Hyundai H-100 Truck 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-100 Truck, Model: Hyundai H-100 Truck 2011Pages: 340, PDF Size: 24.54 MB
Page 171 of 340

6
MANTENGALO USTED MISMO
7
G030C01HR-GYT
Para revisar el nivel de aceite:
2,6 N/A Antes de revisar el nivel de aceite,
debe calentar el motor a la temperatura normal de operación, vea que está estacionado en una superficie plana y nivelada. Pare elmotor.
Espere unos 10 minutos, extraiga la
varilla de nivel, límpiela con un paño,introdúzcala completamente yextráigala de nuevo. Observe el nivel al que llega el aceite en la varilla. Debería encontrarse entre la marcasuperior ("F") y la inferior ("L").
2,5 TCI
G030C01HR
HHR5003 2,5 TCI
G030D01HR-GYT Agregue aceite 2,6 N/A
G030D01HR
HHR5005
hr-spa-6.p65 2/2/2009, 5:22 PM
7
Page 172 of 340

6MANTENGALO USTED MISMO
8
G350A01A-GYT
CONSUMO DE ACEITE Propósito del aceite en el motor
El aceite tiene como función principal lubricar y refrigerar el interior de mo- tor.
Consumo de aceite Es completamente normal que un motor consuma aceite durante la conducción. Las causas del consumo de aceite son las siguientes:
o El aceite lubrica los pistones, segmentos y cilindros. Unapequeña película de aceitepermanece en la pared del cilindro cuando el pistón se desplaza hacia abajo. Además la elevada presiónde succión, que se genera durante el funcionamiento del motor, aspira parte del aceite hacia la cámara decombustión. Así el aceite se quema por las altas temperaturas generadas en el proceso decombustión de los gases.
Si es necesario agregar aceite, porqueen la varilla esta bajo el mínimo.
1. Saque la tapa de llenado, girándola
en sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Agregue aceite, revise el nivel nuevamente. No sobrepase lamarca, esto podría causar daños al catalizador.
3. Coloque la tapa nuevamente,
girándola en el sentido de las agujasdel reloj.
La distancia entre las marcas "F" y "L" equivale aproximadamente a 1,5 litros de aceite. o El nivel de consumo de aceite se ve
fuertemente afectado por laviscosidad y calidad del aceite, por las revoluciones del motor y por las características de laconducción.El consumo de aceite será mayorbajo condiciones severas de uso(altas velocidades, aceleraciones y deceleraciones frecuentes.)
hr-spa-6.p65 2/2/2009, 5:22 PM
8
Page 173 of 340

6
MANTENGALO USTED MISMO
9CAMBIO DEL ACEITE Y DEL FILTRO
G040A03HR-GYT
Tapón de drenaje Filtro de aceite
2,6 N/A
G040A01HR
Tapa de llenado de aceite
2,5 TCI
HHR5006
Tapa de llenado de aceiteTapón de drenaje Filtro de aceite
!
El aceite del motor y el filtro del mismo
deben cambiarse en los intervalos indicados en el calendario de mantenimiento descrito en la Sección 5. Si el vehículo se conduce encondiciones severas, es necesario cambiar el aceite y el filtro con mayor frecuencia.
El procedimiento para cambiar el
aceite y el filtro es el siguiente:
1. Aparque el vehículo en un lugar nivelado y ponga el freno de mano. Arraque el motor y deje que secaliente hasta que la aguja del indicador de la temperatura del refrigerante exceda la marca infe-rior. Pare el motor y seleccione la marcha atrás.
2. Levante el asiento del acompañante (véase el apartado "Comprobacióndel vano motor debajo del asiento del acompañante" en la página 1-14) y extraiga la tapa de la boca de llenado del aceite del motor. 3. Colóquese debajo del vehículo y
afloje el tapón de drenaje girándolo en sentido antihorario con una llave del tamaño adecuado. Asegúrese de haber colocado una bandeja dedrenaje en la posición correcta para recoger el aceite, y retire el tapón de drenaje.
ADVERTENCIA:
Extreme las precauciones al drenarel aceite del motor ya que podría quemarse.
4. Una vez finalizado el drenaje del aceite, cambie el tapón de drenaje (utilice una nueva junta) y apriételo girando en sentido horario. Par de apriete del tapón de drenaje : 3,5 ~ 4,5 kgf.m
5. Extraiga el filtro del aceite girándolo en sentido antihorario con una llave para filtros del tamaño adecuado. Al extraer el filtro se derrama aceite. Coloque una bandeja para el drenaje debajo del mismo.
hr-spa-6.p65 2/2/2009, 5:22 PM
9
Page 174 of 340

