Hyundai Genesis 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2015Pages: 523, PDF Size: 17.23 MB
Page 331 of 523

5-45
Conducir su vehículo
5
✽ATENCIÓN
• El HAC no funciona cuando lapalanca de cambio está en P
(estacionamiento) o N (punto
muerto).
• El HAC se activa incluso cuando el ESC (control electrónico de
estabilidad) está apagado, pero no
se activa cuando el ESC no
funciona correctamente.
Señal de parada de
emergencia (ESS) (opcional)
El sistema de la señal de parada de
emergencia avisa al conductor de
detrás haciendo parpadear las luces
de freno cuando el vehículo se frena
rápida y bruscamente.
Este sistema se activa cuando:
•El vehículo se detiene
bruscamente (velocidad del
vehículo superior a 55km/h y
deceleración del vehículo superior
a 7m/s2).
•Se activa el ABS.
Cuando la velocidad del vehículo
sea inferior a 40 km/h y el ABS se
desactive o haya pasado la situación
de parada brusca, la luz de freno
dejará de parpadear. En su lugar se
activarán automáticamente las luces
de emergencia.
Las luces de emergencia se apagan
cuando la velocidad del vehículo
supera los 10km/h después de parar
el mismo. También se apagan
cuando el vehículo marcha a
velocidad lenta durante un tiempo. Puede apagarlas manualmente
pulsando el interruptor de las luces
de emergencia.
✽ATENCIÓN
El sistema de la señal de parada de
emergencia (ESS) no funciona si las
luces de emergencia ya están
encendidas.
Page 332 of 523

5-46
Conducir su vehículo
Buenas prácticas de frenado Los frenos mojados pueden ser
peligrosos. Los frenos pueden
mojarse si el vehículo se conduce
por aguas estancadas o al lavarlo. El
vehículo no podrá parar tan
rápidamente si los frenos están
mojados. Los frenos mojados
pueden provocar que el vehículo
vaya hacia un lado.
Para secar los frenos, accione
ligeramente los frenos hasta que la
acción de frenado vuelva a la
normalidad. Tenga cuidado de
mantener el control del vehículo en
todo momento. Si la acción de
frenado no vuelve a la normalidad,
pare lo más pronto posible de forma
segura y recomendamos que solicite
ayuda a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
No mantenga el pie sobre el pedal
del freno durante la conducción.
Incluso una presión ligera pero
constante del pedal podría causar un
sobrecalentamiento de los frenos, el
desgaste o un posible fallo de los
mismos.Si una rueda se pincha durante la
conducción, accione
cuidadosamente los frenos y
mantenga el vehículo en línea recta
mientras aminora la velocidad.
Cuando conduzca lo
suficientemente despacio, salga de
la carretera y pare en un lugar
seguro.
Mantenga el pie firmemente sobre el
pedal del freno cuando el vehículo
se haya detenido para evitar que el
vehículo ruede hacia delante.
Cuando abandone o aparque el
vehículo, detenga por completo
el vehículo y siga pisando el
pedal del freno. Mueva la
palanca de cambio a la posición
P (estacionamiento), accione el
freno de estacionamiento y
coloque el botón Start/Stop del
motor a la posición OFF.
Los vehículos que no tienen el
freno de estacionamiento
completamente accionado
corren riesgo de desplazarse de
forma desapercibida causando
lesiones a terceros y al propio
conductor.
ADVERTENCIA
Page 333 of 523

5-47
Conducir su vehículo
5
SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO EN EL MODO DE CONDUCCIÓN
El modo de conducción puede
seleccionarse según las
preferencias del conductor o las
condiciones de la carretera.
El sistema se inicia en el modo
NORMAL después de que se haya
apagado y encendido el motor.
✽ATENCIÓN
Si existe un problema con el sistema
de control electrónico de estabilidad
(ESC), el modo de conducción será
NORMAL y no podrá cambiarse a
ECO, SPORT ni SNOW.
• El modo cambia cada vez que sepulsa el botón DRIVE MODE.
Cuando se selecciona el modo
NORMAL, no se muestra en el
panel de instrumentos.
• Si se pulsa el botón DRIVE MODE durante más de un segundo, el
modo SNOW se accionará sin
tener en cuenta qué modo de
conducción (NORMAL/ECO/
SPORT) está operando. Si pulsa
de nuevo el botón, comenzará a
funcionar el modo de conducción
(NORMAL/ECO/SPORT) que
estaba funcionando anteriormente.
• El modo seleccionado se visualiza en el monitor AVN.Modo ECO (ECO activo)
El ECO activo contribuyeal ahorro de combustible
al controlar determinados
parámetros operativos del
sistema del motor y la
transmisión.
El consumo de combustible depende
de los hábitos de conducción y del
estado de la calzada.
• Cuando se pulsa el botón DRIVE MODE y se selecciona el modo
ECO, el indicador ECO (verde) se
ilumina para mostrar que el ECO
activo está funcionando.
• Cuando ECO activo está activado y el motor se para y se arranca de
nuevo, cambiará al modo
NORMAL. Para activar el modo
ECO, pulse el botón DRIVE MODE
hasta que se seleccione.
ODH053021
NORMAL
SPORT ECOECO
Page 334 of 523

