FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018Pages: 316, PDF Size: 7.87 MB
Page 171 of 316

SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W BAGAŻNIKU
rys. 165
ODBIORNIKI BEZPIECZNIK AMPER
Tylne gniazdko prądowe 12 V F97 15
Ogrzewanie siedzenia przedniego po stronie kierowcy F99 10
Ogrzewanie siedzenia przedniego po stronie pasażera F92 10
Regulacja odcinka lędźwiowego siedzenia przedniego po stronie
kierowcyF90 10
UWAGA
143)W przypadku ponownego przepalenia się bezpiecznika należy zwrócić się do ASO marki Fiat.
144)Nie należy zamieniać w żadnym wypadku bezpiecznika na inny o wyższej wartości prądowej; NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU
145)W razie interwencji jednego z bezpieczników, których NIE wskazano na tej ani na wcześniejszych stronach instrukcji, należy zwrócić się
do ASO marki Fiat.
146)Przed wymianą bezpiecznika należy upewnić się, czy wyłącznik zapłonu ustawiono w położeniu STOP, czy kluczyk (w przypadku kluczyka
mechanicznego), został wyjęty z wyłącznika zapłonu i czy zgaszone są i/lub wyłączone wszystkie odbiorniki elektryczne.
OSTRZEŻENIE
62)Nie należy zastępować nigdy bezpiecznika drutem lub innym materiałem przewodzącym.
63)W razie potrzeby umycia komory silnika należy zwracać uwagę, aby nie kierować bezpośrednio dyszy rozpylającej wodę na skrzynkę
bezpieczników w komorze silnika i w pobliże silniczka spryskiwaczy szyby przedniej.
169
Page 172 of 316

WYMIANA KOŁA
PODNOŚNIK
Należy pamiętać, że:
masa podnośnika wynosi 2,15 kg;
podnośnika nie wolno naprawiać;
w przypadku uszkodzenia należy
wymienić go na nowy, oryginalny;
nie należy montować na nim
żadnych innych narzędzi poza korbką.
Obsługa serwisowa
Uważać, aby na „ślimaku” nie
znajdowały się żadne zabrudzenia;
Dbać o odpowiednie nasmarowanie
„ślimaka”;
W żadnym wypadku nie wprowadzać
zmian w podnośniku.
Warunki, w których nie można
z niego korzystać
Temperatury poniżej -40°C;
Nawierzchnia pokryta piaskiem lub
błotem;
Nawierzchnia nierówna;
Nawierzchnia o dużej pochyłości;
Trudne warunki klimatyczne: burze,
tajfuny, cyklony, zamiecie śnieżne,
sztormy itp.;
W bezpośrednim pobliżu silnika lub
do przeprowadzania napraw pod
samochodem;
Na promie.
PROCEDURA WYMIANY
147) 148) 149) 150) 151) 152)
64) 65)
Należy wykonać, co następuje:
zatrzymać samochód w miejscu,
które nie stanowi niebezpieczeństwa
dla ruchu drogowego, a umożliwia
bezpieczną wymianę koła. Teren
powinien być możliwie płaski
i wystarczająco twardy;
wyłączyć silnik, włączyć światła
awaryjne i hamulec postojowy;
włączyć pierwszy bieg lub bieg
wsteczny bądź, w przypadku wersji
z automatyczną skrzynią biegów
(zależnie od wyposażenia), ustawić
dźwignię wybierania biegów
w położeniu P (Parking);
przed wyjściem z samochodu ubrać
kamizelkę odblaskową (należy zawsze
przestrzegać przepisów
obowiązujących w kraju, w którym się
podróżuje);
otworzyć bagażnik i w przypadku
występowania pojemnika Cargo box
(tylko w przypadku wersji TIPO
5DOOR), wyjąć go zgodnie z opisem
w sekcji „Cargo box” w rozdziale
„Poznawanie samochodu” (tylko
w przypadku wersji benzynowych
i Diesel);
podnieść wykładzinę i umocować ją
specjalnym zaczepem do mechanizmu
