Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: HB20, Model: Hyundai HB20 2017Pages: 360, PDF Size: 112.89 MB
Page 231 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 29
Condução com gelo ou neve
Para dirigir sobre a neve profunda, é neces-
sário a utilização de pneus especiais ou a
instalação de correntes nos pneus. Os pneus
especiais para trafegar na neve devem ter as
mesmas dimensões e capacidade de carga
dos originais, para que não afetem adversa-
mente a segurança e a manutenção de seu
veículo. Além disso, velocidade, aceleração,
frenagens ou manobras bruscas são práticas
muito perigosas que devem ser evitadas prin-
cipalmente em curvas, onde o risco de derra-
pagem é maior.
Para frear, utilize o freio motor (selecionando
uma marcha reduzida) para poupar ao máxi-
mo o sistema de freio e auxiliar no controle
da velocidade do veículo. Podem ocorrer der-
rapagens se frenagens bruscas forem aplica-
das em pistas com neve ou gelo. Mantenha
suficiente distância do veículo à sua frente
e reduza a velocidade suavemente. Obser-
ve que instalar correntes nos pneus poderá
proporcionar maior tração nas rodas e exigir
mais força na direção, porém não evitará as
derrapagens.
QN O TA
A utilização de correntes não é permitida em
todos os países. Antes de utilizá-las, consulte a
legislação local pertinente.
Pneus para neve
Se colocar pneus para neve em seu veícu-
lo, certifique-se que sejam pneus radiais das
mesmas dimensões e capacidade de carga
dos pneus originais. Coloque pneus para ne-
ve em todas as quarto rodas para balancear
a dirigibilidade do veículo em todas as condi-
ções climáticas. Tenha em mente que a tra-
ção fornecida por pneus para neve em estra-
das secas pode não ser tão alta quanto a dos
pneus originais. Dirija com cuidado, mesmo
quando as estradas estiverem limpas. Verifi-
que junto ao revendedor de pneus as reco-
mendações de velocidade máxima.
ATENÇÃO
Dimensões de pneus para neve
Os pneus para neve devem ser equiva-
lentes em dimensões e tipo aos pneus
padrão do veículo. Caso contrário, a
segurança e o controle de seu veículo
podem ser afetados adversamente.
Não instale pneus com pregos sem antes ve-
rificar as regulamentações locais, estaduais e
municipais quanto a possíveis restrições con-
tra sua utilização.
Uma vez que as paredes laterais dos pneus
radiais são mais finas, elas podem ser danifi-
cadas pela montagem de alguns tipos de cor-
rentes para neve. Portanto, recomendamos
a utilização de pneus para neve em lugar de
correntes para neve. Não monte correntes pa-
ra pneus em veículos equipados com rodas de
alumínio; as correntes para neve podem da-
nificar as rodas. Se precisar utilizar correntes
para neve, utilize do tipo de arame com uma
espessura menor que 12 mm. Danos causa-
dos ao seu veículo pela utilização de correntes
para neve inadequadas não são coberto pela
garantia do fabricante de seu veículo.
Instale correntes para pneus somente nas ro-
das onde há tração.
Correntes para pneus
Page 232 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 30
CUIDADO
• Certifique-se de que as correntes
para neve sejam das dimensões e
do tipo corretos para seus pneus.
A utilização incorreta de correntes
para neve pode danificar a carroce-
ria e a suspensão do veículo, e os
danos podem não ser cobertos pela
garantia do fabricante do veículo.
Além disso, os ganchos de conexão
das correntes para neve podem ser
danificados pelo contato com com-
ponentes do veículo, fazendo com
que as correntes se soltem do pneu.
Certifique-se de que as correntes
sejam SAE classe “S” certificadas.
• Verifique sempre a instalação das
correntes quanto a sua montagem
correta, após dirigir por aproxima-
damente 0,5 a 1 km, para garantir
uma condição segura. Reaperte ou
remonte as correntes se elas estive-
rem frouxas.
• Se seu veículo for equipado com
pneus 195/60 R16 não use corrente
para neve. A corrente poderá danifi-
car a carroceria do seu veículo. Nes-
te caso recomendamos a utilização
de pneus 195/60 R16 para neve.
Insta1ação de corrente
Ao instalar correntes siga as instruções do
fabricante e monte-as o mais apertadas
possível. Dirija lentamente com as correntes
instaladas. Se ouvir as correntes em contato
com a carroceria ou chassi, pare e aperte-as.
