ECU Hyundai Ioniq Electric 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2017Pages: 569, PDF Size: 45.78 MB
Page 2 of 569

F2Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
Su vehículo está equipado con otras piezas electrónicas. Una instalación o ajuste
incorrecto del aparato emisor y receptor o del teléfono móvil puede afectar de manera
negativa a los sistemas electrónicos. Por este motivo, recomendamos que siga con
cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor
HYUNDAI las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno
de estos dispositivos.
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL
Page 4 of 569

F4
ADVERTENCIA
Enhorabuena y gracias por escoger un vehículo HYUNDAI. Nos complace darle la bienvenida al creciente número
de personas distinguidas que conducen un HYUNDAI. Nos sentimos orgullosos de la ingeniería avanzada y la alta
calidad de construcción de cada HYUNDAI que fabricamos.
El manual del propietario le introducirá en las características y el funcionamiento de su nuevo vehículo HYUNDAI.
Para familiarizarse con su nuevo HYUNDAI, y así poder disfrutarlo plenamente, lea detenidamente este manual del
propietario antes de conducir su vehículo nuevo.
Este manual contiene información importante e instrucciones relacionadas con la seguridad para que se familiarice con
los controles y las características de seguridad de su vehículo y así poder disfrutar de forma segura de su vehículo.
Este manual también contiene información sobre su mantenimiento con el fin de proporcionar una guía para una
operación segura del vehículo. Le recomendamos que solicite las reparaciones y el mantenimiento del vehículo solo
a distribuidores HYUNDAI autorizados. Los distribuidores HYUNDAI están capacitados para proporcionarle un
servicio de alta calidad, mantenimiento y cualquier otro tipo de ayuda que pudiese necesitar.
Este manual del propietario debe considerarse como una pieza más del vehículo y debe permanecer dentro de este
para poder consultarlo cuando sea necesario. Si vende este HYUNDAI, deje el manual en el interior del vehículo para
que los futuros propietarios puedan utilizarlo, ya que también necesitarán información referente a su funcionamiento,
seguridad y mantenimiento.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Edición 2017 HYUNDAI Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la
reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación
de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de HYUNDAI Motor Company.La utilización de lubricantes de mala calidad que no cumplan con las especificaciones de HYUNDAI
podrían causar averías graves del vehículo. Utilice siempre lubricantes de alta calidad que cumplan con
las especificaciones indicadas en la página 8-6 del apartado Especificaciones del Vehículo del manual del
propietario.
PRECAUCIÓN
Page 11 of 569

H4
CCOO MM PPOO NNEENN TTEESS PP RR IINN CCIIPP AA LLEE SS DD EELL VV EEHH ÍÍCC UU LLOO EE LLÉÉ CCTT RR IICC OO
Cargador de a bordo (OBC): Dispositivo externo (velocidad lenta) para
cargar la batería de alto voltaje.
Inversor: Convierte la corriente continua en corriente alterna para
suministrar electricidad al motor, y convierte la corriente alterna en
corriente continua para cargar la batería de alto voltaje.
LDC: Convierte la tensión de la batería de alto voltaje a bajo voltaje (12 V)
para suministrar electricidad al vehículo (DC-DC).
OAEEQ016001
Cargador a bordo
(OBC) Batería de alto voltaje
EPCU
(inversor + LDC)
Motor
Marcha de reducción
Componentes principales del vehículo eléctrico
Motor eléctrico: Utiliza la energía
eléctrica almacenada en el interior
de la batería de alto voltaje para
accionar el vehículo (tiene lamisma función que el motor de
combustión en un vehículo
convencional).
Engranaje reductor: Suministra
la fuerza de rotación del motor a
las ruedas a la velocidad y el par
adecuados.
Batería de alto voltaje (polímerode iones de litio): Almacena y
suministra electricidad necesaria
para la operación del vehículo
eléctrico ( una batería auxiliar de
12 V suministra electricidad al
equipamiento del vehículo, como
las luces y los limpiaparabrisas).
❈ Cargador a bordo (OBC)
❈ LDC (convertidor DC/DC de bajo
voltaje)
Page 18 of 569

