Hyundai Azera 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2012Pages: 447, PDF Size: 29.02 MB
Page 221 of 447

140
4
Características del vehículo
AC110HG_CDP_BT / AC610HG_CDC_BT
■
■
Productor CD : AC110HG/AC100HG
AC210HG/AC200HG ■■
Cambiador de CD : AC610HG/AC600HG
❋ No existe función si no se soporta la opción Bluetooth ®
.
Page 222 of 447

Usando RADIO, AJUSTE,
VOLUMEN y CONTROL DE AUDIO
1. Botón
Cambia del modo FM y activa FM1 y FM2
cada vez que pulsa el botón.
2. Botón
Pulse el botón para seleccionar
la frecuencia AM. Se visualiza el modo
AM en la pantalla LCD.3.
BOTÓN
Si pulsa el botón , se
aumenta la frecuencia de la banda de
la emisora de selección automática.
Para a la frecuencia anterior si no se
encuentra ninguna emisora.
Si pulsa el botón , se reduce la frecuencia de la banda de la
emisora de selección automática. Para
a la frecuencia anterior si no se
encuentra ninguna emisora.
4. Botón (botón AUTO
STORE - grabado automático)
Cuando se pulsa el botón, selecciona
automáticamente y guarda las emisoras
con mayor calidad de recepción en los
botones PRESET ~ y
reproduce la emisora guardada en elbotón de preselección 1. Si no se guardan canales después del
AST, se reproduce la emisora anterior.
Cuando se pulsa el botón durante más de 0,8 segundos, este busca
automáticamente la siguiente emisora
de radio preseleccionado.
Vuelva a pulsar el botón para finalizar la característica SCAN
(exploración) y escuchar la emisora
seleccionada actualmente. 5. Mando (volumen)
Si se gira el mando en sentido horario o
antihorario, el volumen aumentará o
disminuirá.
6. Botón (Ajuste) ■
AC110/100/610/600HG
Presione este botón para cambiar al modo SETUP (Ajuste).
Si no se ejecuta ninguna acción durante 8 segundos después de pulsar el botón,
se vuelve al modo de reproducción. (Tras
entrar en el modo de AJUSTE,
seleccione el botón manual
, y pulse . El ajuste cambia por este orden:Scroll
➟ SDVC ➟ Media ➟ Sonido ➟
Teléfono ➟ Reloj ➟ Scroll......
OKTUNE
FILE
SETUP
VOLUME
SCAN
61
AST
SEEK
TRACK
SEEK
TRACKSEEK
AM
AM
FM
AC110HG_CDP_BT
4141
Características del vehículo
Page 223 of 447

142
4
Características del vehículo
■ AC210/200HG
El ajuste cambia por este orden: Scroll ➟ SDVC ➟ Media ➟ V-EQ ➟
Sonido ➟ Teléfono ➟ Reloj ➟ ➟
Scroll ...
Esta función se usa para visualizar las
letras durante más tiempo del que
aparece el texto en la pantalla LCD ypuede encenderse o apagarse con el
botón , . velocidad)
Esta función ajusta automáticamente el
nivel del volumen según la velocidad del
vehículo y puede encenderse o
apagarse con botón , .
Seleccione la visualización por defecto
de la información de reproducción de
MP3. Puede seleccionarse
"Carpeta/Archivo" o "Artista/Título". (ECUALIZADOR V) Pulse el botón
,
para
seleccionar el ecualizador variable por
este orden : Seleccione Innocente
(normal), Forza (dinámico), Concerto
(concierto) y pulse el botón paracompletar la selección y salir del modo
de ajuste del ecualizador variable.
Modo grave (bass), medio (middle),
agudo (treble), atenuación (fader),
equilibrio (balance). Pulse el botón
, para seleccionar un
modo. Tras seleccionar el modo, pulse el
botón , .
Control de graves (BASS)
Gire el botón derecho para intensificar
los graves y el botón izquierdo para
reducirlos.
TUNEFILE
FOLDERFOLDER
OK
TUNEFILE
TUNEFILE
TUNEFILE
Page 224 of 447