Se elas ainda estiverem em contato, reduza a
velocidade até que pare. Remova as corrente
o quanto antes possível, quando estiver diri-
gindo em estradas limpas.
ATENÇÃO
Montagem de correntes
Ao montar correntes para neve,
estacione o veículo sobre um piso
nivelado longe do tráfego. Ligue as
luzes de advertência (pisca alerta) e
posicione o triângulo de emergência
atrás do veículo, se disponível.
Coloque sempre o veículo em “P”
(Estacionado), acione o freio de
estacionamento e desligue o motor,
antes de instalar correntes para neve.
ATENÇÃO
Correntes para pneus
• A utilização de correntes pode afe-
tar adversamente a dirigibilidade
do veículo.
• Não exceda 30 km/h ou o limite de
velocidade recomendado pelo fa-
bricante das correntes, o que for
menor. Dirija com cuidado e evite
solavancos, buracos, curvas fe-
chadas e outros perigos na es-
trada, que podem fazer o veículo
pular.
• Evite curvas fechadas ou frena-
gem com as rodas travadas.
CUIDADO
• Correntes de dimensões erradas ou
instaladas inadequadamente, po-
dem danificar as linhas de freio do
veículo, a suspensão, a carroceira e
as rodas.
• Pare o veículo e reaperte as corren-
tes sempre que ouvi-las batendo no
veículo.
Page 233 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 31
Utilize anticongelante de alta
qualidade
Seu veículo é fornecido com um anticonge-
lante de alta qualidade a base de etilenoglicol
diluído no líquido do sistema de arrefecimento
do motor. Esse produto é o único recomenda-
do para utilização, pois evita a corrosão dos
componentes do sistema de arrefecimento,
lubrifica a bomba de água e evita o congela-
mento do líquido. Verifique sempre o nível do
líquido de arrefecimento do motor, de acordo
com as instruções constantes na seção 7. An-
tes do início de cada inverno, verifique a qua-
lidade do anticongelante e faça os devidos
acréscimos na proporção adequada.
Verifique as baterias e os ca-
bos
A capacidade de carga da bateria será redu-
zida quando a temperatura for muito baixa.
Inspecione visualmente a bateria e os cabos
conforme descrito na seção 7. Recomenda-
mos que o nível de carga da bateria seja ve-
rificado por uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB).
Óleo do motor
A baixas temperaturas, o óleo do motor pode
ficar muito viscoso, tornando a partida mais
difícil e prejudicando a lubrificação do motor.
Nestas condições, utilize, durante o inverno,
um óleo com menor viscosidade. Para maio-
res informações, consulte a seção 8. Caso
não saiba que tipo de óleo utilizar, recomen-
damos consultar uma concessionária autori-
zada Hyundai Motor Brasil (HMB).
Velas e sistema de ignição
Inspecione as velas, conforme descrito na se-
ção 7, e substitua-as, caso necessário. Verifi-
que também todos os cabos e componentes
do sistema de ignição, para certificar-se de
que não estejam danificados ou gastos e para
prevenir qualquer dano.
Fechaduras
Para proteger as fechaduras contra a corro-
são causada pelo gelo, lubrifique-as com gli-
cerina ou anticongelante aprovado. Se uma
fechadura tiver gelo no seu interior, tente re-
movê-lo inserindo a chave ligeiramente aque-
cida. Manipule a chave quente com cuidado
para evitar queimaduras nas mãos.
Anticongelante para o lavador
do para-brisa
Para evitar que o líquido no sistema do lim-
pador do para-brisa congele, adicione uma
solução anticongelante ao líquido do lavador
do para-brisa. Não utilize anticongelante para
líquido de arrefecimento do motor ou outros
tipos de anticongelantes, pois podem danifi-
car a pintura.
Não deixe o freio de estaciona-
mento congelar
Sob certas condições, o freio de estaciona-
mento pode ficar congelado na posição de
acionamento e não funcionar. Isso ocorre com
frequência quando houver acúmulo de neve
ou gelo na região dos tambores traseiros ou
quando os freios estiverem molhados. Caso
haja risco do freio de estacionamento conge-
lar, utilize-o somente até colocar a alavanca
seletora na posição “P” (transmissão automá-
tica), ou 1a marcha ou ré (transmissão manu-
al), e calçar as rodas para travá-las, quando o
motor for desligado. Somente então, libere o
freio de estacionamento.