mocującego na półce tylnej
rys. 166 (tylko w przypadku wersji TIPO
5DOOR);
przy użyciu klucza 4 znajdującego się
w pojemniku z narzędziami odkręcić
pokrętło blokujące 1
rys. 167 (w przypadku wersji TIPO
5DOOR) lub rys. 168 (w przypadku
wersji TIPO STATION WAGON);
166P2000069-000-000
167P2000059-000-000
170
W RAZIE AWARII
Page 173 of 316

wyjąć pojemnik z narzędziami
3 i położyć w pobliżu koła do wymiany;
wyjąć koło zapasowe lub zapasowe
koło dojazdowe 2 (w przypadku wersji
TIPO 5DOOR);
w przypadku wersji z obręczą
stalową: zdjąć kołpak koła 1 rys. 169 za
pomocą narzędzia specjalnego 2
rys. 170, które znajduje się w pojemniku
z narzędziami: chwycić narzędzie
dwoma palcami, włożyć uchwyt między
oponę i kołpak koła, a następnie
pociągnąć do siebie w kierunku
prostopadłym do koła;
wyjąć klin blokujący 1
rys. 171 i otworzyć go zgodnie ze
schematem pokazanym na rysunku;
ustawić klin 1 przy kole znajdującym
się po przekątnej w stosunku do koła
wymienianego (patrz rys. 172 ) tak, aby
uniknąć nietypowego przemieszczenia
się samochodu, gdy jest on częściowo
podniesiony;
168P200012516908046J0012EM
17008046J0013EM
17108046J0007EM
17208046J0004EM
171
Page 174 of 316

poluzować o około jeden obrót śruby
mocujące przy pomocy klucza
z wyposażenia 1 rys. 173; potrząsnąć
samochodem, aby obręcz koła
odłączyła się od piasty koła;
przy użyciu urządzenia 1
rys. 174 rozewrzeć podnośnik do
momentu, w którym część górna
podnośnika 2 znajdzie się bezpośrednio
pod podłużnicą 3 samochodu (na
wysokości symbolu
znajdującego
się na podłużnicy);
ostrzec ewentualne znajdujące się
w pobliżu osoby, że samochód będzie
podnoszony, aby odsunęły się na
bezpieczną odległość i poczekały na
wymianę koła do chwili, gdy samochód
zostanie opuszczony;
kręcić korbką 1 rys. 174 podnośnika
(w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara) i podnieść
samochód tak, aby koła znalazły się
kilka centymetrów nad ziemią;
odkręcić całkowicie śruby i wyjąć
koło z przebitą oponą;
upewnić się, czy koło zapasowe lub
zapasowe koło dojazdowe
(w przypadku wersji TIPO 5DOOR) na
powierzchni styku z piastą jest czyste
i pozbawione kurzu, co mogłoby
spowodować przypadkowe
poluzowanie się śrub mocujących;
zamontować koło zapasowe lub
zapasowe koło dojazdowe
(w przypadku wersji TIPO 5DOOR),
wkręcając pierwszą śrubę o dwa obroty
w otwór znajdujący się najbliżej zaworu;
postąpić analogicznie w przypadku
pozostałych śrub;
za pomocą klucza 1 rys. 173 wkręcić
do oporu wszystkie śruby mocujące;
obracając korbką podnośnika 1
rys. 174 (w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara), obniżyć
samochód i wyjąć podnośnik;
przy użyciu klucza z wyposażenia
dokręcić do oporu śruby mocujące po
przekątnej, zgodnie z kolejnością
numeryczną pokazaną na rys. 176;
17308046J0005EM
17408046J0006EM
17508046J0001EM
172
W RAZIE AWARII
Page 175 of 316

w przypadku wersji z obręczą
stalową zamontować kołpak koła na
kole zapasowym: nałożyć specjalne
wyżłobienie 1 rys. 177 na kołpaku koła,
oznaczone symbolem 2, na zawór
opony;
oprzeć stronę wewnętrzną kołpaka
o obręcz koła;
docisnąć kołpak w kilku miejscach,
jak pokazano na rys. 178, aby
odpowiednio dopasować go do
obręczy koła.