4143
Control de medios (MIDDLE)
Gire el botón derecho para intensificar
los medios y el botón izquierdo para
reducirlos. Control de agudos (TREBLE)
Gire el botón derecho para intensificar
los agudos y el botón izquierdo para
reducirlos.
Control de atenuación (FADER)
Pulse el botón derecho para intensificar
el sonido en los altavoces traseros (el
sonido en los altavoces delanteros se
atenúa). Al pulsar el botón izquierdo, el
sonido en los altavoces delanteros se
intensifica (el sonido en los altavoces
traseros se atenúa). Control de equilibrio (BALANCE)
Pulse el botón derecho para intensificar
el sonido en los altavoces derechos (el
sonido en los altavoces izquierdos se
atenúa). Al pulsar el botón izquierdo, el
sonido en los altavoces izquierdos se
intensifica (el sonido en los altavocesderechos se atenúa).
Seleccione esta opción para activar el modo
de ajuste del teléfono (PHONE). Consulte el
apartado "OPERACIÓN DEL TELÉFONO
MEDIANTE BLUETOOTH" para más
información.
❈
El menú "PHONE" no está disponible siel sistema de audio no dispone de laopción Bluetooth.
Seleccione esta opción para activar el
modo de ajuste del reloj. Ajuste la hora con
el botón , y pulse el botón
.
Ajuste los minutos con los botones , y pulse el botónpara finalizar y salir del modo de
ajuste del reloj.
Pulse el botón durante más de 1 segundo al conectar la alimentación
para activar el modo de ajuste del reloj
directamente.
)
Esta función activa la pantalla del MODO
anterior.
SETUP
OK
FOLDERFOLDER
TUNE
FOLDERFOLDER
Características del vehículo
AC110HG_CDP_BT
Page 225 of 447

144
4
Características del vehículo
8. Botones PRESET (preajuste)
Pulse los botones ~ durante
menos de 0,8 segundos para reproducir
la emisora guardada en cada botón.
Pulse el botón de preselección durante
0,8 segundos o más para guardar elcanal actual del correspondiente botóncon una señal acústica.
9. Botón
Conecta/desconecta el ajuste cuando
el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
está en ACC o en ON. 10. Botón Conecta/desconecta los datos
mostrados y enciende la pantalla en el
LCD.
Cuando se apaga la pantalla LCD,
presione cualquier botón para
encenderla.
DISP
61
AC110HG_CDP_BT
Page 226 of 447

4145
Características del vehículo
Uso del reproductor de CD
1. Botón (CD)
Al cargar un CD, se cambia al modo CD.
Si no hay CD, se muestra el mensaje "No
Media" durante 3 segundos y se vuelve
al modo anterior.
2. Botón (pista)
Pulse el botón durantemenos de 0,8 segundos para
reproducir el principio de la canciónactual.
Pulse el botón durante menos de 0,8 segundos y vuélvalo a
pulsar en el plazo de 1 segundo para
reproducir la canción anterior. Pulse el botón durante un
mínimo de 0,8 segundos para iniciar la
búsqueda del sonido a alta velocidad
en la dirección contraria de la canciónactual.
Pulse el botón durante menos de 0,8 segundos para reproducir la siguiente canción.
Pulse el botón durante un mínimo de 0,8 segundos para iniciar la
búsqueda del sonido a alta velocidad
en dirección de avance con respecto ala canción actual.
3. Botón
Reproducir cada canción del CD durante
10 segundos. Para cancelar la
reproducción SCAN, pulse de nuevo estebotón.
4. Botón
Pulse el botón para reproducirla canción seleccionada. 5.Botón
Muestra la información sobre la PISTA
(ARCHIVO) DEL CD actual que se indica
a continuación cada vez que se pulsa elbotón.
CDDA: Título del disco, artista del
disco, título de la pista, artista de la
pista, pistas totales.
MP3/WMA: Nombre del archivo, título, artista, álbum, carpeta, archivos
totales.
(no se muestra si la información no
está disponible en el DISCO).
INFO
OK
OK
SCAN
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
SEEK
TRACKTRACK
MEDIA
AC110HG_CDP_BT
Page 227 of 447

