Hyundai Azera 2016 Manual del propietario (Grandeur) (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2016Pages: 517, PDF Size: 10.69 MB
Page 251 of 517

170 4
Características del vehículo
✽ATENCIÓN - USO DEL
DISPOSITIVO USB
• Para utilizar un dispositivo USB
externo, asegúrese de que el
dispositivo no esté conectado al
arrancar el vehículo. Conecte el
dispositivo tras el arranque.
• Si arranca el motor cuando el
dispositivo USB está conectado, puede
dañar el dispositivo USB. (Las
unidades flash del USB son muy
sensibles a las descargas eléctricas.)
• Si el motor se arranca o se para
mientras está conectado el dispositivo
USB externo, dicho dispositivo USB
externo podría no funcionar.
• El sistema podría no reproducir
archivos MP3 o WMA no auténticos.
1) Sólo puede reproducir archivos
MP3 con un margen de compresión
entre 8 Kbps ~ 320 Kbps.
2) Sólo puede reproducir archivos de
música WMA con un margen de
compresión entre 8 Kbps ~ 320
Kbps.
• Tome precauciones contra la
electricidad estática al conectar o
desconectar el dispositivo USB
externo.
• No se reconocen las reproducciones
MP3 encriptadas.
(Continúa)(Continúa)
• Dependiendo de la condición del
dispositivo USB externo, el dispositivo
USB externo conectado podría no ser
reconocido.
• Cuando el ajuste del byte/sector
formateado del dispositivo USB
externo no es de 512 BYTE o 2048
BYTE, entonces el dispositivo no será
reconocido.
• Sólo se reconocen los dispositivo USB
con formato FAT 12/16/32.
• Los dispositivos USB sin
autentificación de la interfaz USB no
serán reconocidos.
• Asegúrese de que el terminal de
conexión USB no entre en contacto con
un cuerpo humano o con cualquier
otro objeto.
• Si conecta y desconecta el dispositivo
USB repetidamente en un periodo muy
corto, se puede romper el dispositivo.
• Puede escuchar un ruido extraño al
conectar o desconectar el dispositivo
USB.
• Si desconecta el dispositivo USB
externo durante el modo de
reproducción USB, el dispositivo USB
externo puede sufrir daños o un mal
funcionamiento. Por ello, desconecte el
dispositivo USB externo al apagar la
unidad de audio o al cambiar a otro
modo. (p. ej. radio o CD)
(Continúa)(Continúa)
• Dependiendo del tipo y la capacidad
del dispositivo USB externo o del tipo
de archivos guardados en el
dispositivo, esto provoca diferencias
en el tiempo de reconocimiento del
dispositivo.
• No utilice el dispositivo USB para
otros propósitos que no sean la
reproducción de archivos musicales.
• No es compatible con la reproducción
de vídeos a través del USB.
• El uso de los accesorios USB, como
cargadores o calefactores con una
interfaz USB, podría reducir el
rendimiento del dispositivo y
provocar un problema.
• Si utiliza un puerto USB comprado
por separado, el sistema de audio del
vehículo podría no reconocer el
dispositivo USB. En ese caso, conecte
el dispositivo USB directamente al
terminal multimedia del vehículo.
• Si el dispositivo USB se divide en
unidades lógicas, el audio del vehículo
sólo reconoce los archivos de música
de la unidad con mayor prioridad.
• Algunos dispositivos, como
reproductor de MP3, teléfono móvil o
cámara digital, pueden no ser
reconocibles por la interfaz USB
estándar.
(Continúa)
Page 252 of 517

