FIAT TALENTO 2020 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2020Pages: 240, veľkosť PDF: 4.98 MB
Page 181 of 240

POUŽÍVANIE V ZIME
55) 56) 57) 58)
Reťaze
Z bezpečnostných dôvodov je
zakázané montovať reťaze na zadnú
nápravu.
Používanie väčších ako pôvodných
pneumatík znemožní montáž reťazí.
Zimné pneumatiky
Odporúča sa namontovať ich na všetky
štyri kolesá, aby sa zaistila čo najväčšia
ťažná sila vozidla.
UPOZORNENIE Na týchto
pneumatikách je niekedy označený
smer jazdy a index maximálnej rýchlosti,
ktorá môže byť nižšia ako maximálna
rýchlosť vozidla.
Pneumatiky s klincami
(Pre trhy, kde je k dispozícii)
Tento typ pneumatík sa dá použiť iba
v obmedzenom období a v súlade
s platnými predpismi. Je nevyhnutné
dodržiavať rýchlostné obmedzenia
určené platnými predpismi.
Tieto pneumatiky sa musia namontovať
aspoň na obe predné kolesá.V každom prípade vám
odporúčame obrátiť sa na servisnú
sieť Fiat.
POZOR!
220)Nedostatočný tlak spôsobuje
predčasné opotrebovanie a prehriatie
pneumatík so zrejmými nepriaznivými
následkami pre bezpečnosť; nedostatočnú
priľnavosť na vozovke, riziko prasknutia
alebo oddelenia časti s dezénom. Tlak
nahustenia závisí od zaťaženia a rýchlosti
vozidla. Tlak upravte podľa podmienok
používania (pozrite si štítok umiestnený na
stĺpiku dverí vodiča).
221)Z bezpečnostných dôvodov smie
tento postup robiť výhradne špecializovaný
technik. Montáž iných typov pneumatík
môže zmeniť súlad vozidla s platnými
normami, správanie sa vozidla v zákrute,
riadenie a montáž snehových reťazí.
222)Z bezpečnostných dôvodov
a vzhľadom na platné legislatívne predpisy
treba pri výmene pneumatík montovať na
tú istú nápravu vozidla iba pneumatiky
rovnakej značky, rozmerov, typu
a konštrukcie. Musia mať schopnosť
zaťaženia a vhodnosť pre rýchlosti aspoň
také, ako mali pôvodné pneumatiky alebo
musia zodpovedať charakteristikám
odporúčaným servisnou sieťou Fiat.
Nedodržanie uvedených pokynov môže
ohroziť bezpečnosť vozidla a jeho zhodu
s požiadavkami noriem. Riziko straty
kontroly nad vozidlom.223)V prípade „jednosmerných"
pneumatík tieto pneumatiky nevymieňajte
na kríž ich presúvaním z pravej strany
vozidla na ľavú a naopak. Pri takom type
pneumatík ich môžete presunúť z prednej
nápravy na zadnú a naopak, pričom sa
musí zachovať strana vozidla.
224)Zliatinové disky nelakujte systémom,
ktorý vyžaduje teplotu spracovania vyššiu
ako 150 °C. Mechanické vlastnosti kolies
by sa mohli ohroziť.
UPOZORNENIE
53)Niektoré nehody pri jazde, ako „náraz
do obrubníka“, môžu poškodiť pneumatiky
a ráfiky a zmeniť nastavenia v prednej
a v zadnej časti vozidla. V takom prípade
dajte vozidlo skontrolovať v servisnej sieti
Fiat.
54)Pozor, ak chýba viečko na ventile
pneumatiky alebo je nesprávne utiahnuté,
môže ohroziť tesnenie pneumatiky
a spôsobiť únik vzduchu z nej. Vždy
používajte viečka, ktoré sú zhodné
s pôvodnými a správne ich zaskrutkujte.
55)Na pneumatiky s rozmerom 17“ nie je
možné namontovať snehové reťaze,
v takomto prípade je potrebné zaobstarať si
špeciálne vybavenie v servisnej sieti Fiat.