146
4
Características del vehículo
6. Botón repetición (REPEAT)
Pulse este botón durante menos de 0,8
segundos para activar el modo ‘RPT' y
más de 0,8 segundos para activar el
modo ‘FLD RPT'.
RPT: Sólo se repite la reproducción de
una pista (archivo).
FLD.RPT (sólo MP3/WMA): Se repiten sólo los archivos que hay dentro de la
carpeta.
❈ DISC RPT(cambiador de CDs): Repitetodo el DISCO cuando se pulsa este
botón durante un mínimo de 0,8
segundos.
7. Botón de reproducción aleatoria (RANDOM)
Pulse este botón durante menos de 0,8
segundos para activar el modo 'RDM' y
más de 0,8 segundos para activar el
modo ‘ALL RDM'.
FLD.RDM: Sólo se reproducen aleatoriamente los archivos/las pistas de
una carpeta/disco.
ALL RDM (sólo archivos MP3/WMA):Se reproducen aleatoriamente todos
los archivos de un disco.
8. Botón (cambiador de
CDs: AC610/600HG)
Preselección (botón DISC
Change) Cambia al disco anterior.
Botón de cambio a preselección : Cambia al disco siguiente.
9. Botón de expulsión del CD
Pulse el botón durante menos de
0,8 segundos para expulsar el CD durantela reproducción.
El botón se activa cuando el interruptor de
encendido está apagado.
AC610/600HG)
Pulse este botón durante más de 0,8
segundos para expulsar todos los discos
que hay en el interior de la pletina en el
orden correspondiente. 10. Ranura de CD
Coloque la cara con la etiqueta del disco
hacia arriba e introdúzcalo suavemente.Cuando el contacto esté en posición
ACC u ON y el equipo esté
desconectado, se enciende
automáticamente al cargar el CD. Este
lector de CDP sólo es compatible con
CDs de 12 cm. Si se introduce un CD de
datos o un VCD, aparecerá "Reading
Error" (error de lectura) y se explulsará el
CD. 11.
Botón (cambiador de
CDs: AC610/600HG)
Pulse el botón para cargar los
CDs en la ranuras disponibles del
cambiador de CDs (del 1 al 6). Pulse el
botón durante más de 2
segundos para cargar en las ranuras
disponibles. Se reproducirá el ultimo CD.
Tras 10 segundos parado de desactivaráel proceso de carga.
LOAD
LOAD
LOAD
6 DISC
5DISC
DISC
2 RDM
1 RPT
AC610HG_CDC_BT
AC110HG_CDP_BTAC610HG_CDC_BT
Page 228 of 447

4147
12. Botón (carpeta)
Pulse el botón para ir a la
subcarpeta de la carpeta actual y
visualizar la primera canción de la
carpeta.
Pulse el botón para ir a la
carpeta mostrada. Reproducirá la
primera canción de la carpeta.
Pulse el botón para ir a la siguiente carpeta y visualizar la
primera canción de la carpeta. Pulse el
botón para ir a la carpeta
mostrada. 13. Botón de búsqueda
Pulse el botón para mostrar las canciones siguientes a la que se está
reproduciendo. Pulse el botón
para mostrar las canciones anteriores a
la que se está reproduciendo.
FILE
TUNE
OK
FOLDER
OK
FOLDERFOLDER
Características del vehículo
AC110HG_CDP_BT
Page 229 of 447

