Hyundai H-1 (Grand Starex) 2008 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2008Pages: 327, PDF Size: 19.25 MB
Page 251 of 327

711
Mantenimiento
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL (CONT.)
I : Revise y, si es preciso, ajuste, arregle, limpie o sustituya. R : Sustituya. *5
: Cuando añada refrigerante, utilice únicamente un aditivo aprobado y no añada nunca agua dura al refrigerante con que se
llenó en fábrica. Una mezcla inadecuada para el refrigerante puede ocasionar una avería grave o daños en el motor.
* 6
: Para su comodidad, puede cambiarlo antes de su vencimiento cuando haga el mantenimiento de otros elementos.
MANTENIMIENTO
INTERVALOS
ELEMENTO DE
MANTENIMIENTONúmero de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Millasx1.00010 20 30 40 50 60 70 80
Kmx1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Sistema de refrigeración
Para Europa
Refrigerante del motor* 5
Excepto Europa
Estado de la batería I I I I I I I I
Todos los sistemas eléctricos
I I I I
Conducciones, manguitos y conexiones del freno I I I I I I I I
Pedal del freno I I I I
Freno de estacionamiento I I I I
Líquido de frenos I I I I I I I I
Frenos de disco y pastillas I I I I I I I I
Líquido y manguitos de la dirección asistida I I I I I I I I
Inicialmente, cambie cada 100.000 km (62.500 millas) o cada 60 meses:
posteriormente, cambie cada 40.000 km (25.000 millas) o cada 24 meses*6
Inicialmente, cambie cada 48.000 km (30.000 millas) o cada 24 meses:
posteriormente, cambie cada 40.000 km (25.000 millas) o cada 24 meses*6
Revise todos los días el nivel de refrigerante y las posibles fugas
Inspeccione la bomba de agua cuando sustituya la correa de transmisión o
de distribución
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:19 AM Page 11
Page 252 of 327

Mantenimiento
12
7
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL (CONT.)
I : Revise y, si es preciso, ajuste, arregle, limpie o sustituya. R : Sustituya. * 7
: Deberá reponer el aceite del eje trasero cada vez que hayan entrado en contacto con el agua.
Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Millasx1.00010 20 30 40 50 60 70 80
Kmx1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Caja de la cremallera, varillaje y III IIIII
guardapolvos de la dirección
Eje de tramisión I I I I
Neumático (presión y desgaste de III IIIII
la banda de rodadura)
Trócolas de la suspensión delantera I I I I I I I I
Pernos y tuercas del chasis y la carrocería I I I I I I I I
Refrigerante del aire acondicionado (opcional) I I I I I I I I
Compresor del aire acondicionado (opcional) I I I I I I I I
Filtro de aire del climatizador (opcional) R R R R R R R R
Líquido de cambio manual (opcional) I I I I I I I I
Líquido del cambio automático Para Europa I I I I I I R I(opcional)
Excepto EuropaIII IIIII
Aceite para el eje trasero*7IIII
MANTENIMIENTO
INTERVALOS
ELEMENTO DE
MANTENIMIENTO
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:19 AM Page 12
Page 253 of 327

713
Mantenimiento
G040200ATQ
MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE USO EXIGENTES
Los elementos siguientes deben recibir servicio con más frecuencia en coches que se utilicen principalmente en condiciones
exigentes. Consulte la tabla siguiente para los intervalos de mantenimiento adecuados.
R : Cambie I : Revise y, si es preciso, ajuste, arregle, limpie o sustituya
4D56 Motor dieselR Cada 3.000 km (1.850 millas) o cada 6 meses
Para Europa R Cada 7.500 km o cada 6 meses
Excepto Europa R Cada 5.000 km o cada 6 meses
Motor gasolina R Cada 7.500 km o cada 6 meses
Elemento del filtro de aire R C, E
Correa de 4D
56 Motor dieselR D, E, F, G
distribución
Liquido del cambio manual (opcional) R Cada 100.000 km (62.500 millas) C, D, E, G, H, I, K
Liquido del cambio automáico (opcional) R Every 40.000 km (25.000 millas)
Aceite para el eje trasero R Caca 90.000 km C, E, G, H, I, K
ELEMENTO DE MANTENIMIENTOOperación de
mantenimientoIntervalos de mantenimiento Condición de la
conducción
Sustituya con más frecuencia según las condiciones
Cada 60.000 km (40.000 millas) o cada 48 meses
A, B, C, E, F, G, H,I, J, L
A, C, D, E, F, G, H, I, KA2,5 Motor dieselAceite del motor
y filtro de aceite del motor
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:19 AM Page 13
Page 254 of 327