56)Montáž snehových reťazí je možná iba
na pneumatikách s rozmermi zhodnými
s pôvodnými pneumatikami vozidla.
57)Ak chcete namontovať reťaze, musíte si
zaistiť špecifické reťaze. Poraďte sa
s pracovníkmi servisnej siete Fiat.
179
Page 182 of 240

58)Keď máte namontované reťaze,
udržiavajte nízku rýchlosť; neprekračujte
50 km/h. Vyhýbajte sa jamám, schodíkom
alebo obrubníkom a nejazdite dlho na
cestách nepokrytých snehom, aby ste
nepoškodili vozidlo a povrch cesty.STIERAČ
PREDNÉHO/
ZADNÉHO SKLA
STIERAČE
UPOZORNENIE Skontrolujte stav
ramien a gumičiek stieračov. Ich
životnosť závisí od správnej údržby:
stierače, čelné sklo aj zadné okno
pravidelne umývajte vodou so
saponátom;
nikdy nepoužívajte, keď sú čelné sklo
alebo zadné okno suché;
ak ich nebudete dlhodobo používať,
zdvihnite ich z čelného a zadného okna.
59) 60) 61)
Výmena gumičiek stieračov, keď je
štartovacie zariadenie zapnuté
a vypnutý motor:
spustite úplne dole rameno stierača;
zdvihnite ramená stierača 1 a 2
obr. 284;
potiahnite jazýček 4 obr. 285 (pohyb
A) a potlačte rameno 3 smerom nahor.
Opätovná montáž
Pri opätovnej montáži ramena stierača
postupujte v opačnom poradí. Uistite
sa, že rameno stierača sa správne
zablokovalo.
Rameno zadného stierača na
zadných krídlových dverách
zdvihnite rameno zadného stierača 5
obr. 286;
otáčajte rameno stierača 6 obr. 286,
až kým nepocítite odpor;
uvoľnite rameno stierača potiahnutím
(pohyb C obr. 286 ).
284T36702
285T25516
180
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 183 of 240

Rameno stierača na zadných
dverách
zdvihnite rameno zadného stierača 7
obr. 287;
potiahnite jazýček 9 (pohyb B)
a potlačte rameno 8 smerom hore
(obr. 288 ).Opätovná montáž
Pri odmontovaní postupujte v opačnom
poradí. Uistite sa, že rameno stierača
sa správne zablokovalo.
UPOZORNENIE
59)Keď je teplota po nulou, skontrolujte, či
gumičky stieračov neprimrzli ku sklu (riziko
prehriatia motorčeka).
60)Skontrolujte stav stieračov. Stierače
treba vymeniť, ihneď po zistení zníženia
účinnosti, teda približne každý rok.
61)Pri výmene gumičiek dávajte pozor, aby
rameno stierača nespadlo na sklo: hrozí
prasknutie skla.
KAROSÉRIA
225) 226)
7)
Ak sa o vozidlo budete správne starať,
vydrží veľa rokov. Preto vám
odporúčame vykonávať pravidelnú
údržbu karosérie vozidla.
Na vozidle boli použité najmodernejšie
techniky proti korózii. Napriek tomu
naňho vplývajú rôzne faktory.
Korozívne atmosférické vplyvy.
Kontaminácia ovzdušia (mestské
a priemyselné oblasti);
Soľ v atmosfére (prímorské oblasti,
predovšetkým v letných mesiacoch);
Sezónne klimatické a hygrometrické
podmienky (soľ na cestách v zime,
voda po umývaní vozoviek a pod.).
Abrazívna činnosť
Atmosférické znečistenie, piesok, blato,
štrk odhodený od iných vozidiel a pod.
Je nevyhnutné niektoré ochranné
opatrenia proti uvedeným rizikovým
faktorom.
Čo nesmiete robiť
Umývať vozidlo na slnku alebo pri veľmi
nízkych teplotách.
Oškrabať blato alebo špinu bez toho,
že by ste ich najprv zmäkčili vodou.
Nechať nahromadiť špinu na vonkajšom
povrchu.
Nechať vytvoriť hrdzu na poškodených
častiach karosérie.
