Hyundai Elantra 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2017Pages: 689, PDF Size: 15.81 MB
Page 461 of 689

5-36
Conduite de votre véhicule
R (Marche arrière)
Utilisez cette position pour effectuer
une marche arrière.
Attendez d'être bien arrêté pour
enclencher ou désenclencher la
marche arrière. Vous pourriez
endommager la transmission de
vitesses si le véhicule est en
mouvement.
N (Point mort)
Ni les roues, ni la transmission de
vitesses ne sont engagées.
Utilisez la position N (Point mort) si
vous devez redémarrer le moteur
après avoir calé ou si vous devez
arrêter le moteur lorsqu'il est allumé.
Placez le levier sur P (Parking) si
vous devez quitter votre véhicule.
Appuyez toujours sur la pédale de
frein lorsque vous passez de la
position N (Point mort) à une autre
vitesse.
D (Conduite)
Il s'agit de la position normale de
conduite.
La transmission de vitesses
sélectionne automatiquement l'une
des 6 vitesses disponibles pour
réaliser des économies de carburant
et de puissance optimales.
Pour augmenter la puissance
lorsque vous dépassez un autre
véhicule ou dans une côte, appuyez
à fond sur l'accélérateur. La
transmission de vitesses rétrograde
automatiquement à la vitesse
inférieure (ou aux vitesses
inférieures si nécessaire).
Le commutateur du MODE DE
CONDUITE situé sur la console du
levier de vitesses permet au
conducteur de basculer du mode
NORMAL au mode ECO ou SPORT
(le cas échéant).
Pour en savoir plus, repor tez-vous
à la section " Système de
commande intégré du mode de
conduite " plus loin dans ce
chapitre.
Mode manuel
Que le véhicule soit à l'arrêt ou en
mouvement, vous pouvez
sélectionner le mode manuel en
poussant sur le levier de vitesses
depuis la position D (Conduite) dans
la section manuelle. Pour revenir en
mode de conduite, replacez le levier
de vitesses en position D (Conduite).
REMARQUE
OAD055006
+ (SUP)
- (INF)
Page 462 of 689

5-37
Conduite de votre véhicule
5
En mode manuel, si vous poussez
ou tirez sur le levier de vitesses, vous
pourrez sélectionner la vitesse
appropriée rapidement.
+ (SUP) : Poussez une fois sur le
levier pour enclencher la
vitesse supérieure.
- (INF) : Tirez une fois sur le levier
pour enclencher la vitesse
inférieure.
Information
• Seules les 7 vitesses en marche avant
peuvent être sélectionnées. Pour
effectuer une marche arrière ou
stationner le véhicule, placez le
levier de vitesses en position R
(Marche arrière) ou P (Parking)
selon les besoins.
• Le véhicule rétrograde automatique
lorsqu'il ralentit. Lorsque le
véhicule s'arrête, la 1ère vitesse est
automatiquement sélectionnée.
• Lorsque le compte-tours du moteur
approche de la zone rouge, la
transmission de vitesses sélectionne
automatique-ment la vitesse
supérieure.
(Suite)
(Suite)
• Si le conducteur actionne le levier, la
transmission de vitesses peut ne pas
effectuer le changement de vitesse
demandé si la vitesse suivante ne se
trouve pas dans la plage du compte-
tours admise. Le conducteur doit
passer la vitesse supérieure en
fonction des conditions de
circulation, en veillant à ne pas
laisser le compte-tours du moteur
entrer dans la zone rouge.
•Lorsque vous conduisez sur une
route glissante, poussez sur le levier
de vitesses (+). Cela permet
d'enclencher la 2ème vitesse, qui est
plus adaptée à une conduite souple
sur une route glissante. Tirez sur le
levier (-) pour repasser la 1ère
vitesse.
• En mode manuel, ralentissez avant
de passer la vitesse inférieure. Si
vous ne ralentissez pas, vous ne
pourrez pas passer la vitesse
inférieure si le compte-tours du
moteur ne se trouve pas dans la zone
admise.
Système de verrouillage du
levier de vitesses
Pour votre sécur ité, la transmission à
embrayage double est équipée d'un
système de verrouillage du levier de
vitesses qui empêche le passage de
la position P (Parking) ou N (Point
mort) à la position R (Marche arrière)
lorsque la pédale de frein n'est pas
enfoncée.
Pour passer de la position P
(Parking) à la position R (Marche
arrière) :
1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
2. Démarrez le moteur ou mettez le
contact en position ON.
3. Déplacez le levier de vitesses.
i
Page 463 of 689

