Hyundai Accent 2008 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2008Pages: 318, PDF Size: 11.32 MB
Page 281 of 318

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
23
Se não tiver um fusível sobressalente, poderá usartemporáriamente um da mesma amperagem ou inferior (instalado no radio ou no isqueiro, por exemplo).Lembre-se sempre, de substitui-los mais tarde. CUIDADO:
Um fusível queimado indica queexiste um problema no circuito eléctrico. Se substituir um fusível eele se queima assim que se liga o acessório, o problema é grave e deverá ser referido ao seu Serviçode Assistência HYUNDAI, para diagnóstico e reparação. Nunca substitua um fusível por outra coisa que não seja um fusível com a mesma ou inferior amperagem. Um fusível de maior amperagem pode causar estragos ou provocar um incêndio. NOTA: Ver nas pág. 6-38 a descrição do painel de fusíveis.
!
G200B02L
Bom Queimado G200C01CM-GPT
Seccionador de Alimentação Eléctrica
O seu veículo está equipado com um
seccionador da alimentação eléctrica que deve ser utilizado para evitar quea bateria se descarregue sempre que o veículo fique estacionado e sem funcionar durante um períodoprolongado. Execute o seguinte procedimento antes de deixar o veículo estacionado durante um períodoprolongado.
1. Desligue o motor.
2. Desligue os faróis e as luzes de
presença traseiras.
G200F01MC
Page 282 of 318

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
24
O liquido da bateria contém uma forte solução de ácido sulfúrico que é altamente corrosivo e venenoso.Tenha cuidado para não se salpicar com o liquido. Se fôr atingido, faça imediatamente o seguinte:o Se o liquido atingir a sua pele, lave
a área afectada com água pelomenos durante 15 minutos e recorra a assistência médica.
o Se o liquido atingir os seus olhos, lave-os com água e peça assistênciamédica tão rápido quanto possível. Enquanto aguarda a assistênciamédica, continue a lavar os olhos com uma esponja embebida em água ou com um pano macio.
o Se engoliu o liquido, beba uma
grande quantidade de água ou leitede magnésio, coma ovos crus ou beba azeite vegetal. Recorra a assistência médica logo quepossível.
Enquanto a bateria está a ser carregada
(mesmo com o alternador do automóvelou com um carregador) produzem-segases explosivos. Observe, sempre, estas precauções para evitar ferimentos:
o Carregue a bateria só em áreas
ventiladas.
o Não permita chamas, faíscas ou
fumo na área.
o Mantenha as crianças longe dessa área.VERIFICAÇÃO DA BATERIA
SG210A1-FP
OMC055018
!AVISO:
As baterias podem ser perigosas!!
Quando trabalhar com baterias, observe as seguintes precauções para evitar ferimentos graves:
3. Abra a tampa do painel do lado do
condutor e puxe para fora o conector do seccionador da alimentação.
4. Volte a introduzir o conector do
seccionador na direcção inversa.
NOTA:
o Se o dispositivo de ligação da corrente estiver retirado do painel de fusíveis, o alarme sonoro, o sistema audio, o relógio e asluzes interiores, etc., não funcionam. Após a substituição, há que regu- lar novamente os seguintes equipamentos:
- Relógio digital
- Computador de bordo
- Sistema automático de
aquecimento e refrigeração
- Sistema audio
o Apesar de o dispositivo de corrente estar retirado, a bateria pode continuar a descarregar devido ao funcionamento dosfaróis ou de outros dispositivos eléctricos.
Page 283 of 318