286T36701
287T36700
288T25516-1
181
Page 184 of 240

Rozpustiť škvrny rozpúšťadlami, ktoré
nie sú schválené zo strany servisnej
siete Fiat, ktoré by mohli poškodiť lak.
Jazdiť po snehu alebo blate bez toho,
že by ste vozidlo umyli, predovšetkým
priestor v blízkosti kolesa a spodnú
stranu podvozku.
Odstraňovať stopy oleja alebo čistiť
pomocou vysokotlakových čistiacich
zariadení alebo pomocou produktov
neschválených výrobcom Fiat:
- mechanické prvky (napr. priestor
motora);
- podvozok;
- diely so závesmi (napr. vnútro dverí);
- vonkajšie lakované plastové diely
(napr. nárazníky).
Mohli by spôsobiť oxidáciu alebo
nesprávne fungovanie.
Čo by ste mali robiť
Vozidlo často umývajte, s vypnutým
motorom, pričom používajte šampóny
schválené servisnou sieťou Fiat (nikdy
s abrazívnymi prípravkami) a oplachujte
veľkým množstvom vody:
živicu odkvapnutú zo stromov alebo
priemyselné látky;
blato, ktoré sa hromadí v priestore
v blízkosti kolesa a na spodnej strane
podvozku;
vtáčí trus, ktorý chemickou reakciou
poškodzuje lak a spôsobuje rýchlu
zmenu farby a dokonca odlúpnutie
laku;
tieto škvrny musíte odstrániť, pretože
po určitej dobe by ste ich nedokázali
odstrániť ani leštením;
soľ, predovšetkým v blízkosti kolesa
a na spodnej strane podvozku, po
jazde po cestách, ktoré boli posypané
prípravkami proti námraze.
Pravidelne odstraňujte živicu, listy
a pod. spadnuté na vozidlo.
Dodržiavajte miestne dopravné
predpisy týkajúce sa umývania vozidiel
(napr. neumývajte vozidlo na ceste).
Pri jazde po štrku dodržiavajte
bezpečnú vzdialenosť od vozidiel
idúcich pred vami, aby ste predišli
poškodeniu karosérie.
Rýchlo urobte alebo dajte urobiť opravy
laku karosérie v prípade jeho
poškodenia, aby sa predišlo šíreniu
hrdze.
Ak ešte platí záruka proti korózii,
nezabudnite robiť pravidelné kontroly.
Pozrite si Program plánovanej údržby.
Ak by bolo potrebné vyčistiť
mechanické diely (napr. závesy a pod.),
je nutné ich znova chrániť aplikáciou
prípravkov schválených servisnou
sieťou Fiat.
UPOZORNENIE Urobili sme výber
špecifických výrobkov pre údržbu, ktoré
nájdete v predajniach Fiat.Vozidlá s matným lakom
Tento typ laku si vyžaduje niektoré
ochranné opatrenia.
Čo nesmiete robiť
používať výrobky na báze vosku
(leštenie);
energicky drhnúť;
využívať automatické umyvárne
vozidiel;
umývať vozidlo pomocou zariadenia
s vysokým tlakom;
aplikovať nálepky na lakovaný povrch
(mohli by ostať znaky).
Čo by ste mali robiť
Umývať vozidlo ručne s veľkým
množstvom vody, pomocou mäkkej
utierky alebo špongie.
Prechod automatickou umyvárňou
vozidiel
Premiestnite páku stieračov do polohy
zastavenia (pozrite si odsek „Stierače
predného/zadného okna“ v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom“).
Skontrolujte upevnenie vonkajšieho
vybavenia, doplnkových svetlometov,
spätných zrkadiel a odoberte anténu
autorádia (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii).
182
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 185 of 240

Čistenie svetlometov
Vzhľadom na to, že svetlomety sú
z platových materiálov, používajte
mäkkú utierku alebo vatu. Ak by to
nebolo možné, navlhčite ho vodou so
saponátom, potom ho poutierajte
mäkkou navlhčenou utierkou alebo
vatou. Postup ukončite jemným
osušením mäkkou utierkou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky na
báze alkoholu alebo nástroje (napr.