Page 234 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 32
Não deixe que gelo ou neve se
acumulem sob o veículo
Sob certas condições, neve ou gelo podem
se acumular sob os para-lamas e interferir no
sistema de direção do veículo. Portanto, veri-
fique periodicamente se existe alguma obstru-
ção no movimento das rodas dianteiras e dos
componentes do sistema de direção.
Equipamentos de emergência
Dependendo da severidade do clima, deve-
-se levar sempre equipamento de emergência
adequado. Alguns equipamentos imprescindí-
veis são: correntes, cabos para reboque, lan-
terna, luzes de emergência, pá, luvas, roupa
extra, quebra-gelo, martelo, cobertor, etc.
Não coloque objetos estranhos
no compartimento do motor
Colocar tais materiais no compartimento do mo-
tor pode atrapalhar o arrefecimento do motor,
causando falha ou combustão.
O fabricante não se responsabiliza por danos
causados por tais materiais.
REBOQUE
Se estiver considerando efetuar um reboque
com seu veículo, primeiro verifique as exigên-
cias legais junto à autoridade de trânsito de
seu país.
Uma vez que as leis variam, as exigências
para reboque de carretas ou outros tipos de
veículos podem ser diferentes. Consulte uma
concessionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB) quanto a maiores detalhes antes
de efetuar o reboque.
ATENÇÃO
Reboque
Se não utilizar o equipamento corre-
to e/ou dirigir de forma inadequada,
pode-se perder o controle ao rebo-
car uma estrutura. Por exemplo, se o
reboque for muito pesado, os freios
podem não funcionar bem ou sequer
funcionar. Você e seus passageiros
podem ser seriamente ou fatalmente
feridos. Efetue reboques somente se
tiver seguido todas as etapas apresen-
tadas nesta seção.
ATENÇÃO
Limites de peso
Antes de efetuar o reboque, certifique-
-se de que o peso total do reboque, o
peso bruto combinado, o peso bruto
do veículo, o peso bruto por eixo e a
carga sobre o reboque estejam todos
dentro dos limites.
QN O TA
• Tecnicamente, a carga máxima permitida
no eixo traseiro pode ser excedida, mas não
mais do que 15%. Por questões de seguran-
ça recomendamos não ultrapassar a carga
máxima permitida de reboque.
• Quando um veículo categoria M1 estiver
rebocando um trailer, a carga adicional
imposta ao dispositivo de engate pode fazer
com que a capacidade máxima de carga
dos pneus seja excedida. Essa carga não
deve ser ultrapassada em mais de 15%.
Neste caso, limite a velocidade máxima do
veículo a 100 km/h e aumente a pressão de
enchimento dos pneus em pelo menos 0,2
bar (3 psi).
Page 235 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 33
CUIDADO
Rebocar qualquer elemento inadequa-
damente pode danificar seu veículo e
resultar em reparos caros não cobertos
por sua garantia. Para rebocar um trai-
ler corretamente, siga as recomenda-
ções desta seção.
Seu veículo tem capacidade de reboque. Pa-
ra identificar qual a capacidade para seu veí-
culo, leia a informação em "Peso do reboque"
que aparece posteriormente nesta seção.
Lembre-se que rebocar é diferente de apenas
conduzir seu veículo. Rebocar significa mu-
danças na dirigibilidade, durabilidade e eco-
nomia de combustível. O reboque seguro e
bem sucedido requer equipamento correto e
seu uso adequado.
Esta seção contém muitas dicas importantes
para reboque e regras de segurança. Muitas
delas são importantes para sua segurança e
de seus passageiros. Leia esta seção com
atenção, antes de efetuar um reboque.
Engates
É importante ter o equipamento correto de
engate. Ventos laterais, caminhões grandes e
estradas ruins são algumas das razões pelas
quais é necessário ter o engate correto. Aqui
estão algumas regras a serem seguidas:
• Você precisará fazer alguma furação na
carroceria de seu veículo ao instalar um
engate de reboque? Se precisar, certifi-
que-se de vedar os furos posteriormente,
quando remover o engate.
• Se não fizer a vedação, o monóxido de
carbono do escape pode entrar no veícu-
lo, bem como sujeira e água.