Mantenimiento
14
7
Condiciones de conducción exigentes
A : Trayectos cortos repetidos
B : Largos periodos al ralentí
C : Caminos de tierra y firme irregular
D : Circulación en zonas que utilizan sal y otros materiales
corrosivos o en tiempo muy frío
E : Conducción en zonas arenosas
F : Más del 50% de la conducción con tráfico denso de ciudad en tiempo caluroso por encima de 32°C (90°F) G : Conducción por zonas montañosas
H : Arrastre de un remolque
I : Conducción como coche de policía, taxi, vehículo
comercial o con un remolque
J : Conducción por encima de 140 km/h (87 millas/h)
K : Conducción por encima de 170 km/h (106 millas/h)
L : Paradas y movimiento continuos
Caja de la cremallera, varillaje I C, D, E, F, G
y guardapolvos de la dirección
Eje de tramisión I C, E
Trócolas de la suspensión delantera I C, D, E, F, G
Frenos de disco y pastillas, pinzas y discos I C, D, E, G, H
Freno de estacionamiento I C, D, G, H
Filtro del climatizador (opcional) R C, E
ELEMENTO DE MANTENIMIENTOOperación de
mantenimientoIntervalos de mantenimiento Condición de la
conducción
Revise con más frecuencia según las condiciones
Revise con más frecuencia según las condiciones
Revise con más frecuencia según las condiciones
Sustituya con más frecuencia según las condiciones
Revise con más frecuencia
según las condiciones
Cada 15.000 km (10.000 millas) o cada 12 meses
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:19 AM Page 14
Page 255 of 327

715
Mantenimiento
EXPLICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO
G050100AUN
Aceite del motor y filtro Se deben cambiar el aceite del motor y
el filtro con los intervalos señalados en el
programa de mantenimiento. Si seconduce el coche en situaciones
exigentes, se requieren cambios más
frecuentes de aceite y filtro.
G050200AUN Correas de transmisión
Revise todas las correas de transmisión
por si presentan cortes, grietas,
desgaste excesivo o impregnación con
aceite, y cámbielas si es preciso.
Compruebe periódicamente que la
tensión de las correas de transmisión es
la correcta y ajústela si es preciso. G050300ATQ
Filtro de combustible (cartucho)
Un filtro obstruido puede limitar la
velocidad a la que puede circular el
vehículo, dañar el sistema de escape y
dificultar el arranque. Si se acumula una
cantidad excesiva de materias extrañas
en el depósito de combustible, puede
que haya que cambiar el filtro
frecuentemente.
Después de instalar un filtro nuevo, haga
funcionar el motor durante varios
minutos y compruebe si hay fugas en las
conexiones. Los filtros de combustibledeben ser instalados por mecánicos
expertos.
G050400AEN
Conducciones, manguitos y
conexiones del combustible
Compruebe si hay fugas o daños en las
conducciones, los manguitos y las
conexiones de combustible. Haga que untécnico capacitado cambieinmediatamente cualquier componente
dañado o con fugas.
ADVERTENCIA -
Sólo diésel
No trabaje nunca en el sistema de
inyección con el motor en marcha oen los 30 segundos siguientes a
haberlo apagado. La bomba de alta
presión, el conducto común, los
inyectores y los conductos de altapresión están sometidos a
presiones elevadas, incluso
después de parar el motor. El chorro
de combustible que se produciría en
caso de fuga podría provocar
lesiones graves en caso de alcanzar
el cuerpo del operario. Las personas
con marcapasos no deben acercarsea menos de 30 cm de la ECU o de los
cables del compartimiento del motor
con éste en marcha, ya que las
elevadas corrientes del sistema de
rail común producen campos
magnéticos potentes.
PRECAUCIÓN
Si el filtro de combustible está
obstruido porque no se ha cumplido con el periodo demantenimiento, el equipo de
inyección no suministraría elcombustible suficiente, lo quepodría dañar el equipo de inyección de combustible y provocar que el
moto se cale en el peor momento.
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:19 AM Page 15
Page 256 of 327