5-38
Conduite de votre véhicule
Déverrouillage du levier de
vitesses
Si le levier de vitesses ne peut pas
passer de la position P (Parking) à la
position R (Marche arrière) lorsque
la pédale de frein est enfoncée,
continuez à appuyer sur le frein et
procédez comme suit:
1.Mettez le contact en position
LOCK/OFF.
2.Enclenchez le frein de
stationnement.
3.Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du levier de
vitesses.
4.Changez de vitesse tout en
appuyant sur le bouton de
déverrouillage du levier de
vitesses.
5.Relâchez le bouton de
déverrouillage du levier de
vitesses.
6.Appuyez sur la pédale de frein,
puis redémarrez le moteur.
Si vous avez besoin d'utiliser le
système de déverrouillage du levier
de vitesses, nous vous conseillons
de faire inspecter le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
OAD055007
■Ty p e A
Page 464 of 689

5-39
Conduite de votre véhicule
5
1. Mettez le contact en position
LOCK/OFF.
2. Enclenchez le frein de
stationnement.
3. Retirez délicatement le cache (1)
recouvrant l'orifice d'accès au
système de verrouillage des
vitesses.
4. Insérez un outil (par exemple, un
tournevis à tête plate) dans
l'orifice d'accès et appuyez sur
l'outil.
5. Changez de vitesse tout en
appuyant sur le tournevis.
6. Retirez l'outil de l'orifice d'accès
pour le déverrouillage du levier de
vitesses, puis installez le
capuchon.
7. Appuyez sur la pédale de frein,
puis redémarrez le moteur.
Si vous avez besoin d'utiliser le
système de déverrouillage du levier
de vitesses, nous vous conseillons
de faire inspecter le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Système de démarrage par clé
intelligente (le cas échéant)
Ne retirez pas la clé si le levier de
vitesses n'est pas en position P
(Parking).
Stationnement
Attendez d'être bien arrêté et
continuez à appuyer sur la pédale de
frein.
Placez le levier de vitesses en
position P (Parking), enclenchez le
frein de stationnement et mettez le
contact en position LOCK/OFF.
Prenez la clé avec vous lorsque vous
quittez le véhicule.
OAD055084L
■Ty p e B
Page 465 of 689

5-40
Conduite de votre véhicule
Bonnes pratiques de conduite
•Ne passez jamais le levier de
vitesses de la position P (Parking)
ou N (Point mort) à une autre
position lorsque la pédale
d'accélération est enfoncée.
•Ne placez jamais le levier de
vitesses en position P (Parking)
lorsque le véhicule est en
mouvement. Attendez d'être
totalement à l'arrêt pour passer en
position R (Marche arrière) ou D
(Conduite).
•Ne placez pas le levier de vitesses
en position N (Point mort) lorsque
vous roulez. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un
accident dû à une perte du
freinage moteur et endommager la
transmission de vitesses.
•Ne laissez pas votre pied reposer
sur la pédale de frein pendant que
vous conduisez. Une pression
constante sur la pédale de frein,
même légère, peut entraîner une
surchauffe, une usure, voire une
défaillance des freins.
•Enclenchez toujours le frein de
stationnement lorsque vous quittez
le véhicule. Ne comptez pas
uniquement sur le passage à la
position P (Parking) pour
immobiliser le véhicule.
•Conduisez avec précaution sur
une surface glissante. Soyez
particulièrement vigilant lors du
freinage, de l'accélération ou du
changement de vitesse. Sur une
surface glissante, un changement
brutal de la vitesse du véhicule
peut provoquer un accident dû à
une perte d'adhérence des roues
motrices et une perte de contrôle
du véhicule.
•Pour des performances et des
économies optimales, évitez
d'enfoncer et de relâcher
brusquement l'accélérateur.
Si vous restez dans le véhicule
alors que le moteur tourne,
veillez à ne pas enfoncer la
pédale d'accélération pendant
une période prolongée. Le
moteur ou le système
d'échappement peut
surchauffer et déclencher un
incendie.
Les gaz d'échappement et le
système d'échappement sont
très chauds.
Ne touchez pas aux
composants du système
d'échappement.
Ne vous arrêtez pas et ne
stationnez pas sur des
matériaux inflammables, tels
que de l'herbe sèche, du papier
ou des feuilles.
Ils pourraient prendre feu.
AV E R T I S S E M E N T
Page 466 of 689

