Hyundai Getz 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2006Pages: 232, PDF Size: 7.4 MB
Page 21 of 232

1- 10 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B040G02FC-GPT FECHO CENTRAL DAS PORTAS (Se instalado)
HTB212
O fecho central das portas é accionado
ao pressionar o botão de bloqueio na porta do condutor, no interior de veículo.
Se as portas traseiras estão abertas
quando o fecho central das portas éaccionado, as portas trancarão depoisde fechadas sem ser necessário accionar o fecho central novamente, ou os botões individuais de bloqueio.
Se desejar abrir a porta do exterior, a abertura é feita normalmente, ou seja, utilizando o puxador para abrir a porta.
B040D01FC-GPT BLOQUEAR DO INTERIOR
Para trancar o seu Hyundai do interior,
feche a porta e pressione o botão de bloqueio para a posição "LOCK". Ao fazer isto a porta não pode ser abertausando os manípulos quer do interior quer do exterior.
NOTA: Ao destravar a porta, a marca
vermelha no comutador torna-se visível, aparecendo também as letras "LOCK". HTB057
B040E03A-APT FECHO DAS PORTAS
TRASEIRAS DE SEGURANÇA PARA AS CRIANÇAS
O seu Hyundai está equipado com
fecho das portas traseiras de segurança para as crianças. Quando o mecanismo é accionado as portas traseiras não podem ser abertas pordentro. O seu uso é recomendado sempre que estiverem crianças no banco traseiro. Para accionar o fechode protecção para as crianças, para que a porta não seja aberta por dentro, mova o alavanca da porta para aposição " " e feche a porta. Quando desejar o normal funcionamento
do fecho da porta, mova a alavancapara a posição oposta de "
".
HTB058
DesbloquearBloquear
Page 22 of 232

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 11
NOTA:
o Deslocando o comutador para trás, destravam-se todas as portas, assim como o portãotraseiro.Ao deslocá-lo para a frente, todasas portas ficam travadas, inclu- sive o portão traseiro.
o Ao destravar a porta, a marca vermelha no comutador torna-se visível, aparecendo também as letras "LOCK".
o O fecho central de portas
funciona virando a chave (comsistema anti-roubo: porta do condutor e do passageiro, sem sistema anti-roubo, apenas portado condutor) na direcção da traseira ou da dianteira do veículo.
o Se a porta for travada/ destravada diversas vezes rápida esucessivamente utilizando a chave do veículo ou o interruptorda porta, o sistema poderá deixar de funcionar temporariamente para proteger o circuito e evitardanos nos seus componentes. B070A01A-GPT SISTEMA DE ALARME ANTI
ROUBO (Se instalado) Este sistema foi concebido para oferecer protecção contra a entrada não autorizada no veículo. Este sistema é operado em três estágios:o primeiro é o estádio "Armado", o segundo é o estágio "Alarme" e o terceiro é o estádio "Desarmado". Seaccionado, o sistema produz um si- nal acústico através de uma sirene e acende e apaga alternadamente asluzes indicadoras de direcção.
B070B01O-APT Estadio Armado
Estacione o carro e desligue o motor.
arme o sistema como se descreve aseguir.
1) Retire a chave da ignição.
2) Certifique-se que o capot do motor e tampa da bagageira estão correctamente fechados.
3) Transque as portas utilizando o transmissor do sistema de abertura sem chave.
Após completar os passos descritos,
as luzes indicadoras de direcção acendem-se uma vez indicando que o sistema está armado.
B070B01TB
Page 23 of 232

1- 12 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B070D01TB-APT Estadio Desarmado O sistema será desarmado quando se efectuam os passos seguintes: A porta do condutor ou do passageiro é destrancada premindo o botão do transmissor. Após completar os passos anteriores, a luzes indicadoras de direcção acendem-se duas vezes indicando que o sistema foi desarmado.
HTB202
B070C01FC-GPT Estadio Alarme O alarme será activado se ocorrer algum dos seguintes quando o carro estiver parado e o sistema armado.
1) Se uma das portas da frente ou de trás for aberta sem a utilização do transmissor.
2) A tampa da bagageira é aberta sem a utilização do transmissor.
3) A abertura do capot.
O alarme começa a tocar e os piscasacendem-se intermitentemente du-rante 27 segundos.Para desligar o sistema, destrancaras portas ou a tampa da bagageira com o transmissor.
NOTA:
1) Se qualquer porta, tampa da bagageira ou o capot do motor estiverem abertos, o sistema nãoserá armado.
2) Se tal acontecer, volte a armar o
sistema como acima descrito.
CUIDADO:
Não arme o sistema atá que todos
os passageiros tenham saído docarro. Se o sistema for armadoenquanto ainda estão passageiros no carro, o alarme poderá ser activado quando estas sairem.
!
Page 24 of 232

