air condition Hyundai Ioniq Electric 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2017Pages: 572, PDF Size: 44.69 MB
Page 2 of 572

F2Aucune modification ne doit être apportée à votre HYUNDAI. Toute modification de votre
HYUNDAI risque d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre
les conditions des garanties limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent
également enfreindre les réglementations établies par le Ministère des transports et autres
agences gouvernementales de votre pays.
Votre véhicule est équipé de composants électroniques. Il est possible qu’une installation
ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone portable perturbe les systèmes
électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre scrupuleusement les
instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire HYUNDAI avant toute
installation de ces dispositifs.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE
Page 14 of 572

H5
Batterie haute tension
(Lithium-ion polymère)
La charge de la batterie hautetension peut diminuer
progressivement lorsque le
véhicule ne roule pas.
La capacité de la batterie peut diminuer si le véhicule est exposé
à des températures extrêmes. À niveau de charge identique,
l'autonomie peut varier en fonction
des conditions de conduite. La
batterie haute tension peut
consommer davantage d'énergie à
vitesse élevée ou en côte, ce qui
peut réduire l'autonomie.
La batterie haute tension est utilisée lorsque la climatisation ou
le chauffage est en marche, ce qui
peut réduire l'autonomie. Lorsque
vous utilisez la climatisation ou le
chauffage, veillez à ce que la
température soit modérée.
Avec les années, l'état de la batterie peut se dégrader et
l'autonomie diminuer.
Si la capacité de charge et l'autonomie baissent
constamment, faites contrôler
votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Ne retirez pas et ne démontez pas intentionnellement lescomposants haute tension ou
les connecteurs et les fils dela batterie haute tension.
Veillez également à ne pas
endommager les composantset la batterie haute tension.Cela pourrait entraîner des
blessures graves et affecter
les performances et la durée
de vie du véhicule.
Lorsque les composants et la batterie haute tensionrequièrent une inspection et
un entretien, nous vousconseillons de faire appel à
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
AVERTISSEMENT
OAEEQ016002
Page 55 of 572

H46
FFOO NNCCTT IIOO NNNNEEMM EENN TT DD EE VV OO TTRR EE VV ÉÉHH IICC UU LLEE ÉÉ LLEE CCTT RR IIQQ UUEE (( SS UU IITT EE))
L'autonomie affichée sur le
combiné d'instruments une fois la
batterie rechargée peut varier
considérablement en fonction des
utilisations précédentes.
Si, sur les trajets précédents, la
vitesse était élevée(consommation d'énergie
supérieure à la moyenne),
l'autonomie estimée s'en trouve
réduite. Si, au contraire, la batteriehaute tension utilisait peu
d'électricité (mode ECO),
l'autonomie estimée augmente.
L'autonomie dépend de nombreux facteurs tels que le niveau de
charge de la batterie hautetension, les conditions
météorologiques, la température,
la durée de vie de la batterie, les
caractéristiques géographiques et
le style de conduite.
Avec les années, l'état de la batterie peut se dégrader et
l'autonomie diminuer.Lorsqu'une destination est
définie
Lorsqu'une destination est définie,
l'autonomie peut varier. Elle est
recalculée en fonction de la
destination. Toutefois, elle peut varier
de façon significative selon lesconditions de circulation, leshabitudes de conduite et l'état du
véhicule.
Conseils pour améliorer l'autonomie
Si vous utilisez trop longuement la climatisation/le chauffage, la
batterie consomme trop
d'électricité, ce qui peut réduire
l'autonomie. Il est doncrecommandé de régler la
température de l'habitacle sur
22°C en mode AUTO. D'après
plusieurs évaluations, ce réglagemaintient une consommationd'énergie optimale tout en
assurant une température
agréable. Coupez le chauffage et
la climatisation lorsque vous n'en
avez pas besoin.
Appuyez en continu sur la pédale d'accélérateur pour maintenir votrevitesse et adopter une conduite
économique.
Enfoncez et relâchez doucement la pédale lorsque vous accélérezet décélérez.
Veillez à ce que la pression de gonflage recommandée pour les
pneus soit toujours respectée.
Page 56 of 572

H47
N'utilisez pas de composantsélectriques superflus lorsque vous conduisez.
N'alourdissez pas inutilement le véhicule.
N'installez pas d'éléments qui augmentent la résistance à l'air.Guide de conduite ECO
Le guide de conduite ECO indique le
niveau de consommation d'énergiedu véhicule et l'état decharge/décharge du système de
freinage à récupération d'énergie.
POWER :
Niveau de consommation d'énergie du véhicule dans les
côtes ou lors d'une accélération.Plus l'énergie consommée est
importante, plus le niveau de la
jauge sera élevé.
ECO :
Niveau de consommation
d'énergie en conditions normales. CHARGE :
État de charge de la batterielorsque le système de freinage à
récupération d'énergie recharge la
batterie (décélération ou conduite
en pente). Plus le volume
d'électricité chargé est important,
plus le niveau de la jauge sera bas.
OAEQ046008
Page 57 of 572

