FIAT TALENTO 2017 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2017Pages: 240, PDF Size: 4.61 MB
Page 131 of 240

Mode « Traction + »
Appuyer sur le bouton 1 fig. 201: le
témoin
s'allume sur le combiné de
bord et il est affiché le message s’y
rapportant.
Cette position assure une utilisation
optimale dans des conditions de sol
meuble (sable, boue, feuilles mortes,
etc.). Le mode «Traction +» utilise les
fonctions de l’antipatinage. Le système
bascule automatiquement en mode
« Route » au delà de 50 km/h environ et
le témoin
présent sur le combiné de
bod s'éteint.
HILL HOLDER
(ASSISTANCE AU
DÉMARRAGE EN CÔTE)
137)
Le système assiste le conducteur en
fonction de l'inclinaison de la côte.
Empêche le véhicule de reculer en
serrant automatiquement les freinslorsque le conducteur soulève le pied
de la pédale de frein pour appuyer sur
l'accélérateur.
Fonctionnement du système
Fonctionne exclusivement lorsque le
levier de vitesses n'est pas au point
mort et lorsque le véhicule est à l'arrêt
complet (pédale de frein enfoncée).
ATTENTION
131)Les freins continuent de fonctionner. Il
est cependant dangereux de freiner
brusquement, raison pour laquelle il est
préférable de s'arrêter immédiatement, en
compatibilité avec la circulation. S'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
132)Le système ABS ne peut pas éviter
les accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive dans un virage, Ã une
conduite sur des surfaces à faible
adhérence ou à des aquaplanings.
133)Les capacités du système ABS ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible
de mettre en danger la sécurité du
conducteur et celle des autres.
134)Pour que le système ABS fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et surtout du type et des dimensions
préconisées.
135)Le système ESC ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique : il ne peut
donc pas augmenter l'adhérence qui
dépend des conditions de la route.136)Ces fonctions sont des aides
supplémentaires en cas de conduite
critique car elles permettent d'adapter le
comportement du véhicule à la trajectoire
imposée par le conducteur. Mais elles ne
peuvent pas remplacer le conducteur. Elles
ne permettent pas non plus d'ignorer les
limites de vitesse du véhicule en incitant Ã
rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en
aucun cas, remplacer la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur en cas
d'accident (le conducteur doit toujours
rester attentif aux événements soudains qui
peuvent intervenir durant la conduite).
137)Le système d'aide au démarrage en
côte ne peut pas empêcher complètement
le véhicule à reculer dans tous les cas
(forte déclivité...). Le conducteur peut dans
tous les cas actionner la pédale de frein
pour empêcher le véhicule de reculer ou
d’avancer. L’aide au démarrage en côte ne
doit pas être utilisée pour un arrêt prolongé
: utiliser la pédale de frein. Cette fonction
n'est pas conçue pour immobiliser le
véhicule de manière permanente. Si
nécessaire, utiliser la pédale de frein pour
stopper le véhicule. Le conducteur doit
rester particulièrement vigilant sur les sols
glissants ou peu adhérents et/ou en pente.
Risque de blessures graves.
201T36668
129
Page 132 of 240

ATTENTION
22)Lors d'un remplacement, chausser le
véhicule avec des pneus d'une même
marque, de dimensions, type et structure
identiques. Les pneus doivent être
identiques aux modèles de première
monte. Ils doivent correspondre aux
modèles préconisés par le Réseau
Après-vente Fiat.
TPMS – TYRE
PRESSURE
MONITORING
SYSTEM (Système
de contrôle de la
pression des
pneus)
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Avertisseur de perte de pression
des pneumatiques
Si le véhicule en est équipé, ce système
signale au conducteur une perte de
pression sur un ou plusieurs pneus.
Principe de fonctionnement
Chaque roue (sauf celle de secours)
possède un capteur, implanté dans la
valve de gonflage, qui mesure
périodiquement la pression du
pneumatique. Le témoin 1 fig. 202 reste
allumé pour informer le conducteur en
cas de pression insuffisante (roue
dégonflée, crevaison, etc.).Réinitialisation de la valeur de
référence de la pression des
pneumatiques
Procéder à cette opération :
lorsqu'il s'avère nécessaire de
modifier la pression de référence des
pneus pour l'adapter aux conditions
d'utilisation (à vide, véhicule chargé,
autoroute...) ;
après la permutation des roues (cette
pratique est déconseillée) ;
après avoir remplacé une roue.
Toujours procéder à cette opération
après avoir contrôlé la pression de
gonflage des 4 pneus à froid.
La pression de gonflage doit être
adaptée à l'usage du véhicule (à vide,
chargé, autoroute...).
202T36504-4
130
SÉCURITÉ
Page 133 of 240

