Hyundai Elantra 2004 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2004Pages: 286, PDF Size: 10.79 MB
Page 171 of 286

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
15
o Quando passar para uma mudança mais baixa, abrande, pois caso contrário, esta não engrenará bem.
o Utilize sempre o travão de mão, não
utilize a posição "P" como suasubstituta. Aumente as precauções quando conduzir sobre pa- vimento escorregadio. Tome especialatenção quando acelerar, travar ou engrenar mudanças. Num piso escorregadio, uma mudançaengrenada bruscamente pode conduzir à perda de tracção e, con- sequentemente, à perda do controlodo veículo.
o Ligue o "over-drive" para obter uma
maior economia de combusível euma condução suave. Mas, se for necessário utilizar a posição "D" devido à inclinação do piso e suascurvas e contracurvas, necessitando, assim de reduzir constantemente de 4ª para 3ª, érecomendável que utilize o botão do overdrive, ligando e desligando conforme a necessidade. AVISO:
o Evitar efectuar curvas a alta velocidade.
o Não efectuar movimentos rápidos com o volante, tais como mudanças bruscas de faixa ou curvas apertadas a altavelocidade.
o Utilizar sempre o cinto de
segurança.Em caso de colisão, uma pessoa sem cinto de segurança tem consideravelmente maiorespossibilidade de morrer que uma pessoa que utiliza o cinto de segurança.
o O risco de capotamneto é grandemente aumentado seperder o controlo do veiculo aaltas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é
comum quando duas ou maisrodas saem da estrada, e o condutor vira demais as rodas para reentrar na estrada.
! o No caso de uma saída de estrada,
não tente virar as rodas abruptamente para tentar voltar á estrada. Neste caso é maisaconselhável, primeiro abrandar de velocidade, e só então entrar na estrada.
Page 172 of 286

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
16
o Se tiver um furo enquanto fôr aconduzir, carregue suavemente no travão e mantenha o carro alinhado enquanto abranda. Quando a velocidade já fôr suficientementelenta para uma total parar em segurança, encoste á berma e estacione o carro num local se-guro.
o Se o carro estiver equipado com
caixa de velocidades automática,não o deixe deslizar lentamente
quando parar, trave-o.
o Quando parar num piso inclinado, tenha cuidado. Engrene a mudança na posição "P" ( para caixas automáticas ) ou em 1ª, se a caixafôr manual e utilize o travão de mão. Se fôr numa curva a descer, vire as rodas para o lado de fora daestrada de modo a manter o veículo fora da via de rodagem e pará-lo. Na mesma situação, masnuma recta, deve pôr um calço nas rodas para as bloquear.PRÁTICAS PARA UMA BOA TRAVAGEM
SC140A1-FP
CUIDADO:
Não deverá transportar nada na tampa da bagageira, por tràs dobanco traseiro, pois caso haja um acidente ou uma travagem brusca, os objectos podem ser projectadospara a frente do veículo e causar sérias lesões aos ocupantes.
o Depois de ter estado parado, certifique-se de que o travão de mão não ficou accionado e que a luzdo indicador do travão de mão se apagou, antes de iniciar a condução.
o Conduzir por cima da água pode
humedecer os travões. Tambémpodem ficar húmidos quando o carro é lavado. Os travões húmidos nãosão fiáveis!! Com os travões molhados, o seu carro não travará tão bem quanto o desejável e, alémdisso, podem bloquear. Para secar os travões, deve pressionar o pedal suavemente, repetidas vezes, até que os travões voltem ao nor-mal, tendo o cuidado, duranteesta operação, de manter o carro sob control. Se, depois desta operação, os travões não voltaremao normal, pare assim que puder, como medida de segurança, chame o seu serviço HYUNDAI para lheresolver o problema.
o Não desça um piso muito inclinado
sem ter uma mudança engrenada,pois pode ser perigoso. Use os travões para diminuir a ve- locidade e meta uma mudança mais baixapara que, desta forma, possa utilizar a capacidade de travagem do mo- tor.
o Não conduza com o pé "em cima" do pedal do travão. Descansar opé em cima do pedal do travão podeser perigoso pois pode resultar num sobreaquecimento dos travões e, consequentemente, na perda deeficiência. Além disso, faz com que o tempo de duração dos componentes seja encurtado.
!
Page 173 of 286