H11
Carga corriente
Puede ajustar los niveles de
corriente a la carga normal.
Seleccione el nivel de corriente
adecuado para los cargadores
normales o para los cargadores
portátiles que se usan. Si el proceso
de carga normal no se arranca o se
detiene repentinamente en el medio,
vuelva a seleccionar otro nivel
correcto y vuelva a intentar carga el
vehículo.Información
Si se selecciona un nivel de corriente
bajo, el tiempo de carga será más
largo.
i
Page 23 of 569

H16
Calendario de carga (opcional)
Puede ajustar un calendario decarga para su vehículo usando la
aplicación AVN o Blue Link.
Consulte el manual multimedia o el
manual Blue Link para obtener
información detallada sobre
ajustar el calendario de carga.
La carga programada solo puede ejecutarse usando un cargador
normal o el cargador portátil
(ICCB: Caja de control de cable de
entrada). Después de ajustar la carga
programada y tras conectar el
cargador normal o el cargador
portátil (ICCB: caja de control
integrada en el cable) para iniciarla carga, el testigo indicador en el
centro parpadea (durante 3
minutos) para indicar que se ha
ajustado la carga programada. Después de ajustar la carga
programada, el proceso de cargano se inicia inmediatamente al
conectar el cargador normal o el
cargador portátil (ICCB: caja de
control integrada en el cable). Sise requiere una carga inmediata,
use el AVN para desactivar el
ajuste de carga programado o
pulse el botón de desactivación de
carga programada ( ).
OAEEQ016026
CCAA LLEE NN DDAA RRIIOO DD EE CC AA RRGG AA
Page 24 of 569

H17
Si pulsa el botón de desactivaciónde la carga programada ( ) con el fin de cargar inmediatamente labatería, el proceso de carga debe
iniciarse 3 minutos después de
conectar el cable de carga.
Si pulsa el botón de desactivación
de la carga programada ( ) parala carga inmediata, el ajuste de la
carga programada no se desactiva
completamente. Si desea
desactivar por completo el ajuste
de la carga programada, use el
AVN para ejecutar la
desactivación. Consulte "Carga normal o carga
de mantenimiento" para másdetalles sobre cómo conectar el
carga normal y el cargador portátil
(ICCB: Caja de control de cable de
entrada).
OAEEQ016027
Page 29 of 569

H22
CCAA RRGG AARR EE LL VV EEHH ÍÍCC UU LLOO EE LLÉÉ CCTT RR IICC OO (( CC AA RRGG AA NN OO RRMM AALL)) -- PP AA RRAA EE UU RROO PPAA (( CC OO NNTT..))
8. Conecte el enchufe de carga a la
toma de corriente de una estación
de carga normal para iniciar elproceso de carga. 9. Compruebe que el testigo
indicador de la batería de alto
voltaje en el panel de
instrumentos se encienda. Lacarga no tiene lugar si el testigoindicador de la carga está
apagado. Si el conector de carga y el
enchufe de carga no están
correctamente conectados,
conecte de nuevo el cable de
carga para ejecutar el proceso decarga. Información
Aunque la carga es posible con el botón POWER en la posición
ON/START, por su seguridad inicie
la carga cuando el botón POWER
está en la posición OFF y el vehículo
se cambia a P (estacionamiento).
Una vez iniciado el proceso de
carga, puede utilizar los
componentes eléctricos, como la
radio, pulsando el botón POWER a
la posición ACC u ON.
Durante la carga normal, la recepción de radio puede ser mala.
Durante la carga, la marcha no puede cambiarse de P
(estacionamiento) a cualquier otra
marcha.
i
OLFP0Q5007K
■
Cargador normalOAEEQ016032
Page 54 of 569