• Os para-choques de seu veículo não se
destinam a engates. Não acople engates
alugados ou de outros tipos ao para-cho-
que. Utilize somente engates de estrutura
montada, que não seja fixados ao para-
-choque.
• O acessório para engate de reboque está
disponível em uma concessionária autori-
zada Hyundai Motor Brasil (HMB). QN O TA
Localização para engate de reboque
Os furos para montagem dos engates estão lo-
calizados em ambos os lados na parte inferior
da carroceira, atrás dos pneus traseiros.
Quando um engate de reboque estiver instala-
do, remova a tampa da roda traseira.
Os componentes para puxar uma carga, tais
como, o motor, a transmissão, os conjuntos
de roda e os pneus são forçados a trabalhar
mais forte pela carga do peso adicionado. O
motor é exigido a funcionar em rotações re-
lativamente maiores e sob cargas maiores.
Este fardo adicional gera calor adicional. O
reboque também acrescenta considerável
resistência aerodinâmica, aumentando o es-
forço de reboque.
Page 236 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 34
Correntes de segurança
Deve-se colocar sempre correntes de segu-
rança entre seu veículo e o reboque. Passe
as correntes cruzando-as sob a gancho de re-
boque, de forma que ela não caia na estrada,
caso se separe do engate.
Instruções sobre correntes de segurança po-
dem ser fornecidas pelo fabricante do engate
ou pelo fabricante do reboque. Siga as reco-
mendações do fabricante para fixação das
correntes de segurança. Deixe sempre folga
suficiente para que você possa fazer uma
curva com seu reboque. E nunca deixe as
correntes de segurança arrastarem no solo.
Freios de reboque
Caso o seu reboque esteja equipado com um
sistema de freios, certifique-se que ele esteja
de acordo com as regulamentações de seu
país, e que ele esteja adequadamente insta-
lado e funcionando corretamente.
Caso o peso do seu reboque exceda o pe-
so máximo permitido sem freios no reboque,
então, o reboque precisará ter também freios
próprios. Certifique-se de ler e seguir as ins-
truções para os freios do reboque, para que
você consiga instalar, ajustar e efetuar a ma-
nutenção adequadamente.
• Não toque ou modifique o sistema de
freios de seu veículo.
Dirigindo com um reboque
Fazer um reboque requer uma certa experi-
ência. Antes de sair para a estrada, você deve
conhecer seu reboque. Familiarizar-se com
a sensação de direção e de frenagem com o
peso adicional do reboque. E, tenha sempre
em mente que o veículo que dirige está agora
muito mais longo, e nem de perto tão sensível
como o seu veículo é por si só.
Antes de começar, verifique o engate de re-
boque e plataforma, correntes de segurança,
conector(es) elétrico(s), luzes, pneus e ajuste
do espelho. Se uma carreta tem freios elétri-
cos, inicie o movimento de seu veículo e re-
boque e em seguida, acione o controlador de
freio do reboque com a mão para ter certeza
de os freios estão funcionando. Isso permite
que você verifique sua conexão elétrica ao
mesmo tempo.
Durante sua viagem, faça uma verificação
ocasionalmente, para ter certeza de que a
carga está segura, e que as luzes e os freios
do reboque ainda estão funcionando.
ATENÇÃO
Freios do reboque
Não utilize um reboque com freios pró-
prios, a menos que esteja absoluta-
mente certo de ter ajustado o sistema
de freios adequadamente. Isto não é
uma tarefa para amadores. Utilize uma
oficina experiente e competente para
este serviço.
Page 237 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 35
Distância de condução
Fique pelo menos duas vezes mais longe
atrás do veículo da frente, do que se estives-
se dirigindo o veículo sem reboque. Isto pode
ajudá-lo a evitar situações que exigem frena-
gens fortes e curvas súbitas.
Ultrapassagem
Será necessário uma distância maior de ultra-
passagem à frente quando estiver rebocando
algo. E, por causa do comprimento aumenta-
do do veículo, será necessário ir muito mais
longe além do veículo ultrapassado, antes
que possa retornar para sua faixa.
Marcha a ré
Segure a parte inferior do volante com uma
mão. Então, para mover o reboque para a
esquerda, basta mover sua mão para a es-
querda. Para mover o reboque para a direita,
mova sua mão para a direita. Sempre deva-
gar e, se possível, tenha alguém para guiá-lo.