škrabku).
Sklá
(napríklad: prístrojový panel, hodiny,
displej vonkajšej teploty, displej
autorádia, multimediálny alebo
multifunkčný displej a pod.)
Používajte mäkkú bavlnenú utierku. Ak
by to nestačilo, použite mäkkú utierku
(alebo vatu) mierne navlhčenú vodou so
saponátom, potom ho poutierajte
mäkkou navlhčenou utierkou alebo
vatou.
Postup ukončite jemným osušením
mäkkou utierkou.
Nepoužívajte výrobky na báze alkoholu
a/ani rozprašovače.
POZOR!
225)Aby bol zachovaný nezmenený vzhľad
laku, odporúča sa nepoužívať na čistenie
vozidla abrazívne a/alebo leštiace produkty.
226)V umyvárňach sa vyhnite umývaniu
valcami a/alebo kefami. Umývajte vozidlo
výlučne ručne s použitím prípravkov
s neutrálnym pH; osušte ho pomocou
semišovej navlhčenej utierky. Na čistenie
vozidla nepoužívajte abrazívne a/ani
leštiace produkty. Vtáčí trus a výlučky sa
musia okamžite a starostlivo umyť, pretože
vzhľadom na ich kyslosť sú mimoriadne
agresívne. Vyhnite sa (ak to nie je
nevyhnutné) parkovaniu vozidla pod
stromami; okamžite odstráňte zvyšky živice,
pretože ak uschnú, na ich odstránenie by
bolo potrebné použitie abrazívnych a/alebo
leštiacich produktov, ktoré sa
neodporúčajú, pretože by mohli poškodiť
vlastnosti matného laku. Na čistenie
čelného a zadného skla nepoužívajte
neriedený prípravok na čistenie okien; je
potrebné zriediť ho vodou v pomere 50 %.
Obmedzte používanie kvapaliny do
ostrekovačov iba na prípady, keď si to
výslovne vyžadujú vonkajšie teplotné
podmienky.
UPOZORNENIE
7)Čistiace prostriedky znečisťujú vody.
Umývajte vozidlo iba na miestach, ktoré sú
vybavené pre zber a čistenie tekutín
použitých na umývanie.
INTERIÉR
227) 228) 229)
62) 63)
Ak sa o vozidlo budete správne starať,
vydrží veľa rokov. Preto vám
odporúčame vykonávať pravidelnú
údržbu interiéru vozidla.
Každú škvrnu odstráňte čo najskôr.
Na každú škvrnu použite studenú
(prípadne vlažnú) vodu s prídavkom
neutrálneho saponátu.
Je zakázané používať iné prípravky
(umývací prípravok na riad, prací
prášok, alkoholové výrobky).
Používajte mäkkú utierku.
Opláchnite a nadmernú vodu vysajte.
Sklá prístrojov
(napríklad: prístrojový panel, hodiny,
displej vonkajšej teploty, displej
autorádia...)
Používajte mäkkú bavlnenú utierku. Ak
by to nestačilo, použite mäkkú utierku
(alebo vatu) mierne navlhčenú vodou so
saponátom, potom ho poutierajte
mäkkou navlhčenou utierkou alebo
vatou.
Postup ukončite jemným osušením
mäkkou a suchou utierkou.
Nepoužívajte výrobky na báze alkoholu
a/ani nerozprašujte prípravky na povrch.
183
Page 186 of 240

Bezpečnostné pásy
Musia sa udržiavať vždy čisté.
Používajte výrobky zvolené výrobcom
Fiat alebo vlažnú vodu so saponátom
a špongiu, potom osušte suchou
utierkou.
Nepoužívajte čistiace ani chemické
prípravky.
Tkaniny (sedadlá, čalúnenie dverí
a pod.)
Pravidelne odstraňujte prach z tkanín.
Škvrny od kvapalín
Používajte vodu so saponátom.
Odsajte suchou mäkkou utierkou (bez
drhnutia), potom opláchnite a odsajte
zvyšok kvapaliny.
