Hyundai Kona 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 639, PDF Size: 14.97 MB
Page 611 of 639

7-114
Mantenimiento
El sistema de control de emisiones
del vehículo está cubierto por una
garantía escrita limitada. Consulte la
información sobre la garantía
incluida en el Pasaporte de servicio
de su vehículo.
El vehículo está equipado con un
sistema de control de emisiones que
cumple todos los reglamentos sobre
emisiones.
Existen tres sistemas de control de
emisiones:
(1) Sistema de control de emisiones
del cárter del cigüeñal
(2) Sistema evaporativo de control
de emisiones
(3) Sistema de control de emisiones
del escape
Para asegurar el funcionamiento
correcto del sistema de control de
emisiones, se recomienda que
revise y mantenga su coche un
concesionario autorizado de
HYUNDAI de acuerdo con el
programa de mantenimiento.
1. Sistema de control de
emisiones del cárter del
cigüeñal
El sistema de ventilación positiva del
cárter del cigüeñal se emplea para
impedir la contaminación del aire
producida por los gases de escape
que salen por el cárter del cigüeñal.
El sistema suministra aire limpio
filtrado al cárter a través del
manguito de entrada de aire. Dentro
del cárter, el aire limpio se mezcla
con los gases de escape y pasa
después a través de la válvula PCV
al sistema de inducción.
2. Sistema evaporativo de
control de emisiones
El sistema de control evaporativo de
emisiones está diseñado para
impedir que escapen a la atmósfera
los vapores de combustible.
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
Para la prueba de inspección y
mantenimiento (con el sistema
de control electrónico de
estabilidad (ESC))
•Para impedir que se
produzcan fallos de
encendido durante la prueba
dinamométrica, desconecte el
sistema del ESC pulsando el
interruptor ESC.
•Una vez que haya finalizado la
prueba dinamométrica, vuelva
a conectar el sistema ESC
pulsando de nuevo el
interruptor.
PRECAUCIÓN
Page 612 of 639

7-115
7
Mantenimiento
Recipiente
Los vapores de combustible
producidos dentro del depósito se
recogen y se guardan en un
recipiente. Cuando el motor está en
marcha, los vapores de combustible
recogidos en el recipiente son
arrastrados al depósito de
compensación a través de la
electroválvula de control de purga.
Electroválvula de control de
purga (PCSV)
La electroválvula de control de purga
es controlada por el módulo de
control del motor (ECM); cuando
baja la temperatura del refrigerante
del motor durante el ralentí, se cierra
la PCSV de forma que el combus-
tible evaporado no entra en el motor.
Una vez que el motor está caliente
durante la marcha normal, se abre la
PCSV para dejar entrar el combus-
tible evaporado en el motor.
3. Sistema de control de
emisiones del escape
El sistema de control de emisiones
del escape es un sistema muy eficaz
que controla dichas emisiones
mientras mantiene unas buenas
prestaciones del vehículo.
Precauciones relativas a los
gases de escape del motor
(monóxido de carbono)
• El monóxido de carbono puede
estar presente en los humos de
escape. Por lo tanto, si percibe
algún olor de gases de escape en
el interior del vehículo, haga que
se lo revisen y reparen inmediata-
mente. Siempre que sospeche que
están entrando gases de escape
en el vehículo, circule únicamente
con las ventanillas completamente
abiertas. Haga que revisen y
reparen el vehículo inmediata-
mente.• No haga funcionar el motor en
zonas cerradas (como garajes)
más que lo estrictamente
necesario para salir o entrar.
• Cuando se para el vehículo en una
zona abierta durante más tiempo
que el de una pequeña parada,
ajuste el sistema de ventilación
para que entre en el vehículo aire
exterior.
• No permanezca durante largo
tiempo en un vehículo estacionado
o parado con el motor en marcha.
• Cuando el motor se cala o no
consigue arrancar, la repetición de
intentos para volver a arrancar
puede dañar el sistema de control
de emisiones. Los gases del escape del motor
contienen monóxido de carbono
(CO). Aunque incoloro e
inodoro, es peligroso y puede
ser letal si se inhala. Siga las
indicaciones siguientes para
evitar el envenenamiento por
CO.
ADVERTENCIA
Page 613 of 639

7-116
Mantenimiento
Precauciones para los
convertidores catalíticos
durante el funcionamiento
(opcional)El vehículo está equipado con un
dispositivo de control de emisiones
provisto de un convertidor catalítico.
Por lo tanto, deben adoptarse las
precauciones siguientes:
• En los motores de gasolina, utilice
únicamente COMBUSTIBLE SIN
PLOMO.
• No circule con el vehículo si hay
indicios de mal funcionamiento del
motor, como fallos de encendido o
pérdida de potencia manifiesta.
• No abuse ni haga mal uso del
motor. Bajar pendientes
pronunciadas con el motor
apagado o sin ninguna marcha
engranada son ejemplos de mal
uso del motor.
• No haga funcionar el motor con un
régimen alto de ralentí durante
periodos prolongados (5 minutos o
más).
•Un sistema de escape caliente
puede prender fuego en
objetos inflamables que se
encuentren bajo el vehículo.
No estacione el vehículo,
utilice el ralentí o conduzca en
la cercanía de objetos
inflamables, como hierba,
vegetación, papel, hojas, etc.
•El sistema de escape y el
sistema del catalizador están
muy calientes con el motor en
marcha o inmediatamente
después de pararlo.
Manténgase alejado del
sistema de escape y del
convertidor del catalizador
porque podría quemarse.
ADVERTENCIA
Asimismo, no retire el
disipador de calor alrededor
del sistema de escape, no selle
la parte inferior del vehículo y
no recubra el vehículo para el
control de corrosión. Ello
representaría un