Hyundai Elantra 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2017Pages: 689, PDF Size: 15.81 MB
Page 221 of 689

3-121
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Liseuse avant :
Appuyez sur l'un de ces boutons
pour allumer ou éteindre la liseuse.
Cet éclairage génère un faisceau fin
très pratique qui permet de l'utiliser
comme liseuse de nuit ou comme
éclairage personnel pour le
conducteur et le passager avant.
Éclairage de porte avant ( ):
Les plafonniers avant et arrière
s'allument lors de l'ouverture des
portes, que le moteur tourne ou non.
Lorsque les portes sont
déverrouillées à l'aide de l'émetteur
ou de la clé intelligente, les
plafonniers avant et arrière
s'allument pendant environ 30
secondes, tant que les portes ne
sont pas ouvertes. Si la porte est
fer mée, les plafonniers avant et
arrière s'éteignent progressivement
après environ 30 secondes.
To u t e f o i s , s i l e c o n t a c t e s t e n
position ON ou si toutes les portes
sont verrouillées, les plafonniers
avant et arrière s'éteignent. Si une
porte est ouverte lorsque le contact
est en position ACC ou OFF, les
plafonniers avant et arrière restent
allumés pendant environ 20 minutes.
Plafonnier avant :
•:
Appuyez sur le bouton pour
allumer le plafonnier des sièges
avant/arrière.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour éteindre le plafonnier.
•:
Appuyez sur le bouton pour
éteindre le plafonnier des sièges
avant/arrière.
Page 222 of 689

3-122
Fonctions pratiques de votre véhicule
Plafonnier arrière
Commutateur du plafonnier arrière
( ) :
Appuyez sur ce bouton pour allumer
et éteindre le plafonnier.
Ne laissez pas les plafonniers
allumés durant une période
prolongée lorsque le moteur est
coupé.
Éclairage du coffre
L'éclairage du coffre s'active à
l'ouverture du coffre.
L'éclairage du coffre reste activé
tant que le coffre est ouvert. Pour
ne pas décharger inutilement la
batterie, refermez correctement le
coffre après utilisation.
REMARQUE
REMARQUE
OAD045408OAD045407
Page 223 of 689

3-123
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Éclairage du miroir de
courtoisie
Appuyez sur le commutateur pour
allumer ou éteindre la lampe.
• : La lampe s'allume lorsque
vous appuyez sur ce bouton.
• : La lampe s'éteint lorsque vous
appuyez sur ce bouton.
Vo u s d e v e z t o u j o u r s m e t t r e l e
commutateur en position OFF
lorsque l'éclairage du miroir de
courtoisie n'est pas utilisé. Si le
pare-soleil est fermé alors que
l'éclairage est toujours en marche,
la batterie pourrait se décharger et
le pare-soleil pourrait être
endommagé.
REMARQUE
OAD045410
Page 224 of 689

3-124
Fonctions pratiques de votre véhicule
A : Réglage de la vitesse des
essuie-glaces
· MIST / V - Balayage unique
· O / OFF - Arrêt
· --- / INT - Balayage intermittent
AUTO* - R é g l a g e a u t o m a t i q u e
du balayage
· 1 / LO - Balayage lent
· 2 / HI - Balayage rapide
* : le cas échéant
B : Réglage de l'intervalle du
balayage intermittent
C : Nettoyage court
Essuie-glaces
Les essuie-glaces fonctionnent
comme suit lorsque le contact est en
position ON.
MIST / V : Pour effectuer un seul cycle
de balayage, poussez le
levier vers le haut, puis
relâchez-le. Si le levier est
maintenu dans cette
position, les essuie-glaces
fonctionnent de manière
continue.
O / OFF :Les essuie-glaces ne sont
pas activés.
--- / INT : Les essuie-glaces
fonctionnent par
intermittence, à intervalle
régulier. Pour faire varier la
vitesse de balayage,
tournez la molette de
réglage de la vitesse (B).
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE
OAD045437L
OAD045438L
■Conduite à gauche• Type A
• Type BOAD045437R
■Conduite à droite
Page 225 of 689