4171
Características del vehículo
(Continúa)
• En algunos vehículos no se puede
realizar la carga de dispositivos
móviles a través del USB.
• No se soportan USB HDD o tipos USB
propensos a fallos de conexión
debidos a las vibraciones del vehículo.
(tipo i-stick)
• Podrían no reconocerse algunos
dispositivos USB no estándar (USB
CON CUBIERTA DE METAL):
• Podrían no reconocerse algunos
lectores de memoria flash USB (como
CF, SD, micro SD, etc.) o dispositvos
HDD externos.
• Los archivos de música protegidos por
DRM (GESTIÓN DE DERECHOS
DIGITALES) no son reconocidos.
• Se pueden perder los datos de la
memoria USB mientras se usa el
AUDIO. Realice siempre una copia de
seguridad de los archivos importantes
en un dispositivo de memoria
personal.
• No utilice productos de memoria USB
que se usen a su vez como llavero o
accesorio para el móvil, ya que podría
causar daños en la clavija USB.
Asegúrese de utilizar sólo productos
con conector tipo enchufe.✽ATENCIÓN - USO DEL
DISPOSITIVO iPod®
• Algunos modelos de iPod podrían no
soportar el protocolo de
comunicación, por lo que los archivos
no podrían reproducirse
correctamente.
Modelos iPod compatibles:
- iPod Mini
®
- iPod 4ª generación (Photo) ~ 6ª
generación (Classic)
- iPod Nano
®1ª ~ 4ª generación
- iPod Touch®1ª ~ 2ª generación
• El orden de búsqueda o reproducción
de canciones en el iPod puede variar
del orden de búsqueda en el sistema
de audio.
• Si el iPod no funciona debido a un
problema interno del mismo iPod,
reinicie el iPod. (Reinicio: Consulte el
manual del iPod)
• El iPod puede no funcionar
correctamente con la batería baja.
• Algunos dispositivos iPod, como el
iPhone, pueden conectarse a través de
la interfaz Bluetooth
®Wireless
Technology. Estos dispositivos deben
tener la característica de audio
Bluetooth
®Wireless Technology
(como los auriculares stereo con
Bluetooth
®Wireless Technology).
(Continúa)(Continúa)
Este dispositivo puede reproducirse
pero no puede controlarse con el
sistema de audio.
• Para usar las características del iPod
en el audio, use el cable suministrado
al comprar el dispositivo iPod.
• Pueden producirse saltos o
funcionamiento incorrecto
dependiendo de las características de
su dispositivo iPod/Phone.
• Si su iPhone está conectado tanto al
Bluetooth
®Wireless Technology como
al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone, seleccione el conector Dock o
Bluetooth
®Wireless Technology para
cambiar la salida (fuente) del sonido.
• Al conectar el iPod con el cable
eléctrico iPod, introduzca el conector
completamente en la clavija
multimedia. Si no se inserta
completamente, se podrían
interrumpir las comunicaciones entre
el iPod y el audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del
iPod y del sistema de audio, los efectos
de sonido de ambos dispositivos se
acoplarán y podrían reducir o
distorsionar la calidad del sonido.
(Continúa)
Page 253 of 517

172 4
Características del vehículo
(Continúa)
• Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema de
audio al usar el ecualizador del iPod.
• Cuando no use el iPod con el audio del
coche, desconecte el cable iPod. De lo
contrario, el iPod podría permanecer
en el modo accesorio y podría no
funcionar correctamente.✽ATENCIÓN - USO DEL
Bluetooth®Wireless
Technology AUDIO MODE
(opcional)
•El Bluetooth®Wireless Technology
Audio Mode solo puede usarse si se ha
conectado un teléfono con Bluetooth
®
Wireless Technology.
•Bluetooth®Wireless Technology
Audio Mode no está disponible si se
conecta un teléfono móvil que no
soporte esta opción.
• Durante la reproducción de
Bluetooth
®Wireless Technology
Audio, si se conecta un teléfono con
Bluetooth
®Wireless Technology, la
música se para.
• Moverse por las pistas hacia arriba/
abajo durante la reproducción en el
modo audio con Bluetooth
®Wireless
Technology podría causar ruidos en
algunos teléfonos móviles.
• La transferencia al audio con
Bluetooth
®Wireless Technology
podría no estar soportada en algunos
teléfonos móviles.
• Tras regresar al Bluetooth
®Wireless
Technology Audio Mode después de
finalizar una llamada, este modo
podría no activarse automáticamente
en algunos móviles.
(Continúa)(Continúa)
• Recibir una llamada o realizar una
llamada durante la reproducción con
Bluetooth
®Wireless Technology
podría causar interferencias en el
sistema de audio.
Page 254 of 517

