Hyundai H-1 (Grand Starex) 2010 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2010, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2010Pages: 381, PDF Size: 46.76 MB
Page 51 of 381

331
Системы безопасности автомобиля
ОСТОРОЖНО
Как уменьшить вероятность
получения серьезных травм или
повреждений смертельного
характера:
• Более безопасным для детей любого возраста является
нахождение на заднем сиденье,
пристегнутыми ремнями
безопасности. Ребенок,
находящийся на переднем
пассажирском сиденье, может
получить сильный удар от
раскрывающейся подушки
безопасности, что может
привести к получению
серьезных травм или
повреждений смертельного
характера.
• Всегда следуйте инструкциям изготовителя системы детских
сидений по установке и
использованию детских
сидений.
(продолжение)(продолжение)
• Всегда убедитесь в том, чтодетское сиденье зафикси
-ровано должным образом в
автомобиле, а сам ребенок
прочно зафиксирован в этом
сиденье.
• Никогда не держите ребенка на руках или на коленях во время
движения а втомобиля. Силы
большой величины, воз
-никающие при столкновении,
вырвут ребенка из рук и
приведут к его удару об
элементы салона а втомобиля.
• Никогда не допускайте пристегивания одним ремнем
безопасности взрослого и
ребенка. Во время
столкновения ремень может
глубоко врезаться в тело
ребенка и вызвать серьезные
повреждения внутренних
органов.
(продолжение)
(продолжение)
• Никогда не оставляйте детейбез присмотра в а втомобиле -
даже на короткое время. М ожет
произойти быстрый нагрев
автом обиля, что вызовет
получение серьезных
телесных повреждений
детьми, которые находятся
внутри него. Даже очень
маленькие дети могут
непреднамеренно привести
автом обиль в движение,
оказаться зажатыми в окнах
или запереть себя и других
внутри а втомобиля.
• Никогда не допускайте использование одного ремня
безопасности двумя детьми
или любыми двумя людьми.
(продолжение)
Page 52 of 381

Системы безопасности автомобиля
32
3
C030100AEN
Использование детского кресла
Для малолетних детей использование
соответствующих детских сидений
является обязательным. Такое детское
сиденье должно соответствовать ребенку
по размеру; оно должно быть
установлено в автомобиль в соответствии
с инструкциями его производителя.
(продолжение)
• Дети часто беспорядочно
двигаются и принимают
неправильное по ложение.
Никогда не допускайте
размещения плечевого ремня
безопасности под рукой или за
спиной ребенка во время
движения а втомобиля. Всегда
размещайте ребенка на заднем
сиденье и фиксируйте его
положение должным образом.
• Никогда не разрешайте ребенку вставать на ноги или на колени
на сиденье или на полу во
время движения а втомобиля.
Во время столкновения или
внезапной остановки ребенок
может сильно удариться об
элементы салона а втомобиля,
что приведет к получению
серьезных травм.
(продолжение)(продолжение)
• Никогда не используйтепереносную колыбельку или
детское кресло, которые
крепятся на спинку сиденья при
помощи креплений типа крюков;
это может не обеспечить
адекватный уровень
безопасности в дорожно-
транспортном происшествии.
• Ремни безопасности могут нагреться до высокой
температуры, особенно если
автомобиль находится на
стоянке под воздействием
прямых солнечных лучей.
Всегда проверьте пряжки
ремней безопасности перед
использования их для
фиксации положения ребенка.
CRS09
OTQ037038
Детское кресло, расположенное лицом вперед
Детское кресло, расположенное лицом назад
Page 53 of 381

333
Системы безопасности автомобиля
В целях безопасности рекомендуется
устанавливать удерживающие
приспособления для детей на задних
сидениях.C030101ATQ
Установка детского кресла с
использованием поясного ремня
безопасности
Для установки детского кресла на
центральную или боковую часть
заднего сиденья следует сделать
следующее:
ОСТОРОЖНО
Запрещается устанавливать
обращенное назад детское
сидение на переднем пасса
-жирском сиденье, поскольку
подушка безопасности,
установленная со стороны
пассажира, при срабатывании
может у дарить по детс кому
сиденью, что приведет к гибели
ребенка.
ОСТОРОЖНО - Установка
детского сиденья
• Если детское кресло не закреплено должным образом,
или положение ребенка в нем не
зафиксировано надежно,
существенно увеличивается
вероятность получения
ребенком серьезных травм или
его гибели при столкновении.
Перед установкой детского
кресла в а втомобиле прочитайте
инструкции, предоставленные
его производителем.
• Если ремень безопасности не работает так, как описано в
данном разделе, необходимо,
чтобы система была немедленно
проверена вашим авторизо
-ванным дилером компании
HYUNDAI.
• Невыполнение указаний, приведенных в данном
руководстве и касающихся
удерживающих приспособлений
для детей, а также указаний
производителя приспособлений
может увеличить вероятность
и/или степень тяжести травм в
случае аварии.
1GHA2260
OTQ007002
Page 54 of 381

