Hyundai Elantra 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2012Pages: 376, PDF Size: 27.1 MB
Page 191 of 376

4119
Sistemas e equipamentos do veículo
Se necessário, contacte o reparador
autorizado HYUNDAI para obter umarede de carga.
CUIDADO
Para prevenir danos nos artigos ouno veículo, tenha cuidado aotransportar objectos frágeis ouvolumosos na bagageira.
AVISO
Evite lesões oculares. NÃO estique
demasiado a rede de bagagem.Mantenha SEMPRE a cara e ocorpo afastados da trajectória de
recolha da rede de bagagem. NÃO
utilize a rede se a correiaapresentar sinais visíveis dedesgaste ou danos.
Page 192 of 376

Sistemas e equipamentos do veículo
120
4
✽✽
NOTA
Se instalar um farol HID depois da
compra do seu carro, o sistema audio e
os dispositivos electrónicos do veículo
poderão apresentar um funcionamento
deficiente.
Antena (se instalado)
O seu automóvel possui uma antena no
tejadilho que recebe sinais de transmissão
em AM e FM. A antena é removível. Para
removê-la, rode-a no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio. Para instalá-la,
rode-a no sentido inverso.
SISTEMA DE ÁUDIO
CUIDADO
Não use nenhum tipo de limpa-
vidro do tipo abrasivo ou uma
espátula para remover impurezas depositadas na superfície internado vidro, para não causar danoaos elementos da antena.
Evite adicionar revestimento metálico tal como Ni (níquel), Cd(cádmio) e assim por diante. Esses elementos podem
perturbar a recepção dos sinais de transmissão de AM e FM.
OMD040161
Page 193 of 376

4121
Sistemas e equipamentos do veículo
Comando à distância do sistema de áudio (se instalado) O botão de comando à distância do
sistema de áudio existente no volante
contribui para a segurança da condução.
VOLUME (VOL +/ -) (1)
Carregue no botão com a seta paracima (+) para aumentar o volume.
Carregue no botão com a seta para baixo (-) para diminuir o volume.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Se carregar no botão 'SEEK/PRESET'
durante 0,8 segundo ou mais, este teráas funções que se seguem, consoante o
modo.
Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
'AUTO SEEK'. Continuará a BUSCA até
soltar o botão.
Modo CDP Funciona como o botão 'FF/REW'. Se carregar no botão 'SEEK/PRESET'
durante menos de 0,8 segundo, este teráas funções que se seguem, consoante o
modo.
OMD040139N
OMD040139
■Tipo A
■Tipo B
CUIDADO
Não utilize simultaneamente os
botões de comando remoto de
áudio.
Page 194 of 376

Sistemas e equipamentos do veículo
122
4
Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
'PRESET STATION'.
Modo CDP
Funciona como o botão 'TRACK UP/
DOWN'.
MODE (3)
Carregue no botão para seleccionar o rádio ou o leitor de CD (discos
compactos) ou AUX (Auxiliar).
MUTE (EMUDECIMENTO)
(4, se instalado)
Carregue no botão para emudecer o som.
Carregue no botão para desligar o microfone durante uma chamada telefónica.
Para saber mais pormenores sobre os
botões de comando do sistema de áudio,consulte as páginas seguintes deste
capítulo. Como funciona o Sistema de
rádio-estereofonia Os sinais de rádio AM e FM são emitidos
a partir de antenas localizadas à volta da
sua cidade. Estes sinais sãointerceptados pela antena no guarda-
lamas do seu carro. Este sinal é depois
recebido pelo rádio e vai para os
altifalantes.
Quando um sinal forte alcança a sua antena, o sistema altamente sofisticado
do seu sistema audio, assegura uma
reprodução da mais alta qualidade.No entanto, em certos casos, o sinal quechega ao seu receptor não é
suficientemente forte e claro. Isto pode
dever-se a factores, como sejam a
distancia do emissor, a presença de
outras estações com sinais fortes ou a
presença de edificios, pontes outras
grandes obstruções na área.
¢¢¢
JBM001
Recepção em FM
IONOSFERA
Page 195 of 376