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
17SISTEMA DE TRAVAGEM ANTI-BLOQUEIO (ABS)
C120A02A-APT (Se instalado) O sistema de travagem anti-bloqueio (ABS) destina-se a evitar o bloqueiode uma roda durante uma travagem de emergência ou em pisos muito irregulares. Um computador controlaa velocidade das rodas e a pressão do óleo aplicada a cada uma das rodas. Nestas circunstências, numa situaçãode emergência, o ABS aumentará a segurança durante as travagens. NOTA: Durante o funcionamento do sistema ABS, poderá sentir-se um ligeiro pulsar ou vibração no pedaldos travões, durante travagens bruscas ou quando o piso da estrada é muito irregular. Poderátambém ouvir-se um ruido no compartimento do motor. Estas situações são normais e indicamque o ABS está a funcionar em condições.
!AVISO:
O sistema de travões ABS não evitaré acidentes devido a manobras de condução imprópriase perigosas. Mesmo que o controlo do veiculo seja melhorado com o sistema ABS em travagens deemergência, mantenha sempre uma distancia segura para os veículos de frente. A velocidade do veiculodeve ser sempre moderada em estradas de condições difíceis. As distancias de travagem em veículosequipados com o sistema anti- bloqueio das rodas são maiores do que em veículos sem este sistemanas seguintes condições:
o Condução em estradas em más condições, estradas com terra ou estradas cobertas de neve.
o Condução com correntes para o gelo.
o Condução em estradas em que a
superfície da estrada é picada ou com alturas diferentes no asfalto. Nestas estradas a condução deveser feita em velocidades reduzidas.A segurança de um veiculo equipado com o sistema ABS não deve ser testado em condução dealta velocidade ou em curvas. Este procedimento pode pôr em perigo a sua segurança bem como a deoutros.
Page 174 of 286

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
18
!AVISO:
O controlo da tracção é uma ajuda à condução; todas as precauçõesnormais para condução com condições atmosféricas adversas devem ser observadas.
SISTEMA DE CONTROLO DA TRACÇÃO (TCS)
Controlo SLIP Evita que as rodas de tracção patinem excessivamente durante o arranqueou quando efectua curves em aceleração em estradas escorregadias evitando assim perder a força detracção das rodas dianteiras. Conselhos de condução O TCS não acciona activamente os travões. Certifique-se que reduz suficientemente a velocidade antes deentrar nas curvas.
C300A02Y-GPT (Se instalado)
C300A02E
!
Em estradas com superfícies escorregadias, o sistema de controlo da tracção (TCS) impede que as rodasde tracção patinem excessivamente, ajudando assim a viatura a acelerar. Também fornece a força necessáriade tracção e melhora a performance da direcção quando efectua curvas em aceleração. CUIDADO:
Quando a luz indicadora do TCS se acende intermitentemente, a função de comando SLIP foi activada. Istotambém significa que a Estrada está escorregadia ou está a acelerar demasiadamente a viatura. Nestasituação, reduzir a pressão no pedal do acelerador e manter uma velocidade moderada.
Page 175 of 286

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
19
NOTA:
1) O modo TCS acende-se automaticamente "ON" depois do motor ter sido desligado enovamente ligado.
2) Quando o sistema de controlo
da tracção estiver a funcionarcorrectamente, sentirá um pequeno impulso no veículo. Este é apenas o efeito do controlodo travão e é um procedimento normal.
3) Quando o motor é ligado, ouve- se um clique proveniente docompartimento do motor: isto é apenas o som do controlo datracção a ser verificado.
4) Ao deslocar-se sobre lama ou
neve fresca, se carregar no pedaldo acelerador a velocidade do motor poderá não aumentar devido à operação do TCS.
C300B01O-APT Modo TCS ON/OFF (Ligado/Desligado) Quando o modo TCS estiver activado, o indicador TCS existente no painel deinstrumentos aparecerá a piscar. Se desactivar o sistema premindo o comutador TCS, o indicador TCS-OFFacende-se e mantém-se aceso. No modo TCS-OFF o controlo SLIP será desactivado. Ajuste a sua conduçãode forma adequada. Para voltar a activar o sistema, prima novamente o comutador. O indicador TCS-OFFdeverá apagar-se.
C300D01O-APT Indicadores e Avisos Os indicadores devem acender-se quando a chave da ignição é colocadana posição "ON" ou "START" mas deverão apagar-se depois de decorridos 3 segundos.Se os indicadores não se acenderem ou se os indicadores TCS ou TCS- OFF não se apagarem depois dedecorridos 3 segundos, faça com que o sistema seja verificado por um concessionário autorizado. Se enquanto conduzir ocorrer alguma situação pouco comum no dispositivo,o indicador TCS-OFF acende-se a título de aviso. Se o indicador TCS-OFF se acender,pare o seu automóvel num local seguro e desligue o motor. Em seguida, ligue novamente o motorpara verificar se o indicador TCS-OFF se apaga. Se o indicador permanecer aceso mesmo depois do motor ter sido novamente ligado, faça com que o seuautomóvel seja verificado por um concessionário Hyundai autorizado.
Page 176 of 286

