Hyundai Elantra 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2017Pages: 689, PDF Size: 15.81 MB
Page 181 of 689

3-81
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Vérifiez fusible BRAKE SWITCH
(Check BRAKE SWITCH fuse)
(pour le système de clé
intelligente et la transmission
automatique/à double
embrayage)
Ce message d'avertissement
s'affiche si le fusible du commutateur
de frein est débranché.
Avant de démarrer le moteur, vous
devez remplacer le fusible
défectueux.
Si ce n'est pas possible, vous pouvez
démarrer le moteur en appuyant sur
le bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur pendant 10 secondes
(lorsqu'il est en position ACC).
Réglez le levier sur P ou N pour
démarrer (Shift to P or N to
start engine) (pour le système
de clé intelligente et la
transmission automatique/à
double embrayage)
Ce message d'avertissement
s'affiche si vous tentez de démarrer
le moteur alors que le levier de
vitesses n'est pas en position P
(Parking) ou N (Point mort).
Information
Vo u s p o u v e z d é m a r r e r l e m o t e u r
lorsque le levier de vitesses se trouve
en position N (Point mort). Mais pour
votre sécurité, il est préférable de
démarrer le moteur avec le levier de
vitesses en position P (Parking).
i
OTL045147L
■Combiné de supervision
OTL045146L
■Combiné de supervision
Page 182 of 689

3-82
Fonctions pratiques de votre véhicule
Por te/Capot/Coffre ouver t
(Door/Hood/Trunk Open)
Ce message d'avertissement
s'affiche pour signaler si une porte,
le capot ou le coffre est ouvert.
Si le message d'avertissement de
porte/coffre ouvert est bloqué par un
autre message d'avertissement, une
icône s'affiche dans le haut de
l'écran LCD.
To i t o u v r a n t o u v e r t ( S u n r o o f
Open) (le cas échéant)
Ce message d'avertissement
s'affiche si vous coupez le moteur
lorsque le toit ouvrant est ouvert.
Vo l a n t c h a u f f a n t D é s a c t i v é
(Heated Steering Wheel Off )
(le cas echeant)
Ce message d'avertissement s'affiche
lorsque le volant chauffant est
désactivé.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section de ce
chapitre relative au volant
chauffant.
OAD045160/OAD045137
■Combinéconventionnel ■Combiné desupervision
OAD045135/OAD045136
■Combiné de supervision
OTL045167L
■Combiné de supervision
Page 183 of 689

3-83
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Témoin de verglas
(le cas echeant)
Ce témoin avertit le conducteur de la
présence éventuelle de verglas.
Lorsque la température extérieure
est inférieure à 4 °C (40 °F)
environ, le témoin de verglas et de
jauge de température extérieure
clignote 10 fois, puis s’illumine en
continu. De plus, l’alarme retentit
1 fois.
Information
Si ce témoin s’allume pendant que
vous conduisez, soyez
particulièrement attentif et prudent :
ne roulez pas trop vite, évitez les
accélérations brusques et les coups de
frein et ne négociez pas trop
rapidement les virages.
Indicateur de changement de
rapport
Indicateur de position de vitesse de
la transmission automatique (le cas
échéant)
Indique la position du levier de
vitesses.
•Park (Parking) :P
•Reverse (Marche arrière) :R
•Neutral (Neutre) :N
•Drive (Conduite) :D
•Sports Mode (Mode Sport) :1, 2,
3, 4, 5, 6
i
OAD055094L/OAD055095L
■Combiné desupervision (Type A) ■Combiné desupervision (TypeB)
OAD045186N
■Combiné conventionnel
OAD045185N/OTL045132
■Combinéconventionnel ■Combiné desupervision
Page 184 of 689

3-84
Fonctions pratiques de votre véhicule
Indicateur de rapport l’embrayage
double (le cas echeant)
Indique la position du levier de
vitesses.
•Park (Parking) :P
•Reverse (Marche arrière) :R
•Neutral (Neutre) :N
•Drive (Conduite) :D
•Sports Mode (Mode Sport) :
D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7
Indicateur de position de vitesse de
la transmission manuelle (le cas
échéant)
Cet indicateur signale la vitesse
conseillée pour économiser le
carburant.
•Shifting up (Vitesse supérieure) :▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
•Shifting down (Vitesse inférieure) :
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
Par exemple
:Indique qu’il est recommandé
de rétrograder en 3ème vitesse
(le levier de vitesse est
actuellement en 2ème ou en
1ère position).
:Indique qu’il est recommandé de
rétrograder en 3ème vitesse (le
levier de vitesse est
actuellement en 4ème, 5ème ou
6ème position).
Lorsque le système ne fonctionne pas
correctement, l’indicateur ne s’affiche
pas
OAD045117/OTLE045134
■Combinéconventionnel■Combiné desupervision
OAD045131/OAD045132
■Combiné desupervision (Type A) ■Combiné desupervision (Type B)
Page 185 of 689

3-85
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Indicateur de rapport
(le cas échéant)
L’ i n d i c a t e u r d e r a p p o r t s ’ a f f i c h e s u r
le combiné pendant environ 2
secondes lorsque vous enclenchez
un rapport (P/R/N/D).
Indicateur lumineux
CRUISE/SET (le cas échéant)
L'indicateur s'allume lorsque le
régulateur de vitesse est activé et
que sa vitesse est définie.
Pour en savoir plus, consultez la
section " Régulateur de vitesse "
du chapitre 5.
Pression des pneus faible
(Low Pressure) (le cas echeant)
Ce message d'avertissement
s'affiche si la pression d'un pneu est
faible. Le pneu sous-gonflé est
indiqué.
Pour plus d’informations, repor tez-
vous à la section "Système de
contrôle de la pression des pneus
(TPMS)" du chapitre 6.
OTL045134/OTL045135
■Combiné desupervision (Type A) ■Combiné desupervision (Type B)
OAD055096L/OAD055097L
■Combiné de supervision
OAD045121N
■Combiné de supervision
Page 186 of 689