Mantenimiento
16
7
G050600AUN
Manguito de vapor y tapón de
llenado de combustible
Se deben revisar el manguito de vapor y
el tapón de llenado de combustible con
los intervalos señalados en el programa
de mantenimiento. Asegúrese de se
vuelven a colocar correctamente elmanguito o el tapón que se montan
nuevos.
G050700AUN
Manguitos de ventilación del vacío
del cárter del cigüeñal (opcional)
Revise la superficie de los manguitos por si presentan daños producidos por el
calor o por desgaste mecánico. Si la
goma está dura y frágil, presenta grietas,
desgarros, cortes, rozamientos yabombamientos son señales de
deterioro. Se debe prestar especial
atención al examinar las superficies delos manguitos próximas a puntos de
elevada temperatura, como por ejemplo
el colector de escape. Inspeccione el recorrido del manguito
para asegurarse de que no toca ningún
punto caliente, borde afilado ocomponentes móviles que puedanocasionar daños por acción del calor o
por desgaste mecánico. Revise todas las
conexiones de los manguitos, tales como
abrazaderas y acoplamientos, para
asegurarse de que están bien fijos y sin
fugas. Cuando haya señales de deterioro
o de daño, cambie inmediatamente los
manguitos. G050800AEN
Filtro del aire El filtro de aire debe cambiarse por un
filtro HYUNDAI auténtico.
G050900AUN Bujías (para motores de gasolina)
Asegúrese de montar bujías nuevas de
la graduación adecuada. G051000AEN
Juego de válvulas (opcional)
Compruebe si las válvulas hacen
demasiado ruido y efectúe los ajustes
necesarios. Esta operación debe
realizarla un técnico cualificado.G051100AUN
Sistema de refrigeración
Compruebe los componentes del
sistema de refrigeración, tales como el
radiador, el depósito de refrigerante, los
manguitos y las conexiones por si
presentan fugas y daños. Cambieinmediatamente todas las piezas
dañadas.
G051200AUN
Refrigerante
Cambie el refrigerante con los intervalos
señalados en el programa de
mantenimiento.
G051300AUN
Líquido de cambio manual (opcional)
Revise el líquido de la caja de cambios
manual de acuerdo con el manual de
mantenimiento.
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:19 AM Page 16
Page 257 of 327

717
Mantenimiento
G051400ATQ Líquido para el cambio automático (opcional)
El nivel de líquido debe encontrarse en la
indicación “HOT” de la varilla, despuésde que tanto el motor como la caja de
cambios alcancen una temperatura
normal. Compruebe el nivel de líquidodel cambio automático teniendo el motoren marcha y la palanca en posición de
punto muerto, con el freno de
estacionamiento aplicado.
✽✽ATENCIÓN
Si su vehículo no está equipado con el
indicador de nivel de la transmisión
automática, lleve a comprobar el líquidode transmisión automática a unconcesionario oficial Hyundai según elcalendario de mantenimiento.
G051500AUN Manguitos y conductos del freno
Compruebe visualmente si están correctamente instalados o si presentan
rozaduras, grietas, desperfectos o fugas
de cualquier tipo. Cambieinmediatamente todas las piezas
dañadas. G051600AUN Líquido de frenos
Compruebe el nivel de líquido de frenos
en el depósito correspondiente. El nivel
debe encontrarse entre las señales MIN
y MAX del costado del depósito. Utiliceúnicamente líquido de frenos hidráulicos
conforme con DOT 3 o DOT 4.
G051700AUN Freno de estacionamiento
Revise el freno de estacionamiento,
incluidos el pedal y los cables.
G051900AUN
Discos, pastillas, pinzas y rotores del freno
Compruebe si las pastillas presentan un
desgaste excesivo, si los discospresentan roces o desgaste y si las
pinzas muestran fugas de líquido.
G052100AUN
Pernos de montaje de la suspensión
Compruebe si las conexiones de la suspensión están flojas o presentan
daños. Vuelva a apretarlas aplicando el
par señalado.G052200AUN Caja de engranajes de la
dirección, bielas y guardapolvos /
rótula del brazo inferior
Con el vehículo detenido y el motor
parado, compruebe si hay un juego
excesivo en el volante.
Compruebe si las bielas están dobladas
o presentan daños. Compruebe si los
guardapolvos y las rótulas presentan
deterioro, grietas o daños. Cambie
inmediatamente todas las piezas dañadas.
G052300AEN Bomba de la dirección asistida, correa y manguitos
Compruebe si hay pérdida o daños de la
bomba de la dirección asistida. Cambiecualquier pieza que esté dañada o
vierta. Compruebe la correa de ladirección asistida ( o la correa de la
transmisión) para comprobar si existen
cortes, golpes, desgaste excesivo, aceite
o si tienen la tensión adecuada. Cambie
y ajuste si es necesario.
G052500AUN
Refrigerante del aire acondicionado (opcional)
Compruebe si hay fugas o daños en las
conducciones y en las conexiones del
aire acondicionado.
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:19 AM Page 17
Page 258 of 327