5-41
Conduite de votre véhicule
5
(Suite)
•Une perte de contrôle se
produit fréquemment lorsque
deux roues au moins quittent
la route et que le conducteur
donne un coup de volant trop
prononcé pour redresser le
véhicule.
•Si votre véhicule quitte la
route, ne donnez pas de
coups de volant violents. Au
contraire, ralentissez avant de
replacer votre véhicule sur la
route.
•HYUNDAI vous recommande
de respecter les limitations de
vitesse.
Pour réduire le risque de
BLESSURES GRAVES ou
MORTELLES:
•Mettez TOUJOURS votre
ceinture de sécurité. En cas
d'accident, un passager non
attaché risque davantage de
blessures graves, voire
mortelles, qu'un passager
correctement attaché.
•Évitez de rouler trop vite dans
les virages ou lorsque vous
tournez.
•Évitez les mouvements
brusques du volant, tels que
les changements de voie
brutaux ou les virages serrés
rapides.
•Le risque de retournement
augmente fortement si vous
perdez le contrôle de votre
véhicule à vitesse élevée.
(Suite)
AV E R T I S S E M E N T
Page 467 of 689

5-42
Conduite de votre véhicule
Freinage assisté
Vo t r e v é h i c u l e e s t é q u i p é d ' u n
système de freinage assisté qui se
règle automatiquement en utilisation
normale.
Si le moteur ne tourne pas ou se
coupe pendant la conduite,
l'assistance au freinage ne
fonctionne pas.
Vo u s p o u v e z e n c o r e a r r ê t e r l e
véhicule en appuyant plus que
d'habitude sur la pédale de frein.
To u t e f o i s , l a d i s t a n c e d ' a r r ê t s e r a
plus longue qu'avec le freinage
assisté.
Lorsque le moteur ne tourne pas, la
réserve de puissance de freinage
diminue à chaque fois que la pédale
de frein est actionnée. N'actionnez
pas la pédale de frein lorsque
l'assistance électrique est coupée.
N'actionnez la pédale que frein que
lorsque cela est nécessaire pour
maintenir le contrôle du volant sur
des surfaces glissantes.
SYSTÈME DE FREINAGE
Prenez les précautions
suivantes:
•Ne laissez pas votre pied
reposer sur la pédale de frein
pendant que vous conduisez.
Cela créerait une surchauffe
anormale des freins, une
usure excessive des
garnitures et des plaquettes
de frein et une augmentation
des distances d'arrêt.
•Lorsque vous vous trouvez
dans une longue descente ou
une pente raide, accédez au
mode manuel et passez la
vitesse inférieure pour
contrôler votre vitesse sans
utiliser la pédale de frein de
façon excessive.
L'utilisation continue des
freins entraîne une surchauffe
qui peut provoquer une perte
temporaire de la capacité de
freinage.
(Suite)
(Suite)
•Des freins mouillés peuvent
altérer la capacité du véhicule
à ralentir en toute sécurité. Le
véhicule peut également
déraper lors du freinage.
Appuyez délicatement sur les
freins pour vérifier s'ils ont
été altérés. Testez toujours les
freins de cette façon après
avoir conduit dans une eau
profonde. Pour sécher les
freins, appuyez doucement
sur la pédale de frein pour
chauffer les freins en
maintenant une vitesse sûre
jusqu'au retour à la normale
des performances de
freinage. Évitez de rouler à
grande vitesse si vos freins
ne fonctionnent pas
normalement.
AV E R T I S S E M E N T
Page 468 of 689