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
25
!
G210B01Y-GPT
Verificação da bateria
Mantenha a bateria limpa. Alguma evidência de corrosão à volta dos bornos ou terminais, deverá ser removida, usando uma solução deamoniaco e água. Depois dos terminais limpos e secos, cubra-os com massa de protecção. Para verificar o nível decarga da bateria, veja os indicadores localizados no topo da bateria.
AVISO:Leia sempre com atenção estas instruções quandomanusear uma bateria.Mantenha os cigarrosacesos e quaisquer outraschamas ou faíscas longe da bateria. O hidrogénio, que é um gás altamente combustível, está sempre presente nascélulas das baterias e pode incendiar-se.Mantenha as baterias fora do alcance das crianças porque as baterias contêmÁCIDO SULFÚRICO que é muito corrosivo. Não deixe que o ácido da bateria entre em contacto com a sua pele, olhos,vestuário ou tintas.Se salpicos do electrólito oatingirem nos olhos, laveos olhos com água durante pelo menos 15 minutos e procure de imediatoassistência médica. Se possível, continue a aplicar água com uma esponja ouum pano até que possa receber assistência médica. Se o electrólito entrar em contacto com a sua pele, lave bem com água a áreaafectada.Se sentir dores ou umasensação de ardor, procureassistência médica imediatamente.Use sempre uma protecção para os olhos quando estiver a carregar bateriasou a trabalhar perto de baterias. Mantenha sempre uma boa ventilação quando trabalhar em espaçosfechados.
o Ao levantar uma bateria com caixa de plástico, uma pressãoexcessiva na caixa pode fazer comque ocorra um derramamento de ácido, de que poderão resultar danos pessoais. Levante a bateriautilizando um dispositivo adequado ou colocando as suas mão em cantos opostos.
o Nunca tente carregar uma bateria com os cabos de bateria ligados.
o O sistema de ignição do motor funciona com alta tensão. Nuncatoque nestes componentes como motor em funcionamento ou com a ignição ligada.
Page 284 of 318

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
26NÍVEL DE FLUIDO DA DIRECÇÃO ASSISTIDA
O nível de fluido da direcção assistida deve ser verificado diariamente.Para verificar o nível de fluido dadirecção assistida, assegure-se que a ignição está "OFF", e verifique se o nível está entre as marcas "MAX" e"MIN" no depósito.
G230A01MC-GPT
(Se instalado) NOTA:
o Um ruído produzido pela bomba da direcção assistida pode ouvir-se, logo que o motor comece a trabalhar, em condições muito frias de funcionamento (-20º).Neste caso, se o ruído se extingue durante o aquecimento, é nor- mal. Este ruído é produzido pelofluído quando funciona em condições muito frias.
o Não ponha o motor em funcionamento com oreservatório do óleo da direcção assistida vazio.
OMC055014
SG230B1-FP
TUBOS DA DIRECÇÃO ASSISTIDA
Recomenda-se a verificação dos tubos da direcção assistida nos intervalos regulares indicados naSecção 5. Os tubos da direcção assistida devem ser substituidos se a sua superificie estiver estalada, gastaou apresentar estrias. A deterioração dos tubos pode dar origem a avarias prematuras do sistema.
VERIFICAÇÃO DA VENTOÍNHA ELÉCTRICA DE ARREFECIMENTO
G220A01TB-APT
!AVISO:
A ventoínha eléctrica pode ligar-se, mesmo com o contacto cortado,uma vez que funciona em função da temperatura. Não toque na ventoínha do radiador até que estatenha parado completamente.Uma vez que o refrigerante arrefeça,a ventoínha desligar-se-á. Este é o funcionamento normal. Verificação da ventoínha A ventoínha deverá funcionar automáticamente logo que atemperatura aumente. Verificar o Ventilador de Arrefecimento do Condensador Quando o ar condicionado está a ser utilizado, o ventilador de arrefecimento do condensador liga-se automatica-mente e é controlado pelo ECU.
Page 285 of 318