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
20
o Nunca descanse o pé em cima dospedais de embraiagem ou acelerador, pois para além de os desgastar e de causar o sobreaque- cimento dos travões, também iráaumentar o consumo de combustível. Poderá, ainda, reduzir- lhes eficácia, levando ás mais sériasconsequências.
o Tenha sempre a preocupação de
verificar o estado dos seus pneus.Mantenha a pressão recomendada, pois a pressão incorrecta, quer seja superior ou inferior, resulta numdesgaste prematuro dos pneus. Reveja a pressão dos pneus pelo menos uma vez por mês.
o Certifique-se do alinhamento correcto do eixo das rodas.O alinhamento incorrecto podecausar um desgaste prematuro dos
pneus, para além do consumo excessivo de combustível.
o Mantenha o seu automóvel em boas condições. Para uma maioreconomia de combustível ereduzidos custos de manutenção,CONDUZIR NA FORMA ECONOMICA
NOTA:
1) Quando o indicador TCS-OFF se acende, o controlo da tracção é automaticamente desactivadopor questões de segurança.
2) Esta função de aviso não é
activada se o condutor tiverseleccionado o modo TCS-OFF. SC150A1-FP Pode economizar bastante combustível se seguir estas indicações:
o Conduza devagar. Acelere
moderadamente. Não faça grandes acelerações nem travebruscamente, tente manter uma velocidade constante. Não acelere com semáforos vermelhos.Tente ajustar a velocidade à velocidade do trânsito para assim não precisar de fazer alterações develocidade desnecessárias. Evite, sempre que possível, tráfego congestionado. Mantenha-sesempre a uma distância segura dos veículos que o precedem para evitar travar repentinamente, o quecausará um desgaste nos travões.
o Conduza a uma velocidade
moderada. Quanto mais depressaconduzir, mais combustível gasta. Conduzir a uma velocidade moderada, especialmente em auto-estradas, é uma das formas mais eficazes de economizar combustível.
Page 177 of 286

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
21
o Lembre-se, o seu HYUNDAI não necessita de um longo período de aquecimento. Assim que o motor esteja a trabalhar, pode arrancar com o carro. Contudo, em climasmais frios, é aconselhável fazer um aquecimento prévio, durante algum tempo.
o Não sobrecarregue o motor, ou seja, não o obrigue a esforços emmudanças muitos altas conduzindoa baixa velocidade. Quando conduzir a uma velocidade mais moderada, deve utilizar umamudança mais baixa. Sobrecarregar o motor é, pois, obrigá-lo a trabalhar em rotações mais baixas que asdos limites recomendados.
o Utilize o ar condicionado de forma
moderada, pois como trabalha coma força do motor, a economia de combustível é reduzida
mantenha o seu carro de acordo com o plano de manuntençãodescrito no capítulo 5. Quanto mais severas forem as condições de condução, mais frequente deve sera manutenção do seu veículo. (Vêr capítulo 5 para mais detalhes).
o Conserve o seu carro sempre limpo. Para um serviço mais cuidado delimpeza ou prevenção de materiais corrosivos, recorra ao seu serviçoHYUNDAI. É especialmente importante que resíduos como a lama, pó, gelo, etc. não se acumulemna parte inferior do car- ro, pois este peso extra pode levar a um maior consumo de combustível e tambémpode contribuir para a corrosão.
o Viaje com o mínimo de peso
possível. O peso é um inimigo paraa economia de combustível.
o Não deixe o motor ao ralenti para
além do tempo necessário.Se estiver parado (sem ser no tráfego), desligue o motor e volte a ligar só quando se preparar parapartir.ADERÊNCIA NAS CURVAS
SC160A1-FP Evite travar ou engrenar mudanças nas curvas, especialmente com piso escorregadio e molhado. O ideal será fazer sempre as curvas com umaaceleração moderada. Seguindo este conselho, estará a prolongar a vida dos seus pneus.
Page 178 of 286