6MANTENGALO USTED MISMO
10
!
REVISANDO Y CAMBIANDO EL REFRIGERANTE
G050A01A-AYT
ADVERTENCIA:
No saque la tapa del radiador cuando el motor está caliente.Cuando el motor está caliente, elrefrigerante está bajo presión ypuede saltar a través de la tapa si es abierta. Usted puede resultar gravemente quemado si noobserva esta recomendación.
!
9. Ponga en motor en marcha y compruebe que no se produzca ninguna fuga de aceite en el tapón de drenaje ni en el filtro.
10.Apague el motor y compruebe de nuevo el nivel de aceite.
NOTA: Deseche siempre el aceite sucio siguiendo la normativa medioambiental. Se recomiendaverterlo en un recipiente herméticamente cerrado y llevarlo a una estación de servicio. Novierta el aceite sobre el suelo ni lo tire con los desperdicios domésticos.
6. Monte un filtro nuevo del aceite
siguiendo las instruccionesdescritas en la caja del mismo o en el filtro mismo. No lo apriete demasiado. Par de appriete: 2,3 ~ 2,5 kgf .m
Asegúrese de que la superficie de montaje del motor esté limpia y de haber retirado por completo la junta vieja. Lubrique la junta nueva delfiltro con aceite limpio antes del montaje.
7. Extraiga la varilla del nivel de aceite del motor.
8. Rellene el cárter con el aceite para motores recomendado.Consulte las especificaciones descritas en el capítulo 9 paraconocer la capacidad de aceite.
PRECAUCIÓN:
Vierta lentamente el aceiterecomendado con un embudo. No lo llene demasiado para evitar causar daños en el motor. ADVERTENCIA:
El aceite para motores sucio puede
causar irritaciones o cáncer de piel si se entra en contacto con el mismo durante periodosprolongados. Límpiese las manos minuciosamente con jabón y agua caliente lo antes posible trasmanejar aceite sucio.
!
hr-spa-6.p65 2/2/2009, 5:22 PM
10
Page 175 of 340