3-125
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
AUTO : Le capteur de pluie situé au
niveau de l'extrémité
supérieure du pare-brise
détecte l'intensité des
précipitations et règle
l'intervalle de balayage en
conséquence. Plus la pluie est
for te, plus le balayage est
rapide. Les essuie-glaces
s'arrêtent lorsque la pluie
cesse. Pour faire varier la
vitesse de balayage, tournez
la molette de réglage de la
vitesse (B).
1 / LO : Les essuie-glaces
fonctionnent à basse vitesse.
2 / HI : Les essuie-glaces
fonctionnent à haute vitesse.
Information
En cas de forte accumulation de neige
ou de glace sur le pare-brise, dégivrez
ce dernier environ 10 minutes ou
jusqu'à ce que la neige et/ou la glace
aient fondu avant d'utiliser les essuie-
glaces pour assurer leur bon
fonctionnement. Si vous n'ôtez pas la
neige et/ou la glace des essuie-glaces et
du lave-glace avant de les utiliser, vous
risquez de les endommager.
Contrôle automatique
(le cas échéant)
Le capteur de pluie situé au niveau
de l'extrémité supérieure du pare-
brise détecte l'intensité des
précipitations et règle l'intervalle de
balayage en conséquence. Plus la
pluie est forte, plus le balayage est
rapide.
Les essuie-glaces s'arrêtent lorsque
la pluie cesse. Pour faire varier la
vitesse de balayage, tournez la
molette de réglage de la vitesse (1).
i
OAD045441L
Capteur
Page 226 of 689

3-126
Fonctions pratiques de votre véhicule
Si le commutateur des essuie-glaces
est réglé en mode AUTO lorsque le
contact est en position ON, les
essuie-glaces s'activent une fois
pour contrôler le système. Réglez les
essuie-glaces sur la position OFF
lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
•Lors du lavage du véhicule,
réglez le commutateur des
essuie-glaces sur la position
OFF (O) pour éviter que les
essuie-glaces ne s'activent
automatiquement. Si le
commutateur est en mode AUTO
lors du lavage du véhicule, les
essuie-glaces risquent de se
déclencher et d'être
endommagés.
•Ne retirez pas le cache du
capteur situé au niveau de
l'extrémité supérieure du pare-
brise côté passager. Cela
pourrait provoquer des
dommages non couverts par la
garantie du véhicule.
REMARQUE
Pour éviter les blessures dues
aux essuie-glaces, respectez
les consignes suivantes
lorsque le moteur tourne et que
le commutateur des essuie-
glaces est en mode AUTO :
•Ne touchez pas l'extrémité
supérieure du pare-brise au
niveau du capteur de pluie.
•N'essuyez pas la partie
supérieure du pare-brise avec
un chiffon humide.
•N'exercez pas de pression sur
le pare-brise.
AV E R T I S S E M E N T
Page 227 of 689

3-127
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Lave-glace
En position OFF (O), tirez
doucement le levier vers vous pour
pulvériser du liquide lave-glace et
activer les essuie-glaces sur 1 à 3
cycles. La pulvérisation de liquide et
le balayage sont maintenus jusqu'à
ce que vous relâchiez le levier. Si le
lave-glace ne fonctionne pas, il est
peut-être nécessaire d'ajouter du
liquide dans le réservoir de lave-
glace.
Sur véhicule équipé, du liquide de
nettoyage est pulvérisé sur les
phares lorsque vous actionnez le
lave-glace dans les situations
suivantes :
1. Le contact est en position ON.
2. Le commutateur des feux est en
position Feux de croisement.
Lorsque la température
extérieure est inférieure à zéro,
réchauffez TOUJOURS le pare-
brise à l'aide du dégivreur pour
éviter que le liquide ne gèle sur
le pare-brise et n'affecte la
visibilité, ce qui pourrait
entraîner un accident
occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
AV E R T I S S E M E N T
OAD045404
•Pour éviter d'endommager la
pompe de liquide lave-glace,
n'utilisez pas le lave-glace
lorsque le réservoir est vide.
•Pour éviter d'endommager les
essuie-glaces ou le pare-
brise, n'utilisez pas les
essuie-glaces lorsque le pare-
brise est sec.
•Pour éviter d'endommager les
bras d'essuie-glace ou
d'autres composants,
n'essayez pas d'actionner les
essuie-glaces manuellement.
•Pour éviter d'endommager les
essuie-glaces et le système
de lave-glace, utilisez du
liquide lave-glace antigel en
hiver et par temps froid.
AT T E N T I O N
Page 228 of 689