3-86
Fonctions pratiques de votre véhicule
Activez FUSE SWITCH
(Turn on FUSE SWITCH)
Ce message d'avertissement
s'affiche si le commutateur de
fusibles situé sur le boîtier de
fusibles, sous le volant, est en
position OFF. Vous devez activer le
commutateur de fusibles.
Pour en savoir plus, repor tez-vous
à la section " Fusibles " du
chapitre 7.
Alignez le volant
(Align Steering Wheel)
(le cas échéant)
Ce message d'avertissement
s'affiche si vous démarrez le moteur
alors que le volant est tourné à plus
de 90 ° vers la gauche ou la droite.
Pour redresser le volant, tour nez-le
dans la direction indiquée lorsque le
véhicule est en mouvement.
L'alignement du volant est
terminé (le cas échéant)
Ce message s’affiche pendant 2
secondes une fois que le volant a été
redressé suite à l’affichage du
message " Alignez le volant (Align
steering wheel)".
OTL045156L/OTL045157L
■Combiné de supervision
OAD045144/OTL045155L
■Combinéconventionnel■Combiné desupervision
OTL045158L
■Combiné de supervision
Page 187 of 689

3-87
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Niveau de lave-glace bas
(Low Washer Fluid)
(le cas échéant)
Ce message d'avertissement
s'affiche en mode de rappel
d'entretien si le réservoir de liquide
lave-glace est presque vide.
Faites l'appoint en liquide lave-glace.
Essence faible (Low Fuel)
Ce message d'avertissement
s'affiche si le réservoir est quasiment
vide. L'affichage de ce message
active le témoin de niveau de
carburant faible sur le combiné. Nous
vous conseillons de vous arrêter à la
prochaine station-essence et de faire
le plein dès que possible. Ajoutez du
carburant dès que possible.
Le moteur a surchauffé
(Engine has overheated)
Ce message d'avertissement
s'affiche lorsque la température du
liquide de refroidissement moteur est
supérieure à 120 °C (248 °F). Cela
signifie que le moteur est en
surchauffe et risque d'être
endommagé.
En cas de surchauffe du véhicule,
reportez-vous à la section
" Surchauffe " du chapitre 6.
OTL045160L
OTL045159L
■Combiné de supervision
■Combiné de supervision
OAD045125L/OAD045126L
■Combiné desupervision (Type A) ■Combiné desupervision (Type B)
Page 188 of 689

3-88
Fonctions pratiques de votre véhicule
Vérifiez phare (Check headlight)
(le cas échéant)
Ce message d'avertissement
s'affiche si les feux ne fonctionnent
pas correctement. L'ampoule d'un
feu de croisement doit être
remplacée.
Information
Ve i l l e z à r e m p l a c e r u n e a m p o u l e
grillée par une nouvelle ampoule de
même puissance.
i
OAD045141L/OAD045142L
■Combiné desupervision (Type A) ■Combiné desupervision (Type B)
Page 189 of 689

3-89
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Commandes de l'écran LCD
Vo u s p o u v e z a l t e r n e r e n t r e l e s
modes de l’écran LCD à l’aide des
boutons de commande.
(1) :Bouton permettant de
changer de mode
(2) ▲, ▼:Molette permettant de
naviguer dans les menus
(3) OK :Bouton permettant de
définir ou de réinitialiser
l’élément sélectionné
Modes de l'écran LCD
ÉCRAN LCD(POUR LE COMBINÉ DE SUPERVISION)
Mode Symbole Explication
Ordinateur de
bord
Ce mode affiche des informations de conduite
telles que la distance parcourue, l’économie de
carburant, etc.
Pour plus d’informations, repor tez-vous à la
section " Ordinateur de bord " de ce
chapitre.
Vir. par virage
(le cas
échéant)
Ce mode affiche des instructions de
navigation.
A/V
(le cas
échéant)
Ce mode permet d’afficher l’état du
système A/V.
Informations
Ce mode affiche l’intervalle d’entretien (en
kilomètres ou en jours) et des messages
liés notamment au système de détection
d’angle mort, etc.
Réglages
utilisateur
Ce mode permet de modifier les réglages
des portes, des éclairages, etc.
ou ou
OAD045109L
■Ty p e A
■Ty p e B
Page 190 of 689

3-90
Fonctions pratiques de votre véhicule
Modifier paramètres après
passage sur frein de parking/
Modifier paramètres après
passage sur P
Ce message d'avertissement
s'affiche si vous tentez d'accéder à
d'autres réglages utilisateur pendant
que vous conduisez.
- Transmission automatique/
à embrayage double
Pour votre sécur ité, stationnez votre
véhicule, activez le frein de
stationnement et mettez le levier de
vitesses en position P (Parking)
avant de modifier les réglages
utilisateur.
- Transmission manuelle
Pour votre sécur ité, activez le frein
de stationnement avant de modifier
les réglages utilisateur.
Aide (le cas echeant)
Dans les réglages utilisateur, ce
mode propose des guides rapides
sur les systèmes.
Sélectionnez un élément, puis
appuyez sur le bouton OK et
maintenez-le enfoncé.
Pour plus d’informations sur
chaque système, reportez-vous à
ce manuel de l’utilisateur.
OAD045161L/OAD045162L
■Ty p e A■Ty p e B