4123
Sistemas e equipamentos do veículo
A recepção dos sinais de AM é,
normalmente, melhor do que em FM. Isto
deve-se ao facto das ondas de AM
serem transmitidas em baixas
frequências. Estas ondas longas, debaixa frequencia podem seguir a
curvatura da Terra, em vez de seguirem
a direito para a atmosfera. Além disso,
dão a volta aos obstáculos, assegurando
assim uma cobertura mais perfeita.
É por isso, que as emissões de AM
podem ser recebidas a distâncias muitomaiores do que as de FM.As emissões de FM são transmitidas a
frêquencias mais elevadas e não curvam
de acordo com a superfície da Terra.
Nestas condições, as emissões em FMcomeçam a desaparecer a distancias
muito curtas do emissor. Além disso, o
sinal de FM é mais fácilmente afectado
por edificios, montanhas ou outros
obstáculos. Tudo isto poderá levá-lo a
pensar que há qualquer problema com o
seu receptor.
"Fading" (Diminuição de sinal) - À
medida que o seu carro se afasta do
emissor, o sinal vai enfraquecendo e o
som começa a desaparecer. Quando
isto acontecer, sugerimos que
sintonise outra estação com sinal mais
for te.
Sons agudos/estática - Os sinais fracos de FM ou as grandes
obstruções entre o emissor e o seu
rádio, podem afectar o sinal, dando
origem à recepção de sinais agudos
ou estática. A redução no botão de
controle dos agudos poderá diminuir
este efeito até que o problema seja
ultrapassado.
¢¢¢
JBM004JBM003
Emissor de FM
Montanhas
Edificios
Pontes metálicas
Area sem
obstruções
¢¢¢¢¢¢
JBM002
Recepção em AM (MW, LW)
IONOSFERA
Page 196 of 376

Sistemas e equipamentos do veículo
124
4
Sobreposição de estações - à medida
que o sinal de FM vai enfraquecendo,
outro sinal mais forte, próximo desta
Frequência, começará a ser recebido.
Isto deve-se ao facto que o seu rádio
foi concebido para fixar o sinal mais
forte. Se tal acontecer , sintonizar
outra estção com um sinal mais forte.
Recepção múltipla - Sinais de rádio. recebidos de diversas origens podem
causar distroções e sinais agudos. A
causa desta anomalia é o facto de se
estarem a receber sinais simultâneos,
directos e reflectidos, da mesma
estação, ou por sinais de duas
estações diferentes mas com
frequências muito próximas. Se tal
acontecer, sintonisar uma estação de
frequência diferente até que esta
situação deixe de existir. Utilização de um telemóvel ou rádio de duas vias
Quando se utiliza um telémovel no
interior da viatura, este poderá provocar
interferências no sistema de audio. Isto
não significa que existe qualquer
problema com o equipamento de áudio.
Nestes casos, utilizar o telemóvel num
local o mais afastado possível do
equipamento de audio.
Cuidados a ter com discos (se instalado)
Se a temperatura interior do veículo
estiver demasiado elevada, abra os
vidros para deixar entrar ar antes de
utilizar o sistema de áudio.
É ilegal copiar e utilizar ficheiros MP3/ WMA sem autorização. Utilize apenasCDs que respeitem a lei.
Não aplique nos CDs agentes voláteis como benzeno, diluente, produtos de
limpeza normais e produtos
desmagnetizadores para discos
analógicos.
Para impedir danos na sua superfície, pegue nos CDs pelos bordos
exteriores ou pelo orifício central.
Limpe a superfície dos discos com um pano macio antes de os reproduzir
(limpe do centro para o bordo exterior).
Não danifique a superfície dos discos com a colocação de autocolantes oupapel.
Certifique-se de que não são introduzidas substâncias estranhas noleitor de CDs (Não introduza mais deum CD ao mesmo tempo).
Depois de os ouvir, guarde os CDs nas caixas para os proteger contra riscos
ou sujidade.
JBM005CUIDADO
Quando utilizar sistemas de
comunicação tais como telemóveisou equipamentos de rádio nointerior da viatura, deverá ser
montada uma antena exterior.Quando se utiliza um telemóvel ouequipamento de rádio utilizando antenas no interior de veículo,
estas podem interferir com o sistema eléctrico da viatura e afectaradversamente o funcionamento doveículo.
AVISO
Não deve utilizar o telefone celular
enquanto conduz; pare a viatura
em lugar seguro antes de o fazer.
Page 197 of 376