3-128
Fonctions pratiques de votre véhicule
SYSTÈME D'AIDE À LA CONDUITE
Caméra de recul
(le cas échéant)
La caméra de recul s'active lorsque
le moteur tourne et que le levier de
vitesses est placé en position R
(Marche arrière).
Il s'agit d'un système supplémentaire
qui fournit une vision de l'arrière du
véhicule via l'écran du système de
climatisation lorsque le véhicule est
en position R (Reverse).
La caméra arrière n'est pas un
dispositif de sécurité. Elle
permet uniquement d'aider le
conducteur à repérer les
obstacles situés derrière la
partie centrale du véhicule. La
caméra ne couvre PAS
l'intégralité de la zone à l'arrière
du véhicule.
AV E R T I S S E M E N T
OAD045114L
OAD045113
•Ne vous appuyez jamais
uniquement sur la caméra
pour effectuer une marche
arrière.
•Regardez TOUJOURS autour
de votre véhicule pour vérifier
l'absence d'obstacles ou
d'objets avant de manœuvrer
afin d'éviter toute collision.
•Soyez extrêmement vigilant
lorsque vous passez à
proximité d'obstacles, surtout
lorsqu'il s'agit de piétons et
plus particulièrement
d'enfants.
AV E R T I S S E M E N T
Page 229 of 689

3-129
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Information
Ve i l l e z à c e q u e l a l e n t i l l e d e l a c a m é r a
soit toujours propre. La caméra
risque de ne pas fonctionner
correctement si la lentille est couverte
de salissures ou de neige.
Système d'aide au
stationnement arrière
(le cas échéant)
Le système d'aide au stationnement
arrière émet un signal sonore
lorsqu'il détecte un obstacle situé à
moins de 120 cm (50 in) derrière le
véhicule pendant une marche
arrière.
Ce système ne peut détecter que les
obstacles qui se trouvent dans la
plage couverte par les capteurs.
i
OAD045110Capteur
•Regardez TOUJOURS autour
de votre véhicule pour vérifier
l'absence d'obstacles ou
d'objets avant de manœuvrer
afin d'éviter toute collision.
•Soyez extrêmement vigilant
lorsque vous passez à
proximité d'obstacles, surtout
lorsqu'il s'agit de piétons et
plus particulièrement
d'enfants.
•N'oubliez pas que certains
obstacles peuvent ne pas
apparaître à l'écran et que les
capteurs peuvent ne pas
détecter certains objets en
raison de leur distance, de
leur taille ou de leur matière.
AV E R T I S S E M E N T
Ne nettoyez pas la lentille à
l'aide de produits contenant des
détergents acides ou alcalins.
Utilisez uniquement un savon
doux ou un détergent neutre et
rincez abondamment à l'eau.
AT T E N T I O N
Page 230 of 689

3-130
Fonctions pratiques de votre véhicule
Fonctionnement du système
d'aide au stationnement arrière
Conditions d'utilisation
•Ce système s'active en marche
arrière lorsque le contact est en
position ON. Il risque cependant de
ne pas détecter les objets si le
véhicule roule à plus de 5 km/h.
•Si la vitesse du véhicule est
supérieure à 10 km/h, le système
n'émettra aucun avertissement,
même s'il détecte des obstacles.
•Lorsque le système détecte
simultanément plus de deux
obstacles, il identifie le plus proche
en premier.
Types d'alarmes sonores et de
témoins•Le témoin de votre véhicule peut
différer de l'illustration. Si le
témoin clignote, nous vous
conseillons de faire contrôler
votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
•Si vous n'entendez aucune
alarme sonore ou si l'alarme
retentit par intermittence
lorsque vous enclenchez la
marche arrière, cela peut
indiquer un dysfonctionnement
du système d'aide au
stationnement. Dans ce cas,
nous vous recommandons de
faire vérifier le véhicule dès que
possible par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
REMARQUE
Ty p e d ' a l a r m e s o n o r eTémoin
Lorsqu'un obstacle se trouveentre 60 et 120 cm (24 et 47 in)du pare-chocs arrière,l'avertisseur sonore sedéclenche par intermittence.
Lorsqu'un obstacle se trouveentre 30 et 60 cm (12 et 24 in)du pare-chocs arrière,l'avertisseur sonore sedéclenche plus rapidement.
Lorsqu'un obstacle se trouve àenviron 30 cm (12 in) du pare-chocs arrière, l'avertisseursonore se déclenche en continu.