H48
Jauge du niveau de charge de la batterie haute tension
La jauge du niveau de chargeindique l'état de charge de la
batterie haute tension.
Le niveau "L" ou "0" indique que la
batterie haute tension n'est pas
suffisamment chargée. Le niveau
"H" ou "1" indique que la batterie
est complètement chargée.
Sur autoroute, assurez-vous à l'avance que la batterie est
suffisamment chargée. Lorsque la jauge du niveau decharge affiche 2-3 barres (proche de
la zone "L" ou "0"), le témoin s'allume
pour vous alerter.
Lorsque le témoin s'allume, le
véhicule peut encore parcourir 20 à
30 km (en fonction de la vitesse, du
chauffage/de la climatisation, des
conditions météorologiques, du style
de conduite et d'autres facteurs). Ilest nécessaire de recharger la
batterie. Lorsque seules 1 ou 2 barres
s'affichent, la vitesse du véhiculeest limitée et ce dernier finit par
s'arrêter.
Rechargez immédiatement le
véhicule.
REMARQUE
FF
OO NNCCTT IIOO NNNNEEMM EENN TT DD EE VV OO TTRR EE VV ÉÉHH IICC UU LLEE ÉÉ LLEE CCTT RR IIQQ UUEE (( SS UU IITT EE))
OAEEQ016062
OAEE046102
Page 81 of 572

2-3
Système de sécurité de votre véhicule
Utilisez votre périphérique mobileUNIQUEMENT dans les conditions
autorisées par la loi et lorsque cela
ne représente aucun danger.
N'envoyez JAMAIS de SMS ou d'e-
mails en conduisant. La majorité
des pays ont voté des lois
interdisant l'envoi de SMS au
volant. Certains pays et certainesvilles interdisent égalementl'utilisation des téléphones
portables au volant.
Ne laissez JAMAIS l'utilisation d'un périphérique mobile vous distraire
lorsque vous conduisez. Vous devez
conduire prudemment, garder les
mains sur le volant et rester
concentré sur la route pour garantir
la sécurité de vos passagers et des
autres usagers de la route.Contrôler sa vitesse
La vitesse est la principale cause de
blessures et de décès en cas
d'accidents. En règle générale, plus
la vitesse est élevée, plus le risque
est grand, mais des blessures graves
peuvent également survenir à faible
vitesse. Adaptez toujours votre
vitesse aux conditions que vousrencontrez, quelle que soit la vitesse
maximale autorisée.
Maintenir son véhicule en bon état
L'éclatement d'un pneu ou une
défaillance mécanique peut se
révéler extrêmement dangereux.
Pour éviter ce type de problèmes,
vérifiez régulièrement la pression et
l'état de vos pneus et effectuez
toutes les vérifications prévues selon
le calendrier d'entretien.
2
Page 111 of 572

2-33
Système de sécurité de votre véhicule
2
Information
Les ceintures de sécurité à prétension du conducteur et du
passager avant peuvent être activées
lors de certaines collisions frontales
ou latérales.
Les prétensionneurs s'activent même si les ceintures de sécurité ne
sont pas bouclées au moment de la
collision.
Lorsque les ceintures de sécurité à prétension s'activent, elles peuvent
émettre un bruit sourd et produire
une fine poussière semblable à de la
fumée dans l'habitacle. Il s'agit de
conditions de fonctionnement
normales qui ne présentent aucun
danger.
Bien qu'elle ne soit pas toxique, cette fine poussière peut provoquer
une irritation cutanée et son
inhalation doit être limitée. Nettoyez
minutieusement toutes les surfaces
de la peau exposées après un
accident ayant donné lieu au
déclenchement des ceintures de
sécurité à prétension. Mesures de sécurité supplémentaires concernantles ceintures de sécurité
Utilisation de la ceinture de
sécurité pendant la grossesse
La ceinture de sécurité doit toujours
être utilisée pendant la grossesse. Le
meilleur moyen de protéger votre
enfant à naître est de vous protéger
en mettant toujours votre ceinture de
sécurité.
Les femmes enceintes doivent
toujours utiliser une ceinture 3 points.
Placez la sangle diagonale en travers
de votre buste, la ceinture entre vos
seins, éloignée de votre cou. Placez
la sangle abdominale sous votre
ventre afin qu'elle soit ajustée sur vos
hanches et vos os pelviens, sous la
partie arrondie du ventre.
i
Pour réduire le risque de
blessures graves ou mortellespour l'enfant à naître en cas
d'accident, les femmes enceintes
ne doivent JAMAIS placer lasangle abdominale de la ceinture
au niveau de la zone où se trouvel'enfant ou au-dessus.
AVERTISSEMENT
Page 137 of 572