6
MANTENGALO USTED MISMO
11
-15 (5)
-25 (-13) -35 (-31)-45 (-49)
35% 40%50%60%
G050B01A-AYT
Refrigerante recomendado
Use Etilen-glicol de alta calidad a un 50% mezclado con agua. El refrigerante debe ser compatible con el aluminio que compone el motor.No deben agregarse ningún inhibidor ni aditivo al refrigerante. El sistema de refrigeración debe mantenerse con una correcta concentración y tipo de refrigerantepara prevenir el congelamiento y corrosión. Nunca permita que la concentración de anticongelanteexceda un 60% y no inferior a un 35% para que no resulte dañado el sistema de refrigeración. Para una apropiadaconcentración cuando agregue o reemplace el refrigerante, siga la tabla que esta a continuación:
Ambiente
temperatura °C ( °F) Anticongelante Agua
Concentración de anticongelante
65% 60%50%40%
G050C01A-GYT
Para controlar el nivel del líquido refrigerante
El nivel del líquido refrigerante del
motor puede ser visto sobre un lat- eral del depósito compensador del
radiador, de plástico transparente.
El nivel del líquido deberá estar
situado entre las marcas "L" (bajo) y "F" (lleno), cuando el motor está frío. Si el nivel está por debajo de la
marca "L", rellenarlo hasta que quede situado entre ambas marcas. Si el
nivel está bajo, inspeccione si existenpérdidas de líquido y vigile el nivel del G050D01HR-GYT
Para sustituir el líquido refrigerante
El líquido refrigerante deberá ser cambiado en los intervalos especificados en la tabla deprogramación de mantenimiento de la Sección 5.
PRECAUCIÓN:
El líquido refrigerante puede dañar el acabado de pintura de su automóvil. Si usted derrama líquido sobre su superficie, lávelo a fondocon agua limpia.
!
líquido con mayor frecuencia. Si el nivel disminuye otra vez, visite suServicio Oficial Hyundai para que inspeccione y diagnostique el motivo.
1. Estacione el vehículo sobre un suelo
nivelado, accione el freno de estacionamiento y levante el asiento del acompañante. (Véase el apartado "Comprobación delvano motor debajo del asiento del acompañante" en la página 1-14.)
HHR4010
hr-spa-6.p65 2/2/2009, 5:22 PM
11
Page 176 of 340

6MANTENGALO USTED MISMO
12
!
6. Arranque el motor, rellene agua en
el radiador, abra el capó y añada refrigerante del motor en el depósito hasta un nivel entre "L" y "F".
7. Fije en su posición las tapas del radiador y del depósito igualador yobserve si los grifos de llenadoestán bien cerrados y no pierden líquido.
3. Asegúrese que el recipiente de
recogida del líquido usado está bien situado. Abra el grifo de vaciado del radiador. Permita la salida total del líquido refrigerantey después asegúrese de que ha cerrado bien el grifo de vaciado.
4. Consulte la Sección 9 para conocer la capacidad del sistemarefrigerante de su vehículo. Siguiendo las instrucciones delfabricante que aparecen en el depósito del refrigerante, vierta la cantidad adecuada de refrigerantepara motores en el radiador.
5. Llene el radiador con agua limpia desmineralizada o agua destilada. Siga vertiendo pequeñas cantidades de agua limpiadesmineralizada o agua destilada hasta que el nivel del líquido alcance el tubo de alimentación delradiador.
2. Gire la tapa del radiador en sentido
antihorario sin ejercer presión sobrela misma hasta llegar al tope. De este modo se libera la presión re- sidual del sistema refrigerante.Extraiga la tapa presionándola hacia abajo y girándola en sentido antihorario.
G050D01HR G050D02HR
ADVERTENCIA:
Extraiga la tapa del radiador una vez éste se haya enfriado.
hr-spa-6.p65 2/2/2009, 5:22 PM
12
Page 177 of 340

6
MANTENGALO USTED MISMO
13
!ADVERTENCIA:
El ventilador del radiador está
controlado por la temperatura del líquido refrigerante del motor y puede ponerse en marcha, inclusoestando el motor parado. Tenga un cuidado especial cuando tenga que trabajar próximo a sus aspas,de forma que no exista riesgo de lesiones por las aspas giratorias del ventilador. A medida que latemperatura del líquido disminuya, el ventilador se desconectará de forma automática. Esto es una situación normal.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
G070A01HR-GYT El filtro del aire se encuentra frente la
rueda delantera derecha.
Para cambiar el filtro de aire, siga las
instrucciones siguientes:
1. Quite los ganchos que están alrededor de la tapadera.
2. Cuando ya haya hecho esto, ya puede levantar la tapadera, y puede quitar el filtro de aire usado,poniendo el nuevo en su lugar.
Se recomienda usar repuestos
Hyundai originales.
! PRECAUCIÓN:
o Utilizar el vehículo sin un filtro adecuado, puede ocasionar un desgaste prematuro en el mo- tor.
o Al extraer el filtro del aire, ex- treme las precauciones para queno se introduzca polvo ni suciedad en la toma de aire. De lo contrario, el filtro del aire podría sufrir desperfectos.
HHR5013
hr-spa-6.p65 2/2/2009, 5:22 PM
13
Page 178 of 340