UWAGA Kołpak koła nie może być
montowany na zapasowym kole
dojazdowym (w przypadku wersji TIPO
5DOOR).
UWAGA Jeżeli wymienia się koło ze
stopu lekkiego, gdy chcemy je umieścić
tymczasowo w miejscu koła
zapasowego, zaleca się odwrócić je
tak, aby część estetyczna zwrócona
była do góry.
OSTRZEŻENIAKoła z bieżnikiem kierunkowym
można rozpoznać po strzałkach na
bokach opon wskazujących
przewidywany kierunek obrotu, który
należy obowiązkowo przestrzegać.Tylko wówczas opony zachowają swoje
właściwości pod względem
przyczepności, poziomu hałasu,
odporności na zużycie i odprowadzanie
wody na nawierzchni mokrej.
Jeśli, wskutek przebicia opony,
konieczne byłoby zamontowanie koła
tego typu w kierunku odwrotnym do
przewidywanego, zaleca się
kontynuować jazdę z zachowaniem
ostrożności, ponieważ w tego typu
warunkach sprawność opony jest
ograniczona. Przestrzeganie powyższej
wskazówki dotyczy w sposób
szczególny mokrej nawierzchni
drogowej.
Aby móc jak najlepiej wykorzystać
zalety bieżnika jednokierunkowego,
zaleca się możliwie jak najszybciej
przywrócić wszystkie koła do
przewidywanego kierunku jazdy.
UWAGA
147)Jeśli przebite koło i podnośnik zostaną
pozostawione we wnętrzu nadwozia, będą
stanowić poważne niebezpieczeństwo dla
pasażerów w razie wypadku lub nagłego
hamowania. Należy więc zarówno
podnośnik jak i przebite koło umieszczać
zawsze w specjalnej wnęce w bagażniku.
176F1B0225C
17708046J0010EM
17808046J0011EM
173
Page 176 of 316

148)Niezwykle ryzykowne jest usiłowanie
dokonania wymiany koła z boku
samochodu przy pasie ruchu drogi: należy
upewnić się, że samochód jest
wystarczająco oddalony od drogi, aby
uniknąć potrącenia przez inny pojazd.
149)Należy zasygnalizować obecność
zatrzymanego samochodu zgodnie
z przepisami kodeksu drogowego: światła
awaryjne, trójkąt ostrzegawczy itp.
Pasażerowie powinni opuścić samochód,
szczególnie jeżeli jest mocno obciążony,
i poczekać na wymianę koła
w bezpiecznym miejscu, z dala od ruchu
drogowego.
150)Podnośnik jest to narzędzie
opracowane i zaprojektowane wyłącznie do
wymiany koła, w razie przebicia lub
uszkodzenia odnośnej opony,
w samochodzie, do którego stanowi
wyposażenie lub w samochodach tego
samego modelu. Absolutnie zabrania się
użycia niezgodnego z przeznaczeniem, jak
na przykład do podnoszenia samochodu
innego modelu lub innych przedmiotów.
W żadnym wypadku nie należy używać go
do wykonywania czynności serwisowych
lub napraw pod samochodem lub w celu
wymiany kół letnich na zimowe i odwrotnie:
należy zwrócić się do ASO marki Fiat. Nie
należy w żadnym wypadku kłaść się pod
podniesionym samochodem: należy
stosować podnośnik wyłącznie we
wskazanych położeniach. Nie należy
używać podnośnika do podnoszenia
obciążeń większych, niż podane na jego
tabliczce znamionowej.Gdy samochód jest podniesiony, nie należy
w żadnym wypadku uruchamiać silnika.
Podniesienie samochodu wyżej, niż jest to
niezbędne, może doprowadzić do utraty
jego stabilności i ryzyka nagłego
opadnięcia pojazdu. Należy więc podnieść
samochód na tyle, na ile jest to potrzebne,
aby umożliwić dostęp do koła
zapasowego.
151)Absolutnie nie należy naruszać
zaworu do pompowania. Nie należy
umieszczać żadnych przedmiotów między
obręczą a oponą. Regularnie należy
sprawdzać ciśnienie w oponach i w kole
zapasowym, powinno być ono zgodne
z wartościami podanymi w rozdziale „Dane
techniczne”.