Škvrny od tuhých látok alebo pasty
Okamžite opatrne odstráňte škrabkou
nadbytok tuhého materiálu alebo pasty
(odstraňujte od okrajov k stredu, aby
ste zabránili rozšíreniu škvrny). Vyčistite
postupom ako pri škvrnách od
kvapalín.
Osobitný postup pre karamelky
a žuvačky
Na škvrnu položte kúsok ľadu, aby
škvrna stvrdla, potom postupujte ako
pri škvrnách od tuhých látok.
UPOZORNENIE Ak by ste potrebovali
akúkoľvek radu o údržbe interiéru
a/alebo v prípade neuspokojivého
výsledku odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat.Odmontovanie/opätovné
namontovanie vyberateľných
pôvodných doplnkov vozidla
Ak pri čistení interiéru treba odstrániť
pôvodnú výbavu (napríklad koberčeky),
vždy dávajte pozor, aby ste ich správne
namontovali na správnu stranu
(koberček vodiča sa musí opäť
namontovať na stranu vodiča)
a upevnite ich pomocou pôvodných
dodaných prvkov (napríklad, koberček
vodiča sa musí vždy udržiavať v polohe
s vopred nainštalovanými prvkami na
ukotvenie).
Vo všetkých prípadoch v zastavenom
vozidle skontrolujte, či nič neprekáža pri
jazde (prekážka pod pedálmi, pod
opätkom topánky, topánka zachytená
do koberčeka a pod.).
Čo nesmiete robiť
Neodporúča sa klásť predmety pred
otvory na prívod vzduchu, ako sú
napríklad osviežovače vzduchu atď.,
ktoré by mohli poškodiť povrch
prístrojového panela.
Použitím čistiacich zariadení, ktoré
využívajú vysoký tlak alebo rozprašujú
vodu, v interiéri vozidla bez vykonania
potrebných ochranných opatrení by sa
mohli okrem iného poškodiť elektrické
a elektronické komponenty vo vozidle.
POZOR!
227)Nikdy nepoužívajte na čistenie
vnútorných častí vozidla horľavé výrobky
ako sú petroléter alebo technický benzín.
Elektrostatické výboje, ktoré sa tvoria
trením počas čistenia, by mohli byť príčinou
požiaru.
228)Neskladujte aerosólové rozprašovače
vo vozidle: mohli by vybuchnúť. Aerosólové
rozprašovače nesmú byť vystavené teplote
prevyšujúcej 50 °C. Teploty vo vnútri
vozidla vystaveného slnku môžu túto
hodnotu výrazne prekročiť.
229)Na podlahe pod pedálmi nesmú byť
žiadne prekážky: uistite sa, že prípadné
rohože sú dobre natiahnuté a nezasahujú
do pedálov.
UPOZORNENIE
62)Neodporúča sa používať na čistenie
interiéru vozidla zariadenie, ktoré využíva
vysoký tlak alebo rozprašuje vodu: bez
vykonania potrebných ochranných opatrení
by sa mohli poškodiť elektrické
a elektronické komponenty vo vozidle.
63)Na čistenie prístrojovej a palubnej
dosky nepoužívajte alkohol, benzín ani iné
latky takéhoto pôvodu.
184
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 187 of 240

TECHNICKÉ ÚDAJE
S informáciami o svojom vozidle a jeho
fungovaní sa môžete oboznámiť v tejto
kapitole, kde nájdete aj ilustrácie
s údajmi a tabuľky. Pre znalca, technika,
ale aj jednoducho pre všetkých, ktorí
chcú poznať všetky detaily svojho
vozidla.IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE........186
MOTOR..................187
BRZDOVÝ SYSTÉM..........189
PREVODOVKA..............190
RIADENIE.................191
PNEUMATIKY..............192
ROZMERY................194
HMOTNOSTI...............205
DOPĹŇANIE KVAPALÍN VOZIDLA . .213
KLIMATIZÁCIA..............215
KVAPALINY A MAZIVÁ.........216
VÝKONY.................218
185
SPOTREBA................220
EMISIE CO
2...............222
ČO ROBIŤ, AK................225
Page 188 of 240

IDENTIFIKAČNÉ
ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK VOZIDLA
V každej písomnej komunikácii
a v každej objednávke treba uviesť
údaje, ktoré sú na štítku A obr. 289.