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 13
NOTA: Uma vez o sistema desarmado, este só pode ser armado novamente repetindo os procedimentosanteriormente descritos em "Estágio de Alarme". B070F02TB-GPTSistema de Entrada sem Chave (Se instalado) Trancamento das portas
1. Fechar todas as portas.
2. Premir o botão do transmissor.
3. Simultaneamente, todas as portas
ficarão trancadas e as luzesindicadoras de direcção acendem- se uma vez indicando que o sistema está armado.
Destrancamento das portas
1. Premir o botão "UNLOCK" do transmissor.
2. Simultaneamente todas as portas de destrancarão e as luzes indicadoras de direcção acendem-se duas vezes indicando que o sistema está desarmado.
CUIDADO:
Só é possível desarmar o sistema
com o transmissor. Se o transmissor não funcionar, será necessário seguir os seguintes passos;
1. Abrir a porta com a chave,
provocando a activação do alarme.
2. Inserir a chave na ignição e rodá- la para a posição "ON".
3. Aguardar 30 segundos.
Completados os passos acima
descritos, o sistema ficadesarmado.
! NOTA: O transmissor não funciona nas seguintes situações:
- Chave no interruptor da ignição.
- Ultrapassagem da distância
limite de funcionamento (10 m).
- Pilha do transmissor com pouca carga.
- Bloqueio do sinal por outros veículos ou objectos.
- Tempo extremamente frio.
- Transmissor perto de um rádio transmissor de uma estação derádio ou de um aeroporto, que pode interferir no funcionamento normal do transmissor.
Se o transmissor não funcionarcorrectamente, abra e feche a portacom a chave da ignição.Se tiver algum problema com otransmissor, contacte umConcessionário Autorizado Hyundai. NOTA: Mantenha o transmissor afastado de água ou líquidos. Se o sistema de comando à distância ficarinoperacional devido à exposição à água ou a líquidos, a reparação não será coberta pela garantia dofabricante do veículo.
Page 25 of 232

1- 14 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
4. Retire a bateria velha da caixa e
tome nota das polaridades. Certifique-se de que a bateria nova é colocada com as polaridades nasposições correctas (lado + para cima) e, em seguida, introduza-a no transmissor.
HTB055
Bateria
B070E01TB-GPT Substituição da pilha Quando a pilha do transmissor começa a ficar fraca, pode sernecessário premir várias vezes o botão para trancar ou destrancar as portas, e o LED não se acende.Substituir a pilha o mais breve possível. Tipo da pilha : CR1220Instruções de substituição:
1. Retire o parafuso utilizando uma
chave de parafusos Philips (+).
2. Separe a caixa utilizando uma chave de parafusos tal como mostrado na figura. HTB0533. Retire os quatro parafusos da parte
traseira do circuito incorporado.
HTB054
Page 26 of 232

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 15
B060A01E-GPT ELEVADORES ELÉCTRICOS DOS VIDROS (Se Instalado)
Os elevadores eléctricos dos vidros funcionam quando a chave de ignição está na posição "ON". Osinterruptores principais estão localizados no apoio de braço do condutor e comandam os vidrosdianteiros e traseiros de ambos os lados da viatura. Os vidros podem se abertos premindo o interruptorrespectivo e podem ser fechados puxando o interruptor respectivo. Para abrir o vidro do condutor, premir ointerruptor (1) para baixo. O vidro move-se enquanto o interruptor estiver a ser accionado. Por forma a evitar o funcionamento dos elevadores eléctricos dos vidros, existe um interruptor de interdiçãomontado no apoio de braço da porta do condutor. Para desactivar os elevadores eléctricos dos vidros,premir o interruptor de interdição.Para retomar o funcionamento nor-mal, premir o interruptor de interdição uma segunda vez.
HTB064
(1)
HTB066
Para subir ou descer os vidros das portas, rode a alavanca na direcção ou contra a direcção dos ponteiros do relógio.
SB060A1-FP VIDROS DE PORTA (MANUAIS)
HTB257
AVISO:
Ao abrir e fechar as janelas, certifique-se de que os braços e as mãos dos passageiros estãofora do alcance do vidro.
!
Page 27 of 232