Системы безопасности автомобиля
34
3
1. Поместите детское кресло на
заднее сиденье.
2. Вытяните язычок пряжки поясного ремня безопасности.
3. Просуньте поясной ремень
безопасности через отверстия в
детском кресле в соответствии с
инструкциями производителя.
4. Застегните поясной ремень безопасности и отрегулируйте его
длину так, чтобы он плотно
удерживал детское кресло, потянув
за свободный конец ремня. После
установки детского сиденья
попробуйте переместить его в
разных направления так, чтобы
убедиться в надежности его
крепления. C030102AUN
Установка детского кресла с
использованием трехточечного
ремня безопасности (при наличии)
Для установки детского кресла на
центральную или боковую часть
заднего сиденья следует сделать
следующее:
1. Поместите детское кресло на
сиденье и просуньте трехточечный
ремень безопасности в отверстия в
кресле или расположите его вокруг
кресла в соответствии с
инструкциями производителя.
Убедитесь в том, что лента ремня
безопасности не перекручена. 2.
Вставьте язычок замка
трехточечного ремня безопасности
в пряжку. При соединении должен
быть ясно слышан щелчок.
Расположите кнопку открывания
замка так, чтобы обеспечить к ней
простой доступ в экстренном
случае.
E2MS103005OEN036101
Page 55 of 381

335
Системы безопасности автомобиля
3.Застегните ремень и дайте ему
натянуться. После установки
детского сиденья попробуйте
переместить его в разных
направлениях так, чтобы убедиться
в надежности его крепления.
Если необходимо натянуть ремень,
подайте ленту ремня внутрь кожуха
устройства автоматического
натяжения. Если расстегнуть ремень
безопасности и дать ему возможность
втянуться внутрь кожуха устройства
автоматического натяжения, это
устройство автоматически вернется в
свое нормальное рабочее положение. C030101AUN
Установка детского кресла с
использованием поясного ремня
безопасности (в центральной
части заднего сиденья) (при
наличии) - кроме стран Европы
Для установки детского кресла на
центральную часть заднего сиденья
следует сделать следующее:
1. Поместите детское кресло на
центральную часть заднего
сиденья.
2. Вытяните язычок пряжки поясного ремня безопасности. 3.
Просуньте поясной ремень
безопасности через отверстия в
детском кресле в соответствии с
инструкциями производителя.
4. Застегните поясной ремень безопасности и отрегулируйте его
длину так, чтобы он плотно
удерживал детское кресло, потянув
за свободный конец ремня. После
установки детского сиденья
попробуйте переместить его в
разных направления так, чтобы
убедиться в надежности его
крепления.
OEN0361041GHA2260
Page 56 of 381

Системы безопасности автомобиля
36
3
C030105ATQ
Пригодность детских кресел для размещения в различных мес тах автомобиля - для стран Европы
Используйте те детские кресла, применение которых официально разрешено, и которые подходят для ребенка по
размеру. Информация по использованию детских кресел приве дена в следующей таблице.
Расположение сиденья
0 : до 10 кг
XXXUU
(0 - 9 месяцев )
0+ : до 13 кг L4 L4 L4 U U
(0 - 2 года)
I : 9 - 18 кг
L1, L2, L3 L1, L2, L3 L1, L2, L3 U U
(9 месяцев - 4 года)
II и III : 15 - 36 кг
XXXUU
(4 года - 12 лет)
Переднее
пассажирское сиденье 2-й боковой3-й
центральный3-й боковой2-й
центральный
Расположение сиденья
0 : до 10 кг XXX X
(0 - 9 месяцев )
0+ : до 13 кг L4XL 4 X
(0 - 2 года)
I : 9 - 18 кг
L1, L2, L3 X L1, L2, L3 X
(9 месяцев - 4 года)
II и III : 15 - 36 кг
XXX X
(4 года - 12 лет)
Переднее
пассажирское сиденье Передний
центральный2-й
центральный2-й боковой
L1 : Пригодно для кресел типа Romer
Lord Plus (E1 03301136),
разрешенных для использования
в данной весовой группе
L2 : Пригодно для кресел типа Romer DUO (E1 3301133), разрешенных
для использования в данной
весовой группе
L3 : Пригодно для кресел типа BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206),
разрешенных для использования
в данной весовой группе
L4 : Пригодно для кресел типа Bebe comfort ELIOS (E2 037014),
разрешенных для использования
в данной весовой группе
U : Пригодно в качестве
универсального изделия,
разрешенного для использования
в данной весовой группе.
UF : Пригодно в качестве уни
-версального изделия, разрешен-ного для использования в данной
весовой категории в положении
“лицом вперед”.
: Данное место не предназначено для посадки детей в данной
весовой категории.
8-местный микроавтобус (Wagon)
5/6-местный фургон (Van)
Возрастная группа
Возрастная группа
Page 57 of 381