5-48
Conducir su vehículo
Cuando se activa el ECO activo:
• La respuesta de aceleraciónpodría reducirse ligeramente al
pisar el pedal del acelerador
moderadamente.
• El rendimiento del aire acondicionado podría verse
limitado.
• El patrón de cambio de la transmisión automática puede
cambiar.
• El ruido del motor podría aumentar.
Las situaciones anteriores son
condiciones normales cuando el
sistema ECO activo está activado
para mejorar el consumo de
combustible.
Límites de la operación del ECO activo:
Si las condiciones siguientes
ocurren durante la operación de
ECO activo, la operación del sistema
está limitada aunque no cambie el
indicador ECO.
• Cuando la temperatura del
refrigerante es baja:
El sistema estará limitado hasta
que el rendimiento del motor sea
normal.
• Al conducir cuesta arriba: El sistema estará limitado para
ganar potencia al conducir cuesta
arriba porque el par motor está
restringido.
• Al usar el modo deportivo de la transmisión automática:
El sistema estará limitado según la
posición de cambio.
Modo SPORT
El modo SPORT se
centra en una conducción
dinámica ajustando
automáticamente el
volante, el motor y el
sistema de la transmisión.
• Cuando se pulsa el botón DRIVE MODE y se selecciona el modo
SPORT, se iluminará el indicador
SPORT (amarillo).
• Cuando el modo SPORT está activado y el motor se para y se
arranca de nuevo, cambiará al
modo NORMAL. Para activar el
modo SPORT, pulse de nuevo el
botón DRIVE MODE.
• Si el sistema se activa: - Después de pisar y soltar elpedal del acelerador, la marcha y
las RPM del motor podrían
reducirse al pasar al modo
NORMAL.
- Se retrasan las subidas en el cambio.
SPORT
Page 335 of 523

5-49
Conducir su vehículo
5
✽ATENCIÓN
En el modo SPORT, puede empeorar
el consumo de combustible.
Modo SNOW (nieve) (opcional)
El modo SNOW ayuda al
conductor a conducir de
un modo más efectivo en
carreteras deslizantes,
por ejemplo con nieve o
con barro.
• Si se pulsa el botón DRIVE MODE durante más de un segundo, el
modo SNOW se accionará sin
tener en cuenta qué modo de
conducción (NORMAL/ECO/
SPORT) está operando. Si pulsa
de nuevo el botón, comenzará a
funcionar el modo de conducción
(NORMAL/ECO/SPORT) que
estaba funcionando anteriormente.
SNOW
Page 336 of 523

5-50
Conducir su vehículo
La suspensión de control electrónico
(ECS) controla automáticamente la
suspensión del vehículo para
aumentar al máximo la comodidad
de conducción tomando en
consideración las condiciones de
conducción, como la velocidad, la
superficie de la calzada, la toma de
curvas, los requisitos de frenado y la
aceleración.
Indicador de avería del ECS
(suspensión de control
electrónico)
Si se activa el mensaje de
advertencia del ECS, puede haber
un problema en el sistema ECS.
Recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
SUSPENSIÓN DE CONTROL ELECTRÓNICO (ECS) (OPCIONAL)
ODH054072SE
Page 337 of 523

5-51
Conducir su vehículo
5
La frenada de emergencia autónoma
(AEB) contribuye a evitar accidentes
al identificar con antelación
situaciones críticas y advertir de las
mismas al conductor.
FRENADA DE EMERGENCIA AUTÓNOMA (AEB) (OPCIONAL)
Al usar la frenada de emergencia
autónoma (AEB), tome las
precauciones siguientes:
•Este es un sistema
complementario y no intenta
reemplazar la necesidades de
cuidado y atención extremos
del conductor. El margen de
detección y los objetos que
dectectan los sensores son
limitados. Preste atención a
las condiciones de la carretera
en todo momento.
•No conduzca demasiado
rápido si las condiciones de la
vía no lo permiten ni tome
curvas a demasiada velocidad.
•Conduzca siempre con
precaución para evitar que
ocurran situaciones
inesperadas o repentinas. El
AEB no detiene el vehículo
completamente y no evita
colisiones.(continúa)
(continúa)
•El AEB opera según la
distancia con el vehículo de
delante, la velocidad relativa y
la operación del pedal del
freno y del acelerador que
haga el conductor. No
conduzca de forma peligrosa
para accionar el AEB
intencionadamente.
•Compruebe siempre la
velocidad y la distancia con
respecto al vehículo que le
precede. El AEB no es un
sustituto de las prácticas de
conducción seguras.
ADVERTENCIA
Page 338 of 523