Fazendo curvas
Quando estiver fazendo uma curva com o
reboque, faça curvas mais amplas do que o
normal. Faça isso para que o seu reboque
não bata em guias, sinais de trânsito, árvores
ou outros objetos. Evite manobras bruscas ou
súbitas. Sinalize com bastante antecedência.
Indicadores de direção durante
um reboque
Ao rebocar, o seu veículo precisa ter um sinal
indicador de direção diferente e fiação extra.
As setas verdes no painel de instrumentos
irão piscar sempre que sinalizar que vai virar
ou mudar de faixa. Devidamente conectadas,
as luzes do reboque também piscarão para
alertar os outros motoristas que você está
prestes a mudar de direção, de faixa ou parar.
Ao rebocar, as setas verdes no painel de ins-
trumentos irão piscar para curvas, mesmo se
as lâmpadas do reboque estejam queimadas.
Assim, você pode achar que os motoristas
atrás de você estão vendo seus sinais, quan-
do, na verdade, não estão. É importante ve-
rificar, ocasionalmente, para ter certeza de
que as lâmpadas do reboque ainda estão
funcionando. Deve-se verificar também as
luzes cada vez que desconectar e reconectar
os chicotes.
ATENÇÃO
A não utilização de um chicote apro-
vado para reboque pode resultar em
danos ao sistema elétrico do veículo
e/ou ferimentos pessoais.
Condução em ladeiras
Diminua a velocidade e reduza a marcha an-
tes de começar a descer um declive longo ou
acentuado. Caso não reduza a marcha, você
pode ter que usar tanto os freios, que eles
poderiam aquecer e não funcionar de forma
eficiente.
Em um longo aclive, reduza a marcha e dimi-
nua a velocidade para cerca de 70 km/h para
reduzir a possibilidade de superaquecimento
do motor e da transmissão.
Se o reboque pesar mais do que o peso máxi-
mo do reboque sem freios e seu veículo tiver
transmissão automática, dirija em “D” (Condu-
ção normal) ao rebocar.
Não conecte um sistema de iluminação do re-
boque diretamente ao sistema de iluminação
do seu veículo. Utilize apenas um chicote pa-
ra reboque aprovado.
Uma concessionária autorizada Hyundai Mo-
tor Brasil (HMB), pode ajudá-lo a instalar o
chicote.
Page 238 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 36
CUIDADO
• Quando estiver efetuando um rebo-
que em ladeiras íngremes (acima de
6%) preste muita atenção ao indica-
dor de temperatura do líquido de ar-
refecimento do motor para garantir
que o motor não superaqueça. Se
o ponteiro do indicador de tempe-
ratura do líquido de arrefecimen-
to mover-se em direção a “130/H
(HOT)”, encoste e pare assim que
for seguro fazê-lo, e deixe o motor
em marcha lenta até que arrefeça.
Você pode continuar assim que o
motor tiver arrefecido o suficiente.
• Você deve decidir a velocidade de
condução em função do peso do re-
boque e do grau do aclive, para re-
duzir a possibilidade de superaque-
cimento do motor e da transmissão.
Conduzir o veículo em “D” (Condução normal)
ao rebocar irá minimizar a geração de calor e
prolongar a vida útil da transmissão.
Estacionamento em subidas
Geralmente, se tiver um reboque engatado ao
veículo, não estacione seu veículo em uma
subida. As pessoas podem ser gravemente
ou fatalmente feridas, e ambos seu veículo e
o reboque podem ser danificados se desce-
rem inesperadamente a ladeira.
No entanto, se você alguma vez precisar es-
tacionar o seu reboque em uma subida, aqui
está como fazê-lo:
1. Posicione o veículo para a vaga de es-
tacionamento. Gire o volante na direção
com a guia do lado esquerdo do veículo,
gire o volante para a esquerda; com a
guia do lado direito do veículo, gire para
a direita.
2. Se o veículo tiver transmissão manual,
coloque-o em ponto morto. Se tiver trans-
missão automática, coloque-o em “P” (Es-
tacionado).
ATENÇÃO
Estacionamento em subidas
Estacionar seu veículo em uma subida
com um reboque engatado pode cau-
sar ferimentos graves ou morte, caso
o freio do reboque solte.