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
22
SC170C1-FP Utilize anticongelante de alta qualidade O seu HYUNDAI vem provido de fábrica com anticongelante de altaqualidade no sistema de refrigeração. É o único tipo de anticongelante que deve ser utilizado porque previne aóxidação dos componentes do sistema de refrigeração, lubrifica a bomba de água e evita o congelamento. Verifiquesempre o nível do anticongelante, de acordo com as instruções do Capítulo 5.Antes de começar o inverno, deve rever o nível do anticongelante, de modo a prevenir antecipadamente astemperaturas do inverno.CONDUÇÃO DE INVERNO
SC170A1-FP No inverno, as condições climatéricas mais severas podem trazer problemas para a sua viatura, para além de grande desgaste. Para minimizar estesproblemas da condução de inverno, siga os seguintes conselhos: SC170B1-FP Condições de gelo ou neve Para conduzir em neve profunda, é necessário utilizar pneus próprios paraa neve ou protegê-los com correntes. Caso os pneus para a neve sejam necessários, é importante seleccionarpneus equivalentes em tamanho e tipo aos originais. A selecção errada dos pneus poderá afectar a segurança daviatura e a sua manutenção. Por outro lado, acelerações rápidas, travagens, guinadas bruscas, também poderãoser muito perigosas. Durante a desaceleração, tra-ve com o motor. Travagens bruscas na neve ou no gelopodem levar o carro a perder aderência, por isso,convém que mantenha uma distância suficientemente segura emrelação ao carro da frente, para além de travar muito suavemente. Lembre que as correntes dão mais força aoveículo mas não impedem de perder a aderência. NOTA: O uso de correntes não é permitido em todos os locais. Antes de as utilizar, reveja a legislação de cadalocalidade sobre o as-sunto.
Page 179 of 286

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
23
SC170F1-FP Verifique as velas e o sistema da ignição Verifique as velas como é indicado na Capítulo 6 e substitua-as senecessário. Verifique também, todos os cabos e componentes do sistema de ignição, para prevenir qualquerdano.
SC170D1-FP Controle da bateria e dos cabos O inverno aumenta o consumo da sua bateria. Inspeccione visual-mente abateria e os cabos conforme é indicado no Capítulo 6. O nível de carga da bateria deve ser verificado pelo seuserviço HYUNDAI. SC170E1-FP Mude o óleo para um óleo de inverno, se necessário Em alguns climas, é recomendável, usar durante o inverno, um óleo comíndice de viscosidade mais baixa. Para recomendações consulte o Capítulo 9. Caso não saiba que tipo de óleodeve usar, consulte o seu representante HYUNDAI. C160G02A-APT Para evitar o congelamento das fechaduras Para evitar o congelamento as fechaduras, aplicar um fluidodescongelante aprovado ou glicerina na ranhura da fechadura. Se a fechadura estiver coberta de gelo,pulverizá-la com um fluido descongelante aprovado para remover o gelo. Se a fechadura estivercongelada internamente, poderá descongelá-la utilizando uma chave aquecida. Manobrar a chave aquecidacom cuidado para evitar queimar ou dedos. NOTA: A temperatura de utilização da chave equipada com imobilizador é de -40°C a +80°C. Se aquecer a chave equipada com imobilizadora mais de +80 °C para abrir uma fechadura congelada, poderá provocar danos no transmissorexistente no seu interior.
Page 180 of 286

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
24
SC170J1-FP Não deixe acumular gelo ou neve por baixo do carro Em algumas condições, pode acumular-se neve ou gelo por baixodos guarda lamas, o que poderá interferir no sistema da direcção. É possível acontecer quando ascondições climatéricas são muito se- veras, nesse caso, convém verificar periódicamente se não existe nenhumaobstrução aos componentes do sistema de direcção. SC170K1-FP Equipamento de emergência Dependendo da severidade do clima, deve sempre levar equipamento de emergência adequado. Alguns dos elementos imprescindíveis são:correntes, cabos para reboque, lanterna, luzes de emergência, pá, limpa vidros, luvas, roupa de trabalho,quebra-neve, martelo, cobertor, etc.
SC170H1-FP Utilize só anticongelantes aprovados para os limpa-parabrisas Mantenha a água dos limpa-parabrisas com anticongelantes aprovados, de acordo com as instruções de utilização.O anticonge-lante dos limpa-parabrisas encontra-se à sua disposição nos concessionários HYUNDAI e namaioria das lojas de peças para automóveis. Não utilize anticongelante de motor, pois pode da-nificar osacabamentos.
SC170I1-FP Não deixe o travão de mão congelar accionado Sob certas condições, o travão de mão pode vir a congelar, impedindo omecanismo de trabalhar. Esta situação acontece facilmente quando há uma acumulação de neve ou gelo perto dostambores de travão traseiros ou quando o sistema está húmido/ molhado. Se a-char que o travão demão pode vir a congelar, utilize-o temporáriamente, enquanto põe o se- lector de mudanças na posição "P"(caixa automática) ou na 1ª ou em marcha atràs (caixa manual), bloqueando as rodas para que o carronão se mova. Pode então, inactivar o travão de mão.