4173
✽ATENCIÓN - USO TRAS
CONECTAR UN TELÉFONO
MÓVIL CON
Bluetooth®
Wireless Technology
• Antes de conectar el teléfono móvil al
sistema de audio del vehículo,
verifique que el teléfono móvil soporte
las funciones Bluetooth
®Wireless
Technology.
• Aunque el teléfono soporte Bluetooth
®
Wireless Technology, éste no se
encontrará al realizar la búsqueda si
se ha configurado como oculto o si se
ha desactivado Bluetooth
®Wireless
Technology. Desactive el modo oculto
o conecte el Bluetooth
®Wireless
Technology antes de
buscar/conectarlo al sistema de audio
del vehículo.
• Si no desea conectar automáticamente
el teléfono con Bluetooth
®Wireless
Technology, realice lo siguiente.
1. Desconecte la función Bluetooth
®
Wireless Technology del teléfono
móvil.
- Para más información sobre las
funciones Bluetooth
®Wireless
Technology de su móvil, consulte el
manual del usuario del mismo.
2. Desconecte la función Bluetooth
®
Wireless Technology del sistema de
audio del vehículo.
(Continúa)(Continúa)
- Para desconectar la función
Bluetooth
®Wireless Technology del
sistema de audio del vehículo, vaya a
[Phone] y [desconecte] la función
Bluetooth
®Wireless Technology.
• Estacione el vehículo para conectar el
teléfono móvil al sistema de audio del
vehículo.
• La conexión con Bluetooth
®Wireless
Technology puede desconectarse de
forma intermitente en algunos
móviles. Siga los siguientes pasos para
volver a probar.
1. Desactive y active la función
Bluetooth
®Wireless Technology en
el teléfono móvil e intente volver a
conectarlo.
2. Apague y encienda el teléfono móvil
e inténtelo de nuevo.
3. Extraiga completamente la batería
del móvil, reinicie e inténtelo de
nuevo.
4. Reinicie el sistema de audio e
inténtelo de nuevo.
5. Borre todos los dispositivos
configurados, configúrelos de
nuevo y vuelva a intentarlo.
(Continúa)(Continúa)
• La calidad y el volumen de las
llamadas de manos libres puede
diferir dependiendo del teléfono
móvil.
• Las funciones Bluetooth
®Wireless
Technology soportadas en el vehículo
son las siguientes.
Algunas funciones podrían no estar
soportadas dependiendo del
dispositivo Bluetooth
®Wireless
Technology.
- Responder y realizar llamadas con
manos libres a través de Bluetooth
®
Wireless Technology.
- Operación del menú durante la
llamada (pasar al privado, poner la
llamada en espera, volumen de
salida).
- Descarga del historial de llamadas
- Descarga del listín de teléfonos del
móvil
- Descarga automática del listín del
móvil/historial de llamadas
- Conexión automática del dispositivo
con Bluetooth
®Wireless Technology
- Sistema de audio Bluetooth®
Wireless Technology
• Pueden configurarse hasta cinco
dispositivos con Bluetooth
®Wireless
Technology en el sistema del vehículo.
(Continúa)
Características del vehículo
Page 255 of 517

174 4
(Continúa)
• Solo puede conectarse un dispositivo
Bluetooth
®Wireless Technology a la
vez.
• No pueden configurarse otros
dispositivos mientras un dispositivo
Bluetooth
®Wireless Technology está
conectado.
• Cuando se esté conectando un
dispositivo Bluetooth
®Wireless
Technology, el proceso de conexión no
puede cancelarse.
• En este sistema solo operan funciones
de manos libres de Bluetooth
®
Wireless Technology y de audio de
Bluetooth®Wireless Technology.
• La operación normal solo es posible
para dispositivos que soporten
funciones de manos libres o de audio,
como un teléfono móvil Bluetooth
®
Wireless Technology o un dispositivo
de audio Bluetooth®Wireless
Technology.
• Solo puede usarse una función a la
vez, bien el manos libres Bluetooth
®
Wireless Technology o bien el audio
Bluetooth®Wireless Technology.
(Durante la reproducción con el audio
de Bluetooth
®Wireless Technology, la
transferencia terminará al acceder a
la pantalla del teléfono de Bluetooth
®
Wireless Technology.)
(Continúa)(Continúa)
• Si un dispositivo con Bluetooth
®
Wireless Technology conectado se
desconecta por algún motivo, p. ej.
por estar fuera del alcance,
desconectarlo, o por un error de
comunicación de Bluetooth
®Wireless
Technology, se procederá
automáticamente a la búsqueda y
conexión de dispositivos con
Bluetooth
®Wireless Technology.
• Si el sistema de audio se encuentra en
un entorno electromagnético, ello
podría producir ruido de
interferencias.
Características del vehículo
Page 256 of 517