1- 16 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
Para mover o banco para a frente ou para trás, puxe a alavanca de controlopara o centro do carro. Isso solta o banco das calhas e assim, pode movê- lo para a frente ou para trás, para aposição desejada. Ao encontrar a posição desejada, solte a alavanca e mova o banco para a frente ou paratrás para o fixar nas calhas.
B080B02FC-GPT BANCOS DIANTEIROS
Regulação Longitudinal do Banco
HTB024
!AVISO:
Para se certificar que o banco está
bloqueado, tente mover o banco para a frente ou para trás sem utilizar o botão de comando.
Interruptor "AUTO"-Lado do condutor. Para abrir os vidros do lado do condutor, pressione o interruptor"AUTO". Para parar na abertura desejada pressione e solte o interruptor quando o vidro atingir aposição desejada.
AVISO:
1) Tenha o cuidado de näo entalar a cabeça ou mãos de alguém aofechar um vidro.
2) Nunca tente utilizar o interrutpor
principal e o interruptorsecundário em direcções opostas ao mesmo tempo. Se o fizer, o vidro parará e não poderáser aberto ou fechado.
3) Não deixe crianças sozinhas no
automóvel. Retrire sempre a chave de ignição para a segurança delas.
!
B080A01FC-GPT BANCOS AJUSTÁVEIS
AVISO:
Nunca tente regular o banco da
frente com o veículo em movimento, pois pode resultar naperda de controlo do veículo e causar um acidente, morte, ferimentos graves ou danos emproprie-dades.
!
Page 28 of 232

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 17
AVISO:
Para minimizar o risco de ferimentos pessoais no caso de colisão ou travagem subita, tanto o banco do condutor como o bancodo passageiro devem estar sempre posicionados quase em ângulo recto com o veículo em movimento.A protecçäo fomecida pelos cintos de segurança poderá ser reduzida significativamente quando o bancoestá reclinado. Existe o risco do passgeiro deslizar por baixo do cinto se estiver sentado com obanco reclinado.!
SB070C1-FP
Regulação do Ângulo das
Costas do Banco Para soltar as costas do banco, in- cline-se para a frente para lhe retirarpeso, então puxe para cima a alavanca de controlo de inclinação, situada lateralmente no banco do ladoda porta, incline-se para trás até ter o ângulo de inclinação desejado. Para fi-xar as costas do banco na posiçãodesejada, solte a alavanca de controlo de inclinação.
HTB026
B080D02JM-GPT Encostos reguláveis para a cabeça Os apoios de cabeça estão desenhados para ajudar a reduzir o risco de lesões ao nível do pescoço. Para elevar o apoio de cabaça, puxá- lo para cima. Para o descer, empurrá- lo para baixo enquanto prime o botãode bloqueio. Para retirar o encosto da cabeça levante-o o mais possível e, em seguida, prima o botão detravamento ao mesmo tempo que puxa o encosto para cima. HFC2028
Page 29 of 232

1- 18 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
o Não use o veículo sem os
encostos para a cabeça, pois podem acontecer lesões graves em caso de acidente. Os encostospara a cabeça protegem das lesões no pescoço quando devidamente regulados.
o Não ajuste a altura do encosto para a cabeça com o automóvelem movimento.B083D01NF-GPT Encostos para a Cabeça Activos
(Se instalado)
O encosto de cabeça activo foi
concebido para se mover para a frente e para cima em caso de impactotraseiro. Este movimento evita que a cabeça do condutor e do passageiro sejam violentamente empurradas paratrás evitando, assim, ferimentos no pescoço que são um resultado frequente de acidentes, mesmo emacidentes com pouca gravidade. HNF2041-1
B080D01JM
!AVISO:
o Para uma máxima eficácia em caso de acidente o encosto de cabeça deve ser regulado de modo a que a parte do meio doencosto de cabeça fique à mesma altura que a linha dos olhos do ocupante. Para esta razão, não érecomendada a utilização de uma almofada para manter o corpo afastado das costas do banco.
Page 30 of 232

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 19
SB070F1-FP Regulação da Almofada do
Banco em Altura (Só no banco do condutor) (Se instalado) Para regular a altura da almofada do banco, rode o botão de controlo na direcção apropriada.
B080E01O-APT Controlo de Suporte Lombar (Só no banco do condutor)(Se instalado) Os bancos da frente, em alguns
HYUNDAI, estão equipados com controlo regulável de suporte lombar.Para aumentar o suporte lombar - rode o botão no sentido da frente do veículo, para o diminuirrode o botãono sentido inverso.
HTB027 HTB025B080G01A-GPT Ajustar o Ângulo do Apoio para o Cotovelo (Apenas no lado do condutor)
Pode levantar ou baixar manualmente o apoio para o cotovelo.Para levantar o apoio para o cotovelo,puxe-o para cima.Para baixar o apoio para o cotovelo,faça pressão para baixo.
HTB2049