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
27REMOÇÃO DA ÁGUA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL
G300A01MC-GPT
(MOTOR DIESEL)
Se a lâmpada avisadora do filtro de
combustível se acender durante a condução, indica que a água seacumulou no filtro de combustível. Se isto ocorrer, remover a água como a seguir se descreve.
NOTA: Recomenda-se que a água
acumulada no filtro de combustível seja removida por um concession- ário Hyundai autorizado.
1JBA7504 Extrair o ar do filtro de combustível Se tiver conduzido até esgotar o combustível no depósito ou se tiver substituído o filtro do combustível, certifique-se de que extrai o ar dosistema de combustível caso contrário será difícil fazer arrancar o motor.
1) Retire a tampa do injector de
extracção de ar do filtro de combustível.
2) Bombeie para cima e para baixo até que saia combustível pelaabertura do bujão.
NOTA:
o Utilize vestuário adequado quando proceder à extracção do ar pois o combustível é pulverizado em todas as direcções.
o Limpe o combustível em redor do filtro de combustível ou dabomba de injecção antes de fazerarrancar o motor para evitar qualquer incêndio.
o Por fim, verifique todas as peças para ver se existe alguma fuga de combustível.
!AVISO:
Certificar-se que limpa cuidadosa- mente a água drenada desta forma,porque o combustível misturado na água pode inflamar-se e resultar num incêndio.
Page 286 of 318

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
28
G290B01MC-GPT
Ajuste dos faróis depois de uma substituição
Se o veiculo teve uma reparação da parte frontal e os faróis foram substituidos, o alinhamento deve ser feito usando o ecrã de alinhamento,como se vê na imagem. (Ligue os faróis em "médios").
1. Ajuste os faróis de maneira que o feixe principal da luz fique paralelo com a linha central e fique alinhada com o ponto "P" que se mostra na imagem.
2. A linha tracejada na figura representa o centro dos faróis.
G290B01B
LW
H
H Linha de fuga
Linha de
terra
"P"
Linha horizontal
Linha vertical30mm (1,18 in.)
5. Abra o capot.
6. Desenhe uma linha vertical (pelo centro de cada farol) e uma linhahorizontal (pelo centro de cada farol) no ecrã de alvo.
Desenhe uma linha paralela 30mm
(1,18 in.) abaixo da linha horizontal.
7. Afine cada linha de fuga em médios para a linha paralela com uma chave "philips" -AFINAÇÃO VERTICAL.
8. Afine cada linha de fuga em médios para cada linha vertical com uma chave "philips"-AFINAÇÃO HORIZONTAL.
Afinação HorizontalAfinação Vertical
G290A03MC
AFINAÇÃO DO ALINHAMENTO DOS FARÓIS
G290A03A-GPT Antes de ajustar os faróis, certifique- se do seguinte:
1. Verifique que todos os pneus têm
a pressão correcta.
2. Coloque o veiculo numa superfície nivelada e pressione para baixo varias vezes os pára-choques dafrente e de trás. Colocar o veículo à distância de 3 m da parede de teste.
3. Certifique-se de que o veiculo não tem carga (excepto os níveis deliquido de refrigeração, óleo ecombustível do motor, o pneu sobresselente, macaco e ferramentas). Deverá também estaro condutor ou peso equivalente, no banco do condutor.
4. Limpe os vidros dos faróis e ligue os médios.
Page 287 of 318

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
29
ESPECIFICAÇÕES: "H" Linha central horizontal dos faróis em relação ao chão. 665 mm (26,18 in.) "W" Distancia entre cada centro de luz:Motor Gasolina/Motor Diesel.:1.170 mm (46,06 in.) "L" Distancia entre os faróis e a parede em que e feito o teste. : 3.000 mm (118,11 in.)SUBSTITUIR LÂMPADAS
G260A01MC-GPT Antes de tentar substituir uma lâmpada, certifique-se de que o respectivo interruptor está desligado (OFF).O parágrafo que se segue indica comoaceder às lâmpadas para as substituir.Certifique-se de que substitui a lâmpada fundida por outra com o mesmo número e potência (watts). Ver na página 6-37 as descrições da potência (watts).
! CUIDADO:
o Evitar o contacto das lâmpadas com produtos derivados de petróleo, como óleo, gasolina, etc.
o Se não tiver as ferramentas necessárias, as lâmpadasadequadas ou os conhecimentosnecessários, consulte o seu concessionário Hyundai autorizado. G270A02MC-GPT
Faróis Dianteiros, Indicador de Mudança de Direcção Dianteiro e Farol de Nevoeiro Dianteiro
CUIDADO:
o O alinhamento dos faróis dianteiros deve ser verificado por um concessionário Hyundaiautorizado sempre que substituir uma lâmpada dos faróis.
!
OMC055021
Indicador de
mudança de direcção
Faróis
dianteiros
Farol de
nevoeiro
Page 288 of 318