Mantenimiento
18
7
ACEITE DEL MOTOR
G060100AEN Compruebe el nivel del aceite del
motor.
1. Asegúrese de colocar el vehículo sobre un suelo horizontal.
2. Ponga en marcha el motor y deje que alcance la temperatura de
funcionamiento normal.
3. Pare el motor y espere unos minutos (por 5 minutos) para que el aceite
vuelva al cárter.
4. Extraiga la varilla, límpiela y vuelva a introducirla a fondo. 5. Vuelva a extraer la varilla y compruebe
el nivel. Debe encontrarse entre F y L.
Si se encuentra en la L o cerca de ella,
añada aceite para que el nivel llegue a F.No se pase en el llenado.
Utilice un embudo para evitar que el aceite se derrame por los
componentes del motor.
Utilice únicamente el aceite de motor indicado. (Consulte el apartado
"Lubricantes recomendados ycapacidades" del capítulo 9.)
ADVERTENCIA - manguito del radiador
Al comprobar o añadir aceite del
motor, tenga mucho cuidado de no
tocar el manguito del radiador, ya
que puede estar muy caliente y
producirle quemaduras.
PRECAUCIÓN - Motor diesel
Si se llena demasiado el motor de
aceite puede provocar unautoencendido debido al efecto de pulsación del líquido. Puede
provocar daños en el motoracompañado de un brusco aumento de la velocidad, ruido en lacombustión y la emisión de humo
blanco.
PRECAUCIÓN
No llene en exceso con aceite de motor.
Podría causar daños al motor.
OTQ077002LOTQ077003L
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:19 AM Page 18
Page 259 of 327

719
Mantenimiento
G060200AEN Cambio del aceite del motor y del
filtro
Acuda a un concesionario autorizado
HYUNDAI para cambiar el filtro de aceite
del motor según el programa de
mantenimiento que aparece al principio
de este apartado.G070000AUN
El sistema de refrigeración de alta presión dispone de un depósito lleno de
refrigerante con anticongelante para que
sirva para todo el año. El depósito se
llena en fábrica.
Compruebe, al menos una vez al año, el
nivel del producto anticongelante y
refrigerante, al principio del invierno y
antes de viajar a un clima más frío. G070100AEN
Comprobación del nivel de
refrigerante
ADVERTENCIA
- Retirada
del tapón del radiador
No intente nunca quitar el tapón del radiador con el motor
funcionando o caliente. De
hacerlo, puede producir daños en
el sistema de refrigeración y en el
motor, y ocasionar lesiones
graves producidas por el
refrigerante caliente o el vapor.
(continúa)
ADVERTENCIA
El aceite de motor usado puede
producir irritaciones o cáncer depiel si entra en contacto con ella
durante periodos prolongados. El
aceite usado contiene productos
químicos que han producidocáncer en animales de laboratorio.
Proteja siempre la piel lavándose
las manos a fondo con jabón y
agua caliente tan pronto como sea
posible después de habermanipulado aceite usado.
REFRIGERANTE DEL MOTOR
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:19 AM Page 19
Page 260 of 327

Mantenimiento
20
7
Compruebe el estado y las conexiones de todos los manguitos de los sistemas
de refrigeración y calefacción. Sustituyatodos los que presenten abombamientos
y deterioro.
Debe rellenarse de refrigerante de modo
que el nivel quede entre las marcas F y L
del costado del depósito, cuando el
motor está frío.
Si el nivel de refrigerante está bajo,
añada la cantidad necesaria del
refrigerante indicado para que
proporcione protección contra la
congelación y la corrosión. Haga que el
nivel llegue a la F, pero no llene con
exceso. Si se necesita añadir
frecuentemente, haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAI
revise el sistema de refrigeración. G070101AUN
Refrigerante recomendado para el
motor
Utilice únicamente agua blanda (desmineralizada) para la mezcla
refrigerante.
El motor del vehículo tiene componentes de aluminio y hay que
protegerlos con un refrigerante de
etilenglicol para impedir la corrosión yla congelación.
NO UTILICE refrigerante con alcohol o metanol, ni lo mezcle con el
refrigerante recomendado.
No utilice disoluciones que contengan más del 60% o menos del 35% de
anticongelante, puesto que reduciría laeficacia de la disolución.
(continúa)
Apague el motor y espere hastaque se enfríe. Tenga mucho cuidado cuando quite el tapón
del radiador. Envuélvalo en unpaño grueso y gírelo en sentido
contrario a las agujas del reloj
hasta el primer tope. Échelohacia atrás mientras se reduce lapresión en el sistema de
refrigeración. Cuando esté
seguro de que se ha liberado
toda la presión, apriete el tapón
hacia abajo, utilizando un paño
grueso, y continúe girando en
sentido contrario a las agujas delreloj para quitarlo.
Incluso si el motor no estuviera en marcha, no quite el tapón del
radiador ni el tapón de vaciadomientras el motor y el radiador
estén calientes. El refrigerante
caliente y el vapor todavíapodrían salir a presión,
produciendo lesiones graves.
OTQ077004
TQ spain 7.qxd 6/18/2008 10:19 AM Page 20