152)Jeśli samochód jest wyposażony
w koło zapasowe o rozmiarach mniejszych
od koła normalnego (z oponami 17” i 18”
dostarczane jest koło zapasowe 16”) lub
w zapasowe koło dojazdowe, należy
przestrzegać następujących zaleceń.
Zapasowe koło dojazdowe (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano), jest
specyficzne dla tego modelu samochodu;
nie należy stosować w samochodzie
zapasowych kół dojazdowych z innych
modeli. Zapasowego koła dojazdowego
należy używać tylko w sytuacji awaryjnej.
Użycie powinno być ograniczone do
niezbędnego minimum i prędkość nie
powinna przekroczyć 80 km/h. Na
zapasowym kole dojazdowym lub innym
kole zapasowym zastosowano naklejkę
w kolorze pomarańczowym, na której
przedstawiono podstawowe ostrzeżenia
dotyczące użycia koła zapasowego
i odnośnych ograniczeń w użyciu.Naklejki tej nie należy absolutnie usuwać
ani zasłaniać. Na naklejce podane są
następujące informacje w czterech
językach: „Uwaga! Tylko do użytku
tymczasowego! 80 km/h max! Należy
możliwie jak najszybciej wymienić na
standardowe koło pojazdu. Nie zasłaniać
tych informacji”. Na zapasowe koło
dojazdowe lub inne koło zapasowe nie
należy absolutnie zakładać żadnego
kołpaka koła. Należy odpowiednio
dostosować styl jazdy samochodem, jeśli
zamontowane jest zapasowe koło
dojazdowe lub inne koło zapasowe. Należy
unikać przyspieszeń i nagłego hamowania,
gwałtownego skręcania i szybkiego
pokonywania zakrętów. Trwałość całkowita
zapasowego koła dojazdowego jest
przewidziana na około 3000 km. Po tym
przebiegu należy wymienić oponę na nową
tego samego typu. Nie należy montować
w żadnym przypadku opon tradycyjnych na
obręczy przewidzianej dla dojazdowego
koła zapasowego. Należy możliwie jak
najszybciej naprawić i zamontować
wymienione koło. Niedopuszczalne jest
stosowanie jednocześnie dwóch lub więcej
zapasowych kół dojazdowych lub innych
kół zapasowych. Nie należy smarować
gwintów śrub przed ich zamontowaniem:
mogą się one samoczynnie odkręcić.
174
W RAZIE AWARII
Page 177 of 316

OSTRZEŻENIE
64)Korbką należy obracać ostrożnie,
sprawdzając czy obrót odbywa się
swobodnie i nie istnieje ryzyko otarcia ręką
o podłoże. Również elementy ruchome
podnośnika („ślimak” i przeguby), mogą
spowodować obrażenia: należy unikać
kontaktu z nimi. W razie ubrudzenia się
smarem należy oczyścić dokładnie
zabrudzone miejsce.
65)Należy zwrócić się, możliwie jak
najszybciej, do ASO marki Fiat, aby
zweryfikować prawidłowość dokręcenia
śrub mocujących koło.
ZESTAW FIX&GO
AUTOMATIC
(zależnie od wyposażenia)
153) 154)
66)
OPIS
Zestaw szybkiej naprawy opon Fix&Go
rys. 179 znajduje się w bagażniku,
w specjalnym pojemniku, a składa się
z następujących elementów:
wkład 1 zawierający płynny
uszczelniacz, wyposażony
w przeźroczysty przewód do
wtryskiwania płynu uszczelniającego
4 oraz naklejkę 3 zawierającą napis
„Max 80 km/h”, do umieszczenia
w dobrze widocznym miejscu (np. na
desce rozdzielczej), po naprawieniu
opony;
kompresor 2;
folder informacyjny, który pomoże
w prawidłowym użyciu zestawu;
para rękawic znajdujących się we
wnęce na przewód wkładu 4.