4125
Sistemas e equipamentos do veículo
Consoante o tipo de CD utilizado (CD-R/CD-RW), certos CDs podem não
funcionar normalmente e de acordo
com as instruções do fabricante ou os
métodos de fabricação ou gravação.
Nesse caso, se persistir em utilizar
esses CDs, pode ocorrer uma avaria
no sistema de áudio.
✽✽ NOTA - Reprodução de um CD
de áudio incompatível
protegido contra cópia
O sistema de áudio do seu veículo
poderá não reproduzir certos CDs
protegidos contra cópia e à margem das
normas internacionais de CDs de áudio
(Livro Vermelho). Lembre-se que se
tentar reproduzir este tipo de CDs e o
leitor do sistema de áudio não funcionar
como esperava, a causa poderá estar
nesses CDs e não num defeito do
aparelho. Não utilize este tipo de CDs no
leitor.
Page 198 of 376

Sistemas e equipamentos do veículo
126
4
■■
Carregador de CDs : PA710MD
MD_GEN_RADIO
❋
Se a função Bluetooth ®
não for compatível não será apresentado qualquer logótipo .
Page 199 of 376

4127
Sistemas e equipamentos do veículo
Utilização das Funções de RÁDIO, SETUP (CONFIGURAÇÃO),
VOLUME e AUDIO CONTROL
(CONTROLO DE ÁUDIO)
1. Botão
O botão FM/AM alterna entre FM e AM, pela sequência abaixo indicada:
FM/AM : FM1➟FM2 ➟AM ➟FM1... 2. Botão
Quando se pressiona , o
sistema sintoniza automaticamente o
posto inferior imediato.
Quando se pressiona , o sistema sintoniza automaticamente o
posto superior imediato.
3. Botões PRESET (PRÉ-AJUSTE)
Para ouvir o posto de rádio memorizado em cada botão, pressione
os botões ~ durante
menos de 0,8 segundos.
Para memorizar no botão respectivo o posto de rádio actual, pressione
durante mais de 0,8 segundos o botão ~ . A acção é assinalada
por um sinal sonoro (beep). 4. Botão DISP
(DISPLAY, VISOR)
Quando é pressionado liga/desliga os
dados e a luz de fundo do visor LCD.
5. Botão AST (AUTO STORE, GRAVAÇÃO
AUTOMÁTICA)
Quando se carrega no botão, o sistema
selecciona e memorizaautomaticamente os canais com uma
elevada taxa de recepção nos botões de
PRESET (PRÉ-AJUSTE) ~
e reproduz o canal com uma elevada
taxa de recepção em PRESET. Se
nenhum canal tiver sido gravado em
AST, o sistema sintoniza o canal anterior.
Nalguns modelos, o sistema só permite gravar na memória Preset ~ do modo FMA ou AMA.
61
61
AST
DISP
61
61
SEEK
TRACK
SEEK
FM/AM
MD_GEN_RADIO
MD_GEN_RADIO
Page 200 of 376

Sistemas e equipamentos do veículo
128
4
6. Botão &
Comando VOL (VOLUME)
Liga/desliga o sistema de áudio quando o interruptor da ignição se
encontra na posição ACC ou ON.
Rode o comando no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário para aumentar ou diminuir o
volume respectivamente.
7. Botão SETUP (CONFIGURAÇÃO)
Pressione este botão para activar o
modo SETUP. Se nada for feito dentro de
8 segundos, o sistema regressa ao
modo anterior. No modo "SETUP",
rode o comando para deslocar ocursor entre os itens e carregue no botão
para seleccionar.
Seleccione este item para introduzir a
função Scroll (DESFILAMENTO) e
SDVC.
SCROLL (DESFILAMENTO)
Permite escolher se os nomes dos
ficheiros desfilam de forma contínua
(On) ou apenas uma vez (Off). SDVC (Speed Dependent Volume
Control, controlo do volume indexado à
velocidade)
Seleccione este item para ligar/desligar
a função SDVC, que permite ajustar
automaticamente o nível de volume em
função da velocidade do veículo. Seleccione a visualização predefinida de
informações MP3. Pode seleccionar
"Folder/File" (Ficheiro/Pasta) ou
"Artist/"File" (Artista/Ficheiro).
ENTER
VOL
SETUP
VOL
MD_GEN_RADIO