148
4
Características del vehículo
PRECAUCIÓN - Al usar
dispositivos USB
Para utilizar un aparato USB
externo, asegúrese de que el
aparato no está montado alarrancar el vehíhulo, móntelodespués de arrancar.
Si arranca el vehículo cuando el aparato USB está montado,puede dañar el aparato USB.(USB no es un ESA)
Si el vehículo se arranca o se apaga mientras está conectado el
aparato USB, el aparato USBexterno podría no funcionar.
Podría ver archivos MP3 o WMA no auténticos.
1) Sólo puede reproducir
archivos MP3 con un margende compresión entre 8 Kbps ~320 Kbps.
2) Sólo puede reproducir
archivos de música WMA con
un margen de compresiónentre 8 Kbps ~ 320 Kbps.
(Continúa)
(Continúa) Tome precauciones contra la electricidad estática al montar odesmontar el aparato USBexterno.
No se reconocen las reproducciones MP3 codificadas.
Dependiendo de la condición del aparato USB externo, el aparatoUSB externo podría no ser
reconocido.
Cuando el ajuste del byte/sector formateado del aparato USBexterno no es de 512 BYTE o2048BYTE, entonces el aparato
no será reconocido.
Sólo se reconocen los aparatos USB con formato FAT 12/16/32.
Los aparatos USB sin autentificación USB IF no serán
reconocidos.
Asegúrese de que el terminal de conexión USB no entra encontacto con un cuerpo humanoo con cualquier otro objeto.
(Continúa)(Continúa) Si repite el montaje o desmontaje del aparato USB en un periodomuy corto, se puede romper elaparato.
Puede escuchar un ruido ala montar y desmontar el aparatoUSB.
Si desmonta el aparato USB externo durante el modo de
reproducción USB, el aparatoUSB externo puede sufrir daños o un mal funcionamiento. Por ello,monte el aparato USB externo
cuando el motor esté apagado oen otro modo.
Dependiendo del tipo y la capacidad del aparato USBexterno o del tipo de archivos
guardados en el aparato, esto provoca diferencias en el tiempode reconocimiento del aparato.
No utilice un aparato USB para otros propósitos que no sean lareproducción de archivos musicales.
No es compatible con la reproducción de vídeos a través
del USB.
(Continúa)
Page 230 of 447

4149
Características del vehículo
(Continúa) El uso de los accesorios USB como el cargador o el calefactorcon un aparato USB I/F puedebajar el rendimiento del aparato y
provocar un problema.
Si utiliza un puerto USB comprado por separado, elsistema de audio del vehículo
podría no reconocer el aparatoUSB. Conecte el aparato USBdirectamente al terminal multimedia del vehículo.
Si el dispositivo USB se divide en accionamientos lógicos, sólo losarvhicos de música con mayorprioridad se reconocen por elaudio del vehículo.
Algunos dispositivos como reproductor de MP3, teléfonomóvil, cámara digital pueden noser reconocibles por la interfaz
USB estándar.
En algunos vehículos no se puede realizar la carga dedispositivos móviles a través delUSB.
❋ Para usar el iPod es necesario un cable exclusivo del coche
(que se vende por separado)
(Continúa)
(Continúa) Puede no reconocer los dispositivos USB no realizadoscon materiales estándar (USBCON CUBIERTA DE METAL).
Puede no reconocer el lector de memoria flash del USB (como CF,SD, microSD, etc.) o dispositvosHDD externos.
No se reconocen los archivos de música protegidos por by DRM(GESTOR DE DERECHOSDIGITALES).
Se pueden perder los datos de la memoria USB mientras se usa el
AUDIO. Se recomienda guardaren otro dispositivo los datos importantes.
Es posible que el adaptador SD-a- USB no funcione en el sistema deaudio del coche.
(Continúa)(Continúa) No utilice productos de memoria USB que se usen a su vez comollavero o accesorio para el móvil,ya que podría causar daños en la
memoria USB. Asegúrese queutiliza sólo conectores tipo enchufe como el que se muestra
a continuación.