Procédure de réinitialisation
Le moteur en marche et le véhicule Ã
l’arrêt :
appuyer plusieurs fois par petits
coups sur les boutons 3 ou 4
fig. 203 pour sélectionner la fonction
« PRESSION PNEUS SET< PRES
LONGUE > sur l'afficheur 2 ;
maintenir appuyé (3 sec. environ) le
bouton 3 ou 4 pour lancer l'initialisation.
Le message indique que la demande
de rétablissement de la valeur de
référence de la pression des pneus est
en cours d'élaboration.
Pour être complète, la réinitialisation
requiert quelques minutes de conduite.
REMARQUE La valeur de la pression de
référence ne doit pas être inférieure à la
valeur indiquée sur l’étiquette qui se
trouve sur le montant de la porte du
conducteur.Affichage
L'afficheur 2 fig. 203 sur le combiné de
bord indique les anomalies éventuelles
de gonflage (roue dégonflée,
crevaison...).
Le témoin 1 fig. 202 reste allumé fixe et
est accompagné du message
spécifique. Ils indiquent qu'au moins
une roue est dégonflée.
Contrôler et, si nécessaire, régler la
pression des quatre roues à froid.
La témoin s'éteint après avoir roulé
quelques minutes.
ATTENTION Le système pourrait ne pas
détecter la chute brutale de pression
d'un pneu (éclatement d'un pneu...).
Le témoin s'allume dans le mode
continu et est accompagné du
message spécifique ainsi que d'un
signal sonore.
Ce message est accompagné du
témoinSTOP.
Indique qu'au moins une des roues est
crevée ou très dégonflée. La remplacer
ou s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat si elle est crevée. Regonfler le pneu
s'il est dégonflé.
Le témoin 1 fig. 202 clignote quelques
secondes avant de rester allumé et est
accompagné du message spécifique.
Ce message est accompagné du
témoin
.
Ils indiquent qu'au moins une des roues
n'est pas équipée de capteurs (par
exemple la roue de secours). Dans tousles autres cas, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
Nouveau réglage de la pression des
pneumatiques
Les pressions doivent être réglées
à froid(voir l’étiquette qui se trouve sur
le montant de la porte du conducteur).
S'il s'avère impossible de mesurer la
pression sur des pneusfroids, majorer
la valeur indiquée de 0,2 / 0,3 bar (ou
3 PSI).
Ne jamais dégonfler un pneu chaud.
Roue de secours
La roue de secours - présente sur
certaines versions - ne dispose pas de
capteurs. Si elle est présente sur le
véhicule, le témoin 1 fig. 202 clignote
quelques secondes avant de rester
allumé en même temps que le témoin
, tandis que le combiné du bord
visualise le message spécifique.
203T36518-2
131
Page 134 of 240

Bombes spray de réparation des
pneus et kit de gonflage
Utiliser exclusivement des dispositifs
homologués par le réseau après-vente
Fiat car ce sont les seuls à être
conformes aux valves. Consulter le
paragraphe « Kit de gonflage des
pneus » au chapitre « Situations
d'urgence ».
ATTENTION Cette fonction fournit une
aide supplémentaire à la conduite, mais
ne peut pas remplacer le conducteur.
Elle ne peut en aucun cas se substituer
à la prudence du conducteur qui reste
responsable en cas d'accident. Une
fois par mois, vérifier la pression des
pneus, y compris celle de la roue de
secours.
ATTENTION Le témoinSTOPimpose,
pour la sécurité du conducteur et des
passagers, de s'arrêter impérativement
et immédiatement, dès que la
circulation l’autorise.
132
SÉCURITÉ
Page 135 of 240

DÉMARRAGE ET CONDUITE
Entrons au « cœur » de la voiture :
voyons comment exploiter au mieux
tout son potentiel.
Voici comment la conduire en toute
sécurité quelle que soit la situation pour
faire de votre voiture la compagne de
voyage qui respecte votre confort et
votre portefeuille.RODAGE DU MOTEUR........134
DÉMARRAGE DU MOTEUR.....134
UTILISATION DE LA BOÃŽTE DE
VITESSES.................136
À L'ARRÊT................137
INSTALLATION DU CROCHET
D'ATTELAGE...............138
CONSEILS POUR LE
CHARGEMENT.............139
LIMITATION DE VITESSE.......140
RALENTI ACCÉLÉRÉ.........140
CONSEILS DE CONDUITE......141
133
Page 136 of 240