2-59
Système de sécurité de votre véhicule
2
En cas de collision frontale modérée
à grave, les capteurs détectent la
décélération rapide du véhicule. Si le
taux de décélération est
suffisamment important, l'unité decommande déclenche les airbagsfrontaux au moment nécessaire et
avec la force adaptée.
Les airbags frontaux contribuent à la protection du conducteur et du
passager avant en répondant auxchocs frontaux lors desquels la
ceinture de sécurité seule ne pourrait
pas offrir une sécurité suffisante. Si
nécessaire, les airbags latéraux
contribuent à la protection des
occupants en cas de choc latéral en
soutenant la partie supérieure du
corps. Les airbags sont activés (capables
de se déployer si nécessaire)
uniquement si le bouton POWERest en position ON.
Les airbags se déploient lors de certains chocs frontaux ou
collisions latérales afin de protéger
les occupants contre des blessures
physiques graves.
Il n'existe pas une vitesse unique de déploiement des airbags.
Généralement, les airbags sont
conçus pour se déployer en
fonction de la puissance de la
collision et de sa direction. Ces
deux facteurs déterminent si les
capteurs doivent envoyer un signalélectronique de déploiement/déclenchement.
En cas de dysfonctionnement
de votre système SRS, l'airbag
risque de ne pas se déployer
correctement lors d'un
accident, augmentant alors le
risque de blessures graves ou
mortelles.
Les conditions suivantes
révèlent un dysfonctionnement
de votre système SRS :
Le témoin ne s'allume pas
pendant environ 6 secondes
lorsque le bouton POWER esten position ON.
Le témoin reste allumé plus de 6 secondes.
Le témoin s'allume lorsque le véhicule est en mouvement.
Le témoin clignote lorsque le
véhicule roule.
Si vous rencontrez l'une de ces
situations, nous vousrecommandons de faire réviser
votre système SRS dès que
possible par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
AVERTISSEMENT
Page 144 of 572

2-66
Système de sécurité de votre véhicule
Conditions de déploiement desairbags
Airbag frontal
Les airbags frontaux sont conçus
pour se déployer lors d'une collision
frontale, selon l'intensité, la vitesseet l'angle d'impact.
Airbags latéraux et rideaux
Les airbags latéraux et rideaux se déploient lorsque les capteurs de
collision latérale détectent un impact,selon l'intensité, la vitesse et l'angled'impact. Bien que les airbags conducteur et
passager avant soient conçus pour
se déployer uniquement en cas de
collision frontale, ils peuvent
également se déployer dans d'autressituations si les capteurs d'impactfrontal détectent un impact suffisant.
Les airbags latéraux et rideaux sedéclenchent en cas de collisions
latérales. Ils peuvent cependant se
déployer dans d'autres situations si
les capteurs d'impact latéraldétectent un impact suffisant.
Les airbags peuvent également se
déployer si le châssis du véhicule
heurte des irrégularités de la route
ou des objets se trouvant sur des
routes non entretenues. Soyez
particulièrement vigilant sur les
routes non entretenues ou sur les
surfaces qui ne sont pas prévuespour la conduite de véhicules afind'éviter le déploiement accidentel
des airbags.
OAE036048
OAEE036007
OAE036050
Page 145 of 572

2-67
Système de sécurité de votre véhicule
2
Conditions de non-déploiementdes airbags
Lors de certaines collisions à vitesse
réduite, les airbags peuvent ne pas
se déployer. Les airbags sont conçus
pour ne pas se déployer dans ce
genre de collisions, car ils
n'apporteraient pas de sécurité
supplémentaire par rapport à celle
offerte par les ceintures de sécurité. Les airbags frontaux ne sont pas
conçus pour se déployer dans les
collisions par l'arrière. En effet, cetype d'impact projette les occupants
vers l'arrière et les airbags
n'apporteraient aucune protection
supplémentaire.
Les airbags frontaux peuvent ne pas
se déployer lors d'impacts latéraux,car les occupants étant projetésdans la direction de la collision, ils
n'apporteraient aucune protection
supplémentaire.
Toutefois, les airbags latéraux et
rideaux peuvent se déployer en
fonction de l'intensité du choc, de lavitesse du véhicule ou des anglesd'impact.
OAE036052
OAE036051
OAEE036008