5-52
Conducir su vehículo
Operación del AEB
Mensaje de advertencia
Cuando sea necesario accionar el
pedal del freno o el volante debido a
una frenada brusca o a una distancia
insuficiente con respecto al vehículo
que le precede aparecerá un
mensaje de advertencia y sonará
una señal acústica. Los mensajes de
advertencia varían según la
gravedad de la situación. Reduzca
inmediatamente la velocidad para
evitar una colisión.Operación de los frenos En una situación crítica:
• El sistema de los frenos asistidos activa el modo de reposo para
reaccionar rápidamente cuando el
conductor accione el pedal del
freno.
• El vehículo reduce automáticamente la velocidad
según la gravedad de la situación.
- Reduce rápidamente la velocidadcuando la velocidad del vehículo
es inferior a 80km/h.
- Reduce lentamente la velocidad cuando la velocidad del vehículo
es superior a 80km/h.
• Si el conductor pisa el pedal del freno para reducir la velocidad del
vehículo, el sistema de frenos
asistidos se acciona para elevar la
eficacia de frenado.
• Si el conductor pisa con fuerza el pedal del acelerador o gira el
volante bruscamente, el sistema
de frenos asistidos se cancela.
ODH053060SE
ODH053064SE
ODH053066SE
Page 339 of 523

5-53
Conducir su vehículo
5
Operación del cinturón deseguridad
El cinturón de seguridad del
conductor y del acompañante se
tensa si el sistema detecta que un
vehículo o un objeto está cercano.
Modo de emergenciaautomática
En una situación crítica, para evitar
colisiones, el modo de emergencia
automática controla automática-
mente la suspensión de control
electrónico (ECS) y el control
electrónico de estabilidad (ESC).
Cuando se haya superado la
situación crítica, la suspensión de
control electrónico (ECS) y el control
electrónico de estabilidad (ESC)
regresan a su estado anterior.
✽ATENCIÓN
• Si se cancela AEB en el modo de ajustes del usuario o si se da un
problema en el sistema AEB, el
modo de emergencia automática
no funciona.
• Si se desactiva el ESC o si se da un problema con el sistema ESC, el
modo de emergencia automática no
funciona.
• El ESC debe estar activado para que el modo de emergencia
automática controle el ESC en una
situación de colisión.
Para cancelar el AEB
• Acceda al modo de ajustes del usuario (ayuda a la conducción) y
cancele la selección del AEB
(frenada de emergencia autónoma)
en la pantalla LCD. (Para más
información, consulte el apartado
"Pantalla LCD" en el capítulo 3.) Las
operaciones de advertencia y de
frenada automática no funcionarán.
• Para activar el AEB, seleccione AEB (frenada de emergencia autónoma)
en el modo de ajustes del usuario
(ayuda a la conducción) en la
pantalla LCD. Las operaciones de
advertencia y de frenada
automática funcionarán.
ODH054204SE
El modo de emergencia
automática es un sistema
adicional para ayudarle. El
vehículo no puede evitar
automáticamente una colisión.
No confíe únicamente en el
sistema y preste siempre
atención para evitar situaciones
de peligro.
ADVERTENCIA
Page 340 of 523

5-54
Conducir su vehículo
✽ATENCIÓN
Al arrancar el motor, el AEB se
activa automáticamente. Si no se
necesita el sistema, desactive el
sistema AEB en el modo de ajustes
del usuario en la pantalla LCD.
Indicador de avería
• Cuando el sistema AEB sedesactiva, el testigo de
advertencia AEB se enciende. (No
aparece ningún mensaje de
emergencia.) • El mensaje aparece y se ilumina el
testigo AEB si el sensor o la
cubierta está sucio u obstruido por
cuerpos extraños como nieve. En
este caso, el sistema AEB podría
no funcionar temporalmente, pero
ello no indica un fallo del sistema
AEB. Limpie el sensor o la cubierta
con un paño suave.
• En caso de fallo del sistema AEB, el testigo de advertencia del AEB
se enciende y aparece un
mensaje. Recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
• Cuando se enciende el indicador ESC (control electrónico de
estabilidad) o aparece el mensaje
SCC (control de crucero
inteligente), aparece un mensaje
de advertencia del AEB pero ello
no indica un fallo del sistema AEB.
Si se selecciona el AEB y el
ESC (control electrónico de
estabilidad) se desactiva en el
modo de ajustes del usuario, el
sistema AEB se cancela
automáticamente.
PRECAUCIÓN
ODH043252SE
■
Testigo de advertencia
■ Mensaje de advertenciaODH054165N/ODH054164N