337
Системы безопасности автомобиля
C030103ATQ
Фиксация детского кресла при
помощи привязного крепления
(при наличии)
Держатели крюков детских сидений
расположены за задними сиденьями.1. Пропустите ремень крепления
детского сиденья над спинкой
сиденья.
Для автомобилей, которые
оборудованы регулируемыми
подголовниками, пропустите
ремень крепления детского сиденья
под подголовником между его
опорами или иным образом
пропустите ремень над спинкой
сиденья.
2. Соедините ответную часть замка привязного крепления с
соответствующим замком
крепления детского кресла и
затяните ремень для надежной
фиксации кресла.
ОСТОРОЖНО
Если детское кресло не
акреплено должным образом,
или положение ребенка в нем не
зафиксировано надежно,
существенно увеличивается
вероятность получения
ребенком серьезных травм или
его гибели в дорожно-
транспортном происшествии.
Всегда соблюдайте инструкции
производителя детского сиденья
при его установке и
использовании.
2GHA3300
ОСТОРОЖНО - Привязное крепление
Никогда не используйте один
узел крепления детского кресла
(верхнее привязное крепление
или нижний замок) для фиксации
более чем одного кресла.
Увеличенная нагрузка от
нескольких сидений может
вызвать разрушение привязных
креплений или замков, что
приведет к получению
серьезных травм или к гибели
ребенка.
OTQ037039L
Page 58 of 381

Системы безопасности автомобиля
38
3
C030104ATQ
Фиксация детского кресла
системой ISOFIX и системой
привязного крепления
(при наличии)
Система ISOFI является стандарти-зированным решением для установки
детских кресел в автомобиле, причем
это решение устраняет
необходимость использования
штатных ремне0й безопасности для
фиксации детского кресла. Все это
обеспечивает более надежную
фиксацию одновременно с более
легкой и более быстрой установкой.
ОСТОРОЖНО - Проверка
детского кресла
Убедитесь в надежности
фиксации детского кресла путем
попытки перемещения его в
различных направлениях. Если
не обеспечить правильного
крепления детского кресла, оно
может коле баться, проворачи
-ваться, наклоняться или
отделяться от сиденья, что
приведет к гибели ребенка или к
получению им серьезных
повреждений.
ОСТОРОЖНО - Узлы
крепления детского
кресла
• Узлы крепления детского кресла предназначены для
восприятия только нагрузок от
детского кресла, установ
-ленного должным образом. Но
при каких обстоятельствах не
допускается их использование
для крепления штатных ремней
безопасности или для
фиксации других предметов
или оборудования в
автом обиле.
• Крепление привязной системы любым образом, отличном от
фиксации с использованием
соответствующего замка,
может привести к ее
ненормальной работе.
OTQ038161E
Page 59 of 381

339
Системы безопасности автомобиля
Сиденье, оснащенное системой
ISOFIX, может быть установлено
только в случае его сертификации
применительно к данному
автомобилю в соответствии с
требованиями норм ECE-R44.В нижней части по обеим сторонам
спинки заднего сиденья расположены
метки системы ISOFIX. Данные метки
обозначают положение нижних
креплений детского сиденья
безопасности.С каждой стороны заднего сиденья
между подушкой и спинкой находится
пара замков ISOFIX, а за задними
сиденьями находится соответст
-вующее приспособление для
привязывания детского кресла в
верхней точке. Во время установки
кресла кресло должно быть
зафиксировано при помощи этих
замков, причем этот процесс
сопровождается щелчком (проверьте,
потянув кресло на себя!), а в верхней
точке - при помощи привязного ремня,
другой конец которого закреплен за
задними сиденьями.
Детское кресло должно быть
установлено и должно использоваться
в соответствии с руководством по
установке, которое прилагается к
креслу, оборудованному креплениями
типа ISOFIX.
OTQ037040LOUN036140L
Page 60 of 381

Системы безопасности автомобиля
40
3
Как зафиксировать детское сиденье:
1. Для фиксации детского сиденья
соедините две части замка типа
ISOFIX: одну, которая прикреплена
к креслу, и другую, которая
закреплена на заднем сиденье
автомобиля. При соединении
должен быть ясно слышан щелчок.
2. Соедините ответную часть замка привязного крепления с верхним
замком крепления детского кресла
и затяните ремень для надежной
фиксации кресла. (См. предыдущую
страницу.)
ОСТОРОЖНО
Установите детское сиденье
безопасности тыльной стороной
вплотную к спинке сиденья.
Спинка сиденья должна
находится в вертикальном
положении (не должна быть
откинута).ОСТОРОЖНО
При использовании имеющейся
на автом обиле системы ISOFIX
для установки детского кресла на
заднем сиденье а втомобиля, все
неиспользуемые металлические
части замков ремней
безопасности должны быть
соединены со своими пряжками,
а сами ремни безопасности
должны быть расположены за
спинкой детского кресла так,
чтобы ребенок не мог дотянуться
до свободных частей ремней
безопасности и схватить их.
Незафиксированные части
замков ремней безопасности
могут дать ребенку возможность
дотянуться до свободных частей
ремней безопасности, что может
привести к удушью и к
серьезным травмам или гибели
ребенка, находящегося в детском
кресле.
ВНИМАНИЕ
Не допускайте, чтобы во время
установки замок сиденья и
крепление системы ISOFIX
поцарапали или зажали ткань
ремня безопасности заднего
сиденья.