ATENÇÃO
Freio de estacionamento
Pode ser perigoso sair de seu veículo
caso o freio de estacionamento não
esteja bem acionado.
Caso tenha deixado o motor ligado,
o veículo pode se mover de repente.
Você ou outras pessoas podem ser
feridos grave ou fatalmente.
3. Acione o freio de estacionamento e desli-
gue o veículo.
4. Coloque calços sob as rodas do reboque
do lado de descida das rodas.
5. Dê partida no veículo, acione os freios,
coloque a alavanca de mudanças em
neutro, libere o freio de estacionamento
e lentamente libere os freios até que os
calços do reboque absorvam a carga.
6. Acione novamente o freio, acione o freio
de estacionamento e coloque a alavanca
de mudanças em “R” (Ré) para transmis-
são manual ou em “P” (Estacionado) para
transmissão automática.
7. Desligue o veículo e libere o freio do veí-
culo, mas deixe o freio de estacionamento
acionado.
Page 239 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 37
Quando você estiver pronto para sair depois de estacionar em uma subida
1. Com a transmissão manual em Neutro ou
a transmissão automática em "P" (Esta-
cionado), acione os freios e mantenha o
pedal do freio pressionado enquanto:
• Der partida no motor,
• Engatar a marcha, e
• Liberar o freio de estacionamento.
2. Remova lentamente o pé do pedal de
freio.
3. Dirija devagar até que o reboque esteja
livre dos calços.
4. Pare e peça a alguém para pegar e guar-
dar os calços.
Manutenção quando efetuar
reboque
Seu veículo precisará de manutenção com
mais frequência quando efetuar reboques
regularmente. Os itens importantes que re-
querem atenção especial incluem o óleo do
motor, fluido da transmissão automática, lu-
brificante do eixo e líquido do sistema de ar-
refecimento. A condição do freio é outro item
importante para verificação frequente. Cada
item é abordado neste manual, e o índice irá
ajudá-lo a encontrá-los rapidamente. Se esti-
ver rebocando, é uma boa idéia rever estas
seções antes de começar sua viagem.
Não se esqueça de também efetuar a manu-
tenção no reboque e no engate. Siga o plano
de manutenção que acompanha o reboque e
verifique-o periodicamente. Preferêncialmen-
te, realize a verificação no início de cada dia
de condução. Mais importante, todas as por-
cas e parafusos do engate devem ser aper-
tados.
CUIDADO
• Devido ao aumento de carga duran-
te a utilização do reboque, o supe-
raquecimento pode ocorrer em dias
quentes ou durante a condução
em uma subida. Se o indicador de
temperatura do líquido de arrefeci-
mento indicar superaquecimento,
desligue o ar condicionado e pare
o veículo em uma área segura para
arrefecer o motor.
• Quando estiver rebocando, verifi-
que o fluido da transmissão com
mais frequência.
Page 240 of 360

Conduzindo o seu veículo
5 38
Se decidir efetuar um reboque
Aqui estão alguns pontos importantes, se de-
cidir efetuar um reboque:
• Não efetue qualquer reboque com seu
veículo durante os primeiros 2.000 km, a
fim de permitir o amaciamento adequado
do motor. A inobservância desta recomen-
dação pode resultar em sérios danos ao
motor ou à transmissão.
• Durante um reboque, certifique-se de
consultar uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB), para maio-
res informações sobre os requisitos adi-
cionais, tais como, um kit de reboque, etc.
• Conduza o veículo sempre em velocidade
moderada (menos de 100 km/h).
• Em um aclive longo, não exceda 70 km/h
ou o limite de velocidade determiando pa-
ra o reboque, o que for menor.
• A tabela a seguir contém considerações
importantes relacionadas com peso:
Item
Motor
Motor Flex
1.0L1.6L
TMTMTA
Peso máximo de reboque
(para aclives de até 8%)
Sem sistema de freio
400 kg (882 Ibs.)
Com sistema de freio
Máxima carga vertical permissível no gancho de engate25 kg (55 Ibs.)
Distância recomendada do centro das rodas
traseiras ao ponto de engate
Modelo Sedan: 1050 mm (41,3 pol.)
Modelo Hatch: 730 mm (28,7 pol.)
Modelo Cross: 770 mm (30,3 pol.)
TM: Transmissão manual
TA: Transmissão automática