RODAGE DU
MOTEUR
Jusqu'à 1500 km, ne pas dépasser la
vitesse de 130 km/h sur le rapport le
plus haut ou 2500 tr/min. Après ce
kilométrage, vous pourrez rouler plus
vite mais ce n’est qu’après 6 000 km
environ que votre véhicule offrira ses
meilleures performances.
Pendant le rodage, ne pas accélérer
brusquement si le moteur est encore
froid et éviter de faire tourner le moteur
à un régime trop élevé.
Périodicité des révisions: consulter
le carnet d'entretien du véhicule.
DÉMARRAGE DU
MOTEUR
138) 139) 140) 141) 142)
Véhicules dotés d'une clé avec
télécommande
Tourner la clé de contact sur la position
de démarrage « Marche » M fig. 204 et
rester sur cette position jusqu'Ã ce que
le témoin de préchauffage moteur
s'éteigne
.
Tourner la clé au-delà de la position
« Démarrage » D sans accélérer.
Lâcher la clé dès que le moteur tourne.
ARRÊT DU MOTEUR
142) 143)
23) 24)
Véhicules dotés d'une clé avec
télécommande
Moteur au ralenti, tourner la clé de
contact sur « Stop » (S) fig. 204.
DÉMARRAGE DU
MOTEUR
138) 139) 140) 141) 142)
Véhicules dotés d'une clé
électronique
Introduire la clé électronique dans le
lecteur 2 fig. 205 ou dans la zone de
lecture 3 fig. 206.
Pour démarrer, appuyer sur la pédale
de frein ou d'embrayage puis sur la
touche 1 fig. 205. Si une vitesse est
embrayée, il faudra appuyer sur la
pédale d'embrayage pour démarrer le
moteur.
204T36545205T36514-1
134
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 137 of 240

NotesSi le véhicule ne démarre pas, un
message spécifique apparaît sur le
tableau de bord ;
Dans certains cas, il faudra actionner
le volant tout en appuyant sur le bouton
de démarrage 1 pour débloquer la
colonne de direction. Le message
spécifique s'affichera ;
Pour démarrer le moteur en
présence de températures très basses
(inférieures à -10 °C) : appuyer sur la
pédale d'embrayage jusqu'à ce que le
moteur démarre.
Fonction accessoires
Au démarrage, il est possible d'accéder
à différentes fonctions (radio,
navigateur, essuie-glace...).
Pour disposer d'autres fonctions, clé
présente dans l'habitacle ou introduire
dans le lecteur 2 fig. 205, appuyer sur
le bouton 1 sans toucher les pédales.Anomalies de fonctionnement
La clé électronique à accès facilité ne
peut pas fonctionner dans les cas
suivants :
pile de la clé électronique à plat ;
proximité d'un appareil fonctionnant
sur la même fréquence (écran,
téléphone portable, jeu vidéo...) ;
Véhicule situé dans une zone à fort
rayonnement électromagnétique.
Le message spécifique s'affiche au
tableau de bord.
Introduire la clé électronique à fond
dans le lecteur 2 fig. 205.
ARRÊT DU MOTEUR
142) 143)
23) 24)
Véhicules dotés d'une clé
électronique
Le véhicule doit être à l'arrêt.
Avec la clé électronique dans le lecteur
2 fig. 205 ou dans la zone de lecture 3
fig. 206, appuyer sur le bouton 1
fig. 205 : le moteur s'éteint. La colonne
de direction se bloque à l'ouverture de
la porte du conducteur et au
verrouillage du véhicule.
Si la clé ne se trouve plus dans
l’habitacle à la tentative d'éteindre le
moteur, le tableau de bord affiche le
message spécifique : appuyer sur le
bouton 1 fig. 205 et garder le doigt
dessus plus de 2 secondes.Après avoir coupé le moteur, les
accessoires allumés (radio...) continuent
de fonctionner pendant 10 minutes
environ.
Les accessoires cessent de fonctionner
en ouvrant la porte conducteur.
ATTENTION
138)Ne jamais démarrer le véhicule s'il est
au point mort et en côte. La direction
assistée risque de ne pas être disponible.
Risque d'accident.
139)Il est dangereux de laisser tourner le
moteur dans des locaux fermés. Le moteur
consomme de l'oxygène et dégage du gaz
carbonique, de l'oxyde de carbone et
d'autres gaz toxiques.
140)Tant que le moteur n'est pas lancé, le
servofrein n'est pas activé, et il est par
conséquent nécessaire d'exercer un effort
nettement plus important sur la pédale de
frein.
141)Éviter le démarrage par poussée, par
traction ou en pente. Ces manœuvres
pourraient endommager le pot catalytique.
142)Ne pas retirer la clé du contacteur
d'allumage ou la clé électronique du lecteur
avant l'arrêt du véhicule, l'arrêt du moteur
implique la suppression des assistances et
des servitudes : lorsque le moteur est
coupé, les servofreins, la direction assistée
et les dispositifs de sécurité passive
(airbag, prétensionneurs) ne fonctionnent
plus.
143)S'assurer d'avoir coupé le moteur en
quittant le véhicule, surtout avec la clé
électronique sur soi.206T36626-1
135
Page 138 of 240

