de verre peuvent être
projetés.154)N'effectuer l'opération de
remplacement de l'ampoule que lorsque le
moteur est à l'arrêt. S'assurer en outre que
le moteur est froid pour éviter tout risque
de brûlures.
155)Les ampoules sont sous pression et
peuvent exploser à tout moment durant
leur remplacement. Risque de blessures.
227T38811
228T36569
229T36568
146
SITUATIONS D'URGENCE
Page 149 of 240

REMPLACEMENT
D'UNE AMPOULE
EXTÉRIEURE
156) 157) 158) 159) 160)
29)
Feux de jour
Tourner la douille A fig. 230 d'un quart
de tour dans le sens antihoraire et la
sortir.
Type d'ampoules : W21W/5W.
Remplacer l'ampoule et reposer la
douille.
Feux de route et de croisement
Tourner la protection B fig. 230 d'un
quart de tour dans le sens antihoraire.
Débrancher le connecteur 2 fig. 231.
Décrocher le ressort 1 fig. 231 et
déposer l'ampoule.
Type d'ampoule : H4.Ne pas toucher le verre de
l'ampoule. La tenir par ses
extrémités.
Remplacer l'ampoule, raccrocher le
ressort, remonter le connecteur, en
ayant soin de remonter également la
protection B fig. 231.
Indicateur de direction (clignotant)
Tourner la douille C fig. 232 d'un quart
de tour dans le sens antihoraire et la
sortir.ATTENTION Conformément aux
normes locales ou par précaution, se
procurer une boîte de secours
comprenant un jeu d'ampoules et un
jeu de fusibles auprès du Réseau
Après-vente Fiat.
Type d'ampoules : PY21W (ampoule
orange).
Feux antibrouillard
Pour remplacer les ampoules 3
fig. 233 :
accèder à la douille en passant en
dessous du véhicule ;
détacher le volet ;
tourner la douille d'un quart de tour.
Type d'ampoules : H16LL.
Type d'ampoule pour les véhicules
équipés d'un système d'éclairage des
virages : H11LL.
230T36663
231T36664
232T36665
233T36667
147
Page 150 of 240

Indicateurs de direction
(clignotants) latéraux
Libérer le cabochon transparent
(clignotant) 5 fig. 234 (au moyen d’un
tournevis et en ayant soin d’entourer sa
pointe avec du tissu pour ne pas
abîmer la peinture de la carrosserie).
Tourner la douille 4 fig. 234 d'un quart
de tour dans le sens antihoraire et la
sortir.
Type d'ampoules : W5W ou WY5 W en
fonction du véhicule.
Phares supplémentaires
Pour équiper le véhicule de feux de
« brouillard » ou « longue portée »,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Groupe optique arrière Type A
Déposer les vis 1 fig. 235.Tourner légèrement le groupe optique A
fig. 235 et le dégager pour accéder aux
douilles 2 fig. 236.
Détacher les douilles en les tournant
d'un quart de tour dans le sens
antihoraire.
Dégager les ampoules en exerçant une
légère pression puis en les tourner d'un
quart de tour dans le sens antihoraire.
Indicateurs de direction 3
fig. 237 : ampoule à baïonnette PY
21W.
Feux de position et de stop 4
fig. 237: ampoule à baïonnette P
21/5W.
Groupe optique arrière Type B
Déposer les vis 5 fig. 237.
Déposer le groupe optique B fig. 237.
Tourner la douille 6 ou 7 fig. 239 et la
dégager.
234T36674
235T36675
236T36676
237T36677
148
SITUATIONS D'URGENCE