Prítomnosť a umiestnenie informácií
závisí od vozidla obr. 290 – obr. 291.Výrobný štítok A obr. 289.
1Meno výrobcu.
2Číslo projektu v spoločenstve alebo
homologačné číslo.
3Identifikačné číslo.
V závislosti od verzie vozidla môže byť
táto informácia uvedená aj na štítku B
obr. 291.
4MMAC (Max. povolená hmotnosť pri
plnom zaťažení).
5MTR (Celková hmotnosť
v prevádzkovom stave - naložené
vozidlo s prívesom).
6MMAC (Max. povolená hmotnosť -
celková hmotnosť) predná náprava.
7MMTA zadná náprava.
8Vyhradené pre doplnkové zápisy.
9Nepoužité.
10Kód laku (kód farby).IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK MOTORA
(Možné iné umiestnenie, v závislosti od
motora obr. 292 )
Výrobný štítok A obr. 293:
1Typ motora.
2Index motora.
3Číslo motora.
289T35982
290T36711
291T36710
292T36714
293T33293
186
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 189 of 240

MOTOR
Multijet 115 Ecojet 120 Ecojet 140
ÚROVEŇ EMISIÍ Euro 5 Euro4/Euro5 Euro5
MOTOR
Typ motoraR9M
Zdvihový objem motora (cm³) 1598
Typ vstrekovania Common rail turbo Common rail twin turbo Common rail twin turbo
Typ palivaDieselový
Start&Stop – Sériové Voliteľné
Počet valcov4
Počet ventilov 16
Vŕtanie na zdvih (na ot/min) 80/79,5
Filter pevných častíc Áno Áno
Maximálny výkon motora84 kW (115 HP) PRI
3500 ot/minútu88 kW (120 HP) PRI
3500 ot/minútu103 kW (140 HP) PRI
3500 ot/minútu
Maximálny krútiaci moment 300 Nm pri 1500 ot/minútu 320 Nm pri 1550 ot/minútu 340 Nm pri 1550 ot/minútu
Objem nádrže (litre) 80
Typ paliva Štítok sa nachádza na dvierkach palivovej nádrže a indikuje povolené palivá.
187
Page 190 of 240

Multijet 95 Ecojet 95 Multijet 120 Ecojet 125 Ecojet 145
ÚROVEŇ EMISIÍ Euro 6
MOTOR
Typ motoraR9M
Zdvihový objem motora (cm³) 1598
Typ vstrekovania Common rail turbo Common rail turbo Common rail turboCommon rail twin
turboCommon rail twin
turbo
Typ palivaDieselový
Start&Stop – Sériové – Sériové Sériové
Počet valcov 4, v rade
Počet ventilov 16
Vŕtanie na zdvih (na ot/min) 80/79,5
Filter pevných častíc Katalyzátor SCR a vstrekovanie Adblue s filtrom pevných častíc (DPF)
Kompresný pomer 15,45:1
Maximálny výkon motora70 kW (95 HP) PRI
3500 ot/minútu70 kW (95 HP) PRI
3500 ot/minútu88 kW (120 HP)
PRI
3500 ot/minútu92 kW (125 HP)
PRI
3500 ot/minútu107 kW (145 HP)
PRI
3500 ot/minútu
Maximálny krútiaci moment260 Nm pri
1500 ot/minútu260 Nm pri
1500 ot/minútu300 Nm pri
1750 ot/minútu320 Nm pri
1500 ot/minútu340 Nm pri
1750 ot/minútu
Objem nádrže (litre) 80
Typ paliva Štítok sa nachádza na dvierkach palivovej nádrže a indikuje povolené palivá.
POZOR!
230)Úpravy alebo opravy palivového systému vykonávané nesprávnym spôsobom a bez toho, že by ste brali do úvahy technické vlastnosti
zariadenia, môžu spôsobiť poruchy prevádzky s rizikom vzniku požiaru.
188
TECHNICKÉ ÚDAJE