ATTENTION
23)Quand le moteur est coupé, ne pas
laisser le dispositif de démarrage sur MAR
pour éviter qu'une absorption inutile de
courant ne décharge la batterie.
24)Le « coup d'accélérateur » avant de
couper le moteur est inutile ; il contribue
seulement à accroître la consommation en
carburant et, surtout pour les moteurs
équipés d'un turbocompresseur, il est
même nuisible.
UTILISATION DE LA
BOÃŽTE DE VITESSES
144)
25)
Pour enclencher la mAR (véhicule Ã
l'arrêt)
Au point mort, soulever l'anneau 1
fig. 207 du pommeau du levier de
vitesses puis embrayer la marche
arrière.
Les feux de recul s'allument lorsque la
vitesse est enclenchée (position de
démarrage M).
ATTENTION
144)Pour changer correctement les
vitesses, il faut toujours appuyer à fond sur
l'embrayage. Par conséquent, le plancher
sous les pédales ne doit présenter aucun
obstacle : s’assurer que les surtapis
éventuellement présents sont toujours bien
étendus et qu'ils n’interfèrent pas avec les
pédales.
ATTENTION
25)Ne pas conduire la main posée sur le
levier de vitesses car cet effort, même
léger, risque à la longue d'user les éléments
à l'intérieur de la boîte.
207T36534-1
136
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 139 of 240

À L'ARRÊT
145) 146)
26) 27) 28)
En cas d'arrêt et sortie du véhicule,
procéder comme suit :
engager la vitesse (la 1ère en côte ou
la marche arrière en pente) et braquer
les roues ;
arrêter le moteur et tirer le frein Ã
main ;
toujours extraire la clé du contacteur
démarreur.
Si le véhicule est garé sur une pente
raide, il est préférable de bloquer les
roues avec une cale ou une pierre.
ATTENTIONNE JAMAIS QUITTERle
véhicule avec la boîte de vitesses au
point mort.
FREIN À MAIN
Pour mettre le frein à main, tirer le levier
vers le haut et vérifier que le véhicule
est parfaitement immobilisé. Le témoin
s'allume sur le combiné de bord.
Pour retirer le frein à main, tirer le levier
légèrement vers le haut, presser le
bouton 2 fig. 208et accompagner le
levier vers le bas jusqu’à sa condition
de repos. Le témoin s’éteint.
ATTENTION
145)Ne jamais laisser d'enfants seuls dans
le véhicule sans surveillance. Lorsqu'on
quitte le véhicule, toujours extraire la clé de
contact et l'emporter.
146)Pour les voitures dotées d'un
accoudoir avant, soulever ce dernier de
manière à ce qu'il ne constitue pas un
obstacle à l'actionnement du levier de frein
à main.
ATTENTION
26)En fonction de la déclivité et/ ou de la
charge du véhicule, il pourrait être
nécessaire d’augmenter le serrage de deux
crans.
27)Durant la conduite, s'assurer que le
frein à main a été desserré à fond (témoin
rouge éteint) : risque de surchauffe ou de
dommage.28)Suite à un choc contre un trottoir, une
marche haute, une bouteroue ou autres
types de mobiliers urbains, pour éviter le
risque d’accident, faire contrôler le véhicule
par le Réseau Après-vente Fiat : un
demi-essieu ou le boîtier de direction ou un
autre composant pourraient avoir été
abîmés.
208T36534
137
Page 140 of 240

INSTALLATION DU
CROCHET
D'ATTELAGE
A : 1 090 mm
Placer la boule par rapport aux boulons
1 ou 2 fig. 211 de façon à respecter la
hauteur B fig. 210 qui doit être
comprise entre 350 et 420 mm,
véhicule chargé (comme le montre la
figure ci-dessus).Pour le montage du crochet d'attelage,
consulter les instructions de montage
fournies par le fabricant du dispositif.
147) 148)
ATTENTION En cas d’inactivité,
toujours déposer le crochet d’attelage.
Dans tous les cas, respecter les
normes en vigueur sur le plan local.
ATTENTION Pour connaître la charge
maximale admissible sur le point
d’attelage, consulter le paragraphe
« Masses » du chapitre «Données
techniques ». Il est conseillé de
conserver les instructions fournies par
le fabricant du dispositif avec les autres
documents du véhicule, à bord.
ATTENTION
147)Le système ABS qui équipe
éventuellement le véhicule ne contrôle pas
le système de freinage de la remorque. Il
faut donc être très prudent sur les
chaussées glissantes.
148)Ne jamais modifier l'installation des
freins du véhicule pour la commande de
frein de la remorque. Le système de
freinage de la remorque doit être
complètement indépendant du circuit
hydraulique du véhicule.
209T19029
210T19030
211T36593
138
DÉMARRAGE ET CONDUITE