5-43
Conduite de votre véhicule
5
Indicateur d'usure des freins à
disque
Lorsque vos plaquettes de frein sont
usées et doivent être remplacées,
vos freins avant ou arrière, selon le
cas, produisent un bruit aigu. Il est
possible que ce bruit soit audible de
façon inter mittente ou à chaque fois
que vous appuyez sur la pédale de
frein.
Il est à noter que certaines
conditions de conduite ou certains
climats peuvent faire crisser les
freins lorsque vous appuyez pour la
première fois dessus, même
doucement. Ceci est tout à fait
normal et ne révèle aucun problème
concernant les freins.
Pour éviter des réparationscoûteuses des freins, ne roulezpas avec des plaquettes de freinusées.
Information
Remplacez toujours vos plaquettes de
frein avant ou arrière en même temps.
Freins arrière à tambour
(le cas échéant)
Les freins arrière à tambour ne sont
pas équipés de témoins d'usure. Par
conséquent, si vous entendez un
bruit au niveau des freins arrière,
faites contrôler les gar nitures de
frein. Faites également contrôler vos
freins arrière chaque fois que vous
changez de pneus.
Frein de stationnement
Activation du frein de
stationnement
Serrez toujours le frein de
stationnement avant de quitter le
véhicule. Procédez comme suit:
Appuyez fermement sur la pédale de
frein.
Tirez le levier du frein de
stationnement aussi haut que
possible.
i
REMARQUE
OAD055008
Page 469 of 689

5-44
Conduite de votre véhicule
Désactivation du frein de
stationnement
Pour desserrer le frein de
stationnement:
Appuyez fermement sur la pédale de
frein.
To u t e n a p p u y a n t s u r l e b o u t o n d e
déverrouillage (1), levez légèrement
le levier du frein de stationnement,
puis abaissez-le (2).
•Lorsque vous quittez ou
stationnez le véhicule,
attendez d'être bien arrêté et
maintenez la pédale de frein
enfoncée. Déplacez le levier
de vitesses sur la 1ère vitesse
(pour les véhicules équipés
d'une transmission manuelle)
ou sur la position P (Parking,
pour les véhicules équipés
d'une transmission
automatique/à embrayage
double), puis actionnez le
frein de stationnement et
mettez le contact sur la
position LOCK/OFF. Les
véhicules dont le frein de
stationnement n'est pas
entièrement serré risquent de
se déplacer et de vous blesser
ou de blesser d'autres
personnes.
(Suite)
AV E R T I S S E M E N T
Pour réduire le risque de
BLESSURES GRAVES ou
MORTELLES, n'actionnez pas le
frein de stationnement lorsque
le véhicule est en mouvement,
sauf en cas d'urgence. Cela
pourrait endommager le
système de freinage et
provoquer un accident.
AV E R T I S S E M E N T
OAD055009
Page 470 of 689

5-45
Conduite de votre véhicule
5
•N'appuyez pas sur l'accélérateur
lorsque le frein de
stationnement est activé. Cette
action déclencherait un signal
d'avertissement et risquerait
d'endommager le frein de
stationnement.
•Conduire avec le frein de
stationnement peut faire
surchauffer le système de
freinage et user prématurément,
voire endommager ses
composants. Vérifiez que le frein
de stationnement est désactivé
et que le témoin correspondant
est éteint avant de prendre la
route.
Pour vér ifier le témoin
du frein de
stationnement, mettez
le contact en position
ON (sans démarrer le
moteur).
Ce témoin s'allume si le frein de
stationnement est serré lorsque le
contact est en position START ou
ON. Avant de rouler, vérifiez que le
frein de stationnement est desserré
et que le témoin correspondant est
éteint.
REMARQUE (Suite)
•Ne laissez JAMAIS des
personnes qui ne connaissent
pas le véhicule toucher le
frein de stationnement. Il
pourrait provoquer des
blessures graves s'il était
desserré accidentellement.
•Ne desserrez le frein de
stationnement que lorsque
vous êtes assis dans le
véhicule et que votre pied
repose fermement sur la
pédale de frein.