H47
La distancia a vacío visualizada enel panel de instrumentos tras completar el proceso de carga
puede variar significativamentedependiendo de los patrones de
conducción anteriores. Si los patrones de conducción
anteriores incluyen la conducción
a velocidad rápida, con lo cual la
batería de alto voltaje ha
consumido más electricidad de lo
normal, la distancia estimada a
vacío se reduce. Cuando la batería
de alto voltaje consume poca
electricidad en el modo ECO, la
distancia estimada a vacíoaumenta.
La distancia a vacío depende de muchos factores, como la cantidadde carga de la batería de alto
voltaje, las condiciones
meteorológicas, la temperatura, la
durabilidad de la batería, las
características geográficas y elestilo de conducción.
La batería de alto voltaje puede sufrir una degradación naturaldependiendo de los años que se
lleve usando el vehículo. Ello
puede reducir la distancia a vacío.Cuando se ha fijado el destino
Cuando se ha fijado el destino, la
distancia a vacío puede cambiar. La
distancia a vacío se recalcula con la
información de destino.
Sin embargo, la distancia a vacío
puede variar significativamentebasándose en las condiciones del
tráfico y las condiciones del vehículo.
Consejos para mejorar la
distancia a vacío
Si utiliza el aire acondicionado / lacalefacción con frecuencia, la batería de conducción consume
demasiada electricidad. Ello puede
reducir la distancia a vacío.
Por ello se recomienda ajustar la
temperatura del habitáculo a 22°C
AUTO. Este ajuste ha sido
comprobado en varios ensayos de
prueba para mantener unconsumo de energía óptimomanteniendo al mismo tiempo una
temperatura agradable. Apague el aire acondicionado y la
calefacción si no los necesita.
Mantenga pisado el pedal del acelerador para mantener una
velocidad constante y conducir de
forma económica.
Al acelerar o desacelerar, pise y suelte el pedal del acelerador
gradualmente.
Mantenga siempre las presiones especificadas de los neumáticos.
Page 60 of 569

H53
¡Error en el cargador! / ¡Error en el cargador rápido!
Este mensaje de advertencia
aparece si existe un problema con el
cargador.
Pare el vehículo y revise losfrenos
Este mensaje de advertencia
aparece en caso de fallo en el
sistema de frenos.
En ese caso, estacione el vehículo en un lugar seguro y recomendamos
que lo haga remolcar al distribuidor
HYUNDAI más cercano para que lo
revisen.
Compruebe los frenos
Este mensaje de advertenciaaparece si el rendimiento de losfrenos es bajo o si el freno
regenerativo no funciona
adecuadamente debido a un fallo en
el sistema de frenos.
En ese caso, el pedal del freno
puede requerir más tiempo para
operar, por lo que la distancia defrenado se alarga.OLFH044234LOAEE046134LOAEE046135L
OLFH044250L
Page 66 of 569

H59
Aux. Función ahorro de batería +
El ahorrador de batería auxiliar + es una función que controla el estado
de carga de la batería auxiliar 12 V.
Si el nivel de la batería auxiliar es
bajo, la batería principal de alto
voltaje carga la batería auxiliar.Información
La función del ahorrador de batería
auxiliar + activará cuando se entrega
el vehículo. Si no se necesita la
función, puede desactivarla en el
modo de ajustes del usuario en el
tablero. Para más información,
consulte la página siguiente.
Modo
Modo de ciclo:
Cuando el vehículo está apagado
con todas las puertas, el capó y el
portón trasero cerrados, la función
de ahorro de la batería auxiliar Aux.
Battery Saver+ se activa
periódicamente según el estado de
la batería auxiliar.
Modo automático:Cuando el botón de encendido
POWER está en la posición ON con
el conector de carga enchufado, la
función se activa según el estado de
la batería auxiliar con el fin de evitar
una descarga excesiva de la batería
auxiliar. Información
La función de ahorro de la batería auxiliar Aux. Battery Saver+ se
activa durante un máximo de 20
minutos. Si la función de ahorro de
la batería auxiliar Aux. Battery
Saver+ se activa más de 10 veces
consecutivas, en el modo automático
la función deja de activarse, ya que
considera que existe un problema en
la batería auxiliar. En ese caso,
conduzca el vehículo durante un
tiempo. La función empezará a
activarse cuando la batería auxiliar
regrese a su estado normal.
La función ahorro de batería aux. + no puede prevenir la descarga de la
batería si la batería está dañada,
desgastada, usada como suministro
eléctrico o se usan dispositivos
electrónicos no autorizados.
Si se ha activado la función ahorro de batería aux. +, aparecerá un
mensaje en el panel de instrumentos
y bajará el nivel de la batería de alto
voltaje.i
i