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
30
7. Remova a protecção da lâmpada desubstituição e instale-a fazendo corresponder os ressaltos existente na base em plástico com os orifícios na base de encaixe do farol. Volte ainstalar a mola de fixação e a tampa de protecção. Volte a ligar o cabo de alimentação e o terminal dabateria.
8. Coloque a lâmpada fundida no
invólucro e respectiva caixa emcartão antes de a deitar fora.
9. Verifique o alinhamento dos faróis.
5. Remova a protecção do encaixe.
6. Empurre a mola de fixação da lâmpada para remover a lâmpada do farol. OMC055022
Faróis dianteiros (Tipo A)
1. Espere que a lâmpada arrefeça. Use uma protecção para a vista.
2. Abra o capot e desligue o terminal negativo (-) da bateria.
3. Segure sempre a lâmpada pela sua base em plástico, evite tocar no vidro.
4. Desligue o cabo de alimentação da parte de trás do farol.
o Depois de conduzir sob chuvaintensa ou depois de lavar o veículo, as ópticas dos faróis eas luzes de posição podem ficar embaciadas. Esta situação é provocada pela diferença entre atemperatura da lâmpada no inte- rior das ópticas e a temperatura exterior. Esta situação é idênticaà condensação que se forma no interior dos vidros das janelas do seu veículo quando está a chovere não significa que exista um problema com o veículo. Se a água entrar em contacto com o circuito eléctrico da lâmpada, leve o seu veículo a umconcessionário Hyundai autorizado para verificação.
Page 289 of 318

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
31
Faróis dianteiros (Tipo B)
1. Espere que a lâmpada arrefeça. Use uma protecção para a vista.
2. Abra o capot e desligue o terminal negativo (-) da bateria.
3. Segure sempre a lâmpada pela sua base em plástico, evite tocar no vidro.
4. Desligue o cabo de alimentação da parte de trás do farol.
G270A04MC-1
5. Retire a tampa do suporte pressionando e puxando a patilha para cima.
G270A05MC-1
6. Para retirar a lâmpada do farol, carregue na mola da lâmpada.
7. Retire a tampa protectora da lâmpada sobresselente e instale-a encaixando a base plástica no orifício do farol. Volte a colocar a mola da lâmpada.G270A02MC-1
G270A03MC-1
8. Volte a colocar a tampa do suporte da lâmpada pressionando a patilha superior com a patilha inferior presa.
9. Volte a ligar o cabo de alimentação.
Page 290 of 318

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
32
Indicador de Mudança de Direcção Dianteiro
1. Abra o capot e desligue o terminal negativo (-) da bateria.
2. Desligue o cabo de alimentação da lâmpada.
3. Remova a lâmpada do casquilho rodando-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
4. Instale a lâmpada nova.
OMC055023G270A03O
!AVISO:
o Quando retirar/substituir as lâmpadas de halogéneo, segure sempre no corpo metálico da lâmpada e não no vidro.
o As lâmpadas de Halogénio contêm gás a baixa pressão, ecom qualquer pancada podem explodir e projectar os pequenospedaços de vidro. Proteja sempre os olhos quando substituir uma lâmpada.Proteja a lâmpada da abrasivos,riscos ou liquidos, quando ligada.Acenda a lâmpada só quando estiver instalada no farol. Substitua o farol se estiver partidoou rachado. Mantenha as lâmpadas fora do alcance das crianças e deite fora as usadas,com cuidado.
10. Utilize a capa protectora e o cartão
para descartar a lâmpadasubstituída.
11. Verifique o alcance do farol.