PROCEDURY NAPRAWY
Należy wykonać, co następuje:
zatrzymać samochód w miejscu,
które nie stanowi niebezpieczeństwa
dla ruchu drogowego, a umożliwia
bezpieczne wykonanie tej procedury.
Teren powinien być możliwie płaski
i wystarczająco twardy;
wyłączyć silnik, włączyć światła
awaryjne i hamulec postojowy;
przed wyjściem z samochodu ubrać
kamizelkę odblaskową (należy zawsze
przestrzegać przepisów
obowiązujących w kraju, w którym się
podróżuje);
włożyć wkład 1 z uszczelniaczem do
specjalnego gniazda w kompresorze 2,
dociskając mocno w dół rys. 179.
Odkleić naklejkę dotyczącą prędkości
3 i nakleić ją w dobrze widocznym
miejscu rys. 180;
179P2000158
175
Page 178 of 316

założyć rękawice;
odkręcić nakrętkę zaworu opony
i przykręcić przeźroczysty przewód
uszczelniacza 4 rys. 179 na zawór. Jeśli
do dyspozycji jest wkład o pojemności
250 ml, gniazdo na przeźroczysty
przewód posiada wyjmowany pierścień
ułatwiający wyjęcie. Upewnić się, że
przycisk ON-OFF 5 rys. 181 znajduje
się w położeniu wyłączenia (przycisk
nienaciśnięty);
włożyć wtyczkę elektryczną 6
rys. 182 do gniazdka 12 V
w samochodzie i uruchomić silnik
samochodu;
włączyć kompresor, naciskając na
przycisk ON-OFF 5 rys. 181. Gdy
manometr 7 wskazuje zalecaną
wartość ciśnienia, podaną w Instrukcji
obsługi lub na specjalnej etykiecie,
należy wyłączyć kompresor, naciskając
ponownie przycisk ON-OFF 5;
odłączyć wkład 1 od kompresora,
naciskając przycisk odłączania
8 i podnosząc wkład 1 do góry
rys. 183.Jeśli po 15 minutach od włączenia
kompresora manometr 7
rys. 181 wskazuje ciśnienie poniżej
1,8 bara/26 psi, należy wyłączyć
kompresor, odłączyć przewód
uszczelniacza 4 od zaworu opony,
wyjąć wkład 1 z kompresora rys. 183.
Przesunąć samochód o około 10 m,
aby umożliwić rozprowadzenie
uszczelniacza; zatrzymać samochód
w bezpiecznym miejscu, włączyć
hamulec postojowy i uzupełnić
ciśnienie, korzystając z czarnego
przewodu do pompowania 9
rys. 184 aż do uzyskania zalecanego
ciśnienia. Jeżeli takżeiwtym
przypadku, w przeciągu 15 minut od
włączenia nie uzyska się ciśnienia
przynajmniej 1,8 bara/26 psi, nie należy
ruszać samochodem, ale zwrócić się
do ASO marki Fiat.
180P2000162
181P2000160
182P2000159
183P2000161
176
W RAZIE AWARII
Page 179 of 316

Po przejechaniu około 8 km/5 mil
zatrzymać samochód w bezpiecznym
i sprzyjającym miejscu, włączając
hamulec ręczny. Wyjąć sprężarkę
i uzupełnić ciśnienie za pomocą
czarnego przewodu do pompowania 9
rys. 184.
Jeśli wskazane ciśnienie przekracza
1,8 bara/26 psi, należy przywrócić
ciśnienie i wznowić jazdę, po czym
prowadząc ostrożnie oraz możliwie jak
najszybciej, udać się do ASO marki
Fiat. Jeśli natomiast wskazywane
ciśnienie wynosi mniej niż
1,8 bara/26 psi, nie należy wznawiać
jazdy, ale zwrócić się do ASO marki
Fiat.
PROCEDURA
PRZYWRACANIA
CIŚNIENIA
Należy wykonać, co następuje:
zatrzymać bezpiecznie samochód,
jak podano wcześniej i włączyć
hamulec ręczny;
odłączyć czarny przewód do
pompowania 9 rys. 184 i wkręcić go
dokładnie na zawór opony. Postępować
zgodnie z instrukcjami podanymi
w rys. 182 i rys. 184.