6MANTENGALO USTED MISMO
14
!
PRECAUCIÓN:
o No ponga en funcionamiento los limpiaparabrisas con los parabrisas secos, acortará lavida de las plumillas y puede rayar el parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla entre en contacto con productos derivados del petróleo, como elaceite para motores, gasolina, etc.
LIMPIAPARABRISAS PLUMILLAS
G080A02A-AYT Las plumillas limpiaparabrisas deben ser inspeccionadas de vez en cuando y limpiadas para sacar la pelicula depolvo y suciedad acumulada. Para limpiarlas debe emplear una esponja con agua limpia y jabón. Si lasplumillas dejan surcos o manchas en los parabrisas, reemplácelas por piezas originales HYUNDAI.
G080A01HR
G080B01HR-GYT
Cambio de las escobillas limpiaparabrisas
Para cambiar las escobillas
limpiaparabrisas, levántelas en posición vertical. Para extraer la escobilla limpiaparabrisas
1. Oprima el clip de bloqueo (1) y empuje la escobilla hacia abajo hasta desacoplarla del brazo de lamisma. HHR5048
(1)
hr-spa-6.p65
2/2/2009, 5:22 PM
14
Page 179 of 340

6
MANTENGALO USTED MISMO
15
Para montar la escobilla limpiaparabrisas
HHR5050
1. Coloque una nueva escobilla en el brazo y desciéndala al nivel del brazo como se indica en la figura. 2. Tire de la escobilla hacia arriba
hasta escuchar un "clic" indicandoque se ha acoplado al brazo.
NOTA: Evite que el brazo de la escobilla caiga sobre el parabrisas.
HHR5051
2. Levante la escobilla ligeramente y empújela hacia arriba. HHR5049
hr-spa-6.p65
2/2/2009, 5:22 PM
15
Page 180 of 340

6MANTENGALO USTED MISMO
16VERIFICANDO EL ACEITE DE CAJA (MANUAL)
G100A03HR-GYT El aceite de caja manual debe ser cambiado en los intervalos indicados en la sección 5.
Aceite recomendado Use sólo HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/85 (API GL-4) para las cajas de cambio manuales.
Capacidad de Aceite en cajas manuales La capacidad de aceite de caja es de 2,4 litros (2,6 N/A)/1,95 litros (2,5 TCI).RELLENO DEL DEPOSITO LAVAPARABRISAS
PRECAUCIÓN:
o El anticongelante (refrigerante de motor) no deberá ser utilizado en el sistema lavaparabrisas debido a que ataca las pinturasy otras terminaciones.
!
G090A02HR-GYT
El depósito limpiaparabrisas proporciona agua para lavar los parabrisas. Se debe poner un líquido de buena calidad en el depósito. El nivel debe ser verificado de forma más constante cuando existe mal tiempo o cuando este sistema se emplea muy seguidamente. La capacidad del depósito de reserva es de 2,0 litros.
HHR5016G100A01HR
Tapón de drenaje Tapón de
llenado
!ADVERTENCIA:
o Los fluidos lavaparabrisas contienen cierta cantidad de al- cohol, que puede ser inflam-mable en determinadas circunstancias. No exponga el fluido lavaparabrisas a chispasó llamas ni tampoco el depósito de líquido lavaparabrisas. Se podrían producir daños alvehículo ó a sus ocupantes.
o El fluido lavaparabrisas es venenoso para las personas y para los animales. No ingerirlo y evítese el contacto con elmismo. Se podrían producir serias lesions e incluso la muerte.
o No accionar el lavaparabrisas si
el depósito de agua está vacío. Esto puede dañar la bombalavaparabrisas.
hr-spa-6.p65 2/2/2009, 5:22 PM
16