4175
Características del vehículo
■ Reproductor de CD: AC114HGXX, AC214HGXX
Page 257 of 517

176 4
Características del vehículo
NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS
COMPONENTES
Unidad principal
(1) (EXPULSIÓN)
Pulse para introducir o extraer un disco.
Cuando pulsamos y lo mantenemos (3
segundos) : expulsión de emergencia.
(2)
Conmuta al modo de radio (FM/AM).
Cada vez que se pulsa esta tecla, el
modo conmuta por este orden: FM1,
FM2, AM.(3)
Puesta en marcha del modo Media.
Cada vez que se pulsa esta tecla, el
modo conmuta por este orden: CD,
USB(iPod), AUX, My Music, BT Audio.
(4)
Pasa al modo Phone.
(5)
Pasa al modo de ajuste.
(6) Mando de VOLUMEN
Volumen: Girar a la derecha/izquierda
para regular el volumen.(7) ,
Si se pulsa brevemente (menos de 0,8
segundos)
- Modo FM, AM : reproduce la
frecuencia anterior/siguiente.
- Modo CD, USB, iPod, My Music:
cambia de pista, archivo.
Si se mantiene pulsado (más de 0,8
segundos)
- Modo FM, AM : cambia continuamente
la emisora hasta que se suelta la tecla
y reproduce la frecuencia actual.
- Modo CD, USB, iPod, My Music:
rebobina o avanza rápidamente la
pista o el archivo.
- Durante una llamada de manos libres,
regula el volumen de la llamada
(8)
Modo FM, AM : reproduce brevemente
todas las emisoras que se reciben
durante 5 segundos cada una.
Modo CD, USB, iPod, My Music :
reproduce brevemente cada canción
(archivo) durante 10 segundos cada una.
SCAN
TRACKSEEK
SETUP
PHONE
MEDIA
RADIO
Page 258 of 517

4177
Características del vehículo
(9)
Visualiza la hora/fecha/día.
Mantenga pulsada la tecla (más de 0,8
segundos) para ajustar la pantalla del
reloj/calendario.
(10) ,
Modo CD MP3, USB: Buscar carpeta
(11)
Conecta/desconecta la visualización de
la pantalla.(12)
Visualiza menús de ayuda para cada
modo.
(13) Perilla de AJUSTE
Modo FM, AM : girar para cambiar la
frecuencia de emisión.
Modo CD, USB, iPod : girar para buscar
pistas/canales/archivos.
(14) ~ (Preajuste)
Modo radio : graba una frecuencia o
recibe frecuencias grabadas.
Modo MEDIA : pulse la tecla
para repetir y la tecla para
reproducir por orden aleatorio (shuffle).
2 RDM1 RPT
61
MENU
DISP
FOLDERFOLDER
CLOCK
Page 259 of 517

178 4
Características del vehículo
Mando a distancia del volante
(1) VOLUMEN
Usado para controlar el volumen.(2) BÚSQUEDA (SEEK)
• Si se pulsa brevemente (menos de 0,8
segundos)
- Modo FM, AM : busca las frecuencias
de emisión guardadas en los
preajustes.
- Modo CD, USB, iPod, My Music, BT
Audio : cambia de pista, archivo.
• Si se mantiene pulsado (más de 0,8
segundos)
- Modo FM, AM : Busca
automáticamente frecuencias de
emisoras.
- Modo CD, USB, iPod, My Music:
rebobina o avanza rápidamente la
pista o el archivo.(3) MODO
Cada vez que se pulsa esta tecla, el
modo conmuta por este orden: FM1,
FM2, AM, CD, USB(iPod), AUX, My
Music, BT Audio.
Si el medio no está conectado o no hay
ningún disco introducido, los modos
correspondientes se desactivan.
Pulse y mantenga pulsada la tecla (más
de 0,8 segundos) para encender/apagar
el sistema de audio.
Con el equipo apagado, pulse la tecla
para volver a encenderlo.
(4) SILENCIADOR (MUTE)
Silencia el volumen del audio.
Page 260 of 517

4179
Características del vehículo
(5)
• Al presionarlo brevemente.
- Si se pulsa en la pantalla del teléfono,
visualiza la pantalla del historial de
llamadas.
- Si se pulsa en la pantalla de
marcado, establece una llamada.
- Si se pulsa en la pantalla de entrada
de una llamada, responde a la
llamada.
- Si se pulsa mientras se espera una
llamada, conmuta a llamada en
espera (espera de llamada).
• Si se mantiene pulsado (más de 0,8
segundos)
- Si se pulsa en el modo de espera de
manos libres con
Bluetooth®Wireless
Technology, marca de nuevo la última
llamada.
- Si se pulsa durante una llamada de
manos libres con
Bluetooth®Wireless
Technology, pasa la llamada al móvil
(privado).
- Si se pulsa mientras se llama con el
móvil, para la llamada al manos libres
con
Bluetooth®Wireless Technology
(funciona solo si el manos libres con
Bluetooth®Wireless Technology está
conectado).(6)
Finaliza la llamada.