W celu wyregulowania ewentualnej zbyt
wysokiej wartości ciśnienia w oponie
należy nacisnąć przycisk wypuszczania
powietrza 10 rys. 181.
WYMIANA WKŁADU
Należy wykonać, co następuje:
należy używać wyłącznie
oryginalnych wkładów Fix&Go, które
można nabyć w ASO marki Fiat.
aby wyjąć wkład 1 rys. 179, należy
nacisnąć przycisk odłączania 8
rys. 183 i podnieść go.
UWAGA
153)Informacje przewidziane przez
obowiązującą normę podane są na
etykiecie wkładu zestawu Fix&Go. Należy
uważnie przeczytać tę etykietę przed
pierwszym użyciem zestawu, aby użyć go
w sposób prawidłowy. Z zestawu mogą
korzystać wyłącznie osoby dorosłe i nie
można pozwalać na obsługiwanie go przez
nieletnich.
154)UWAGA: Nie przekraczać prędkości
80 km/h. Nie przyspieszać i nie hamować
gwałtownie. Dzięki zestawowi można
wykonać naprawę tymczasową, dlatego
opona powinna zostać możliwie jak
najszybciej sprawdzona i naprawiona przez
specjalistę. Przed użyciem zestawu należy
upewnić się, że opona nie jest zbyt mocno
uszkodzona i że nie uległa uszkodzeniu
również obręcz, w przeciwnym razie nie
należy używać zestawu i należy wezwać
pomoc drogową. Nie należy wyjmować
z opony ciał obcych. Nie należy
pozostawiać sprężarki włączonej przez
ponad 20 minut bez przerwy: ryzyko
przegrzania.
184P2000163
177
Page 180 of 316

OSTRZEŻENIE
66)Płyn uszczelniający jest skuteczny przy
temperaturach zewnętrznych od - 40°C do
+ 55°C. Płynny uszczelniacz posiada datę
przydatności. Można naprawiać opony
z uszkodzeniem bieżnika o maksymalnej
średnicy 6 mm. Wkład i etykietę należy
przekazać osobie, która będzie naprawiała
oponę usprawnioną zestawem do szybkiej
naprawy opon.
URUCHAMIANIE
AWARYJNE
155) 156) 157) 158)
67)
W przypadku rozładowania
akumulatora samochód można
uruchomić awaryjnie, wykorzystując
przewody rozruchowe i akumulator
w innym pojeździe lub akumulator
pomocniczy. We wszystkich
przypadkach stosowany akumulator
powinien mieć pojemność równą lub
niewiele wyższą od pojemności
akumulatora rozładowanego.
Uruchamianie awaryjne może być
niebezpieczne, jeśli zostanie wykonane
w sposób nieprawidłowy: należy śledzić
z uwagą opisane poniżej procedury.
URUCHAMIANIE SILNIKA
PRZY POMOCY
AKUMULATORA
POMOCNICZEGO
OSTRZEŻENIA
Nie należy używać akumulatorów
pomocniczych lub innych źródeł
wspomagania o napięciu układu
wyższym niż 12 V, gdyż może dojść do
uszkodzenia akumulatora, rozrusznika,
alternatora albo instalacji elektrycznej
samochodu.Nie należy podejmować prób
uruchamiania awaryjnego w przypadku
zamarznięcia akumulatora. Może to
doprowadzić do jego pęknięcia lub
rozerwania!
W przypadku uruchamiania awaryjnego
przy użyciu akumulatora dodatkowego,
nie należy nigdy łączyć przewodu
ujemnego (–) akumulatora
dodatkowego z biegunem ujemnym
1rys. 185 akumulatora samochodu, ale
z punktem masy na silniku/skrzyni
biegów.68)
Aby wykonać uruchomienie awaryjne,
należy:
podłączyć dodatnią końcówkę kabla
rozruchowego (+) do styku dodatniego
(+) rozładowanego akumulatora;
18508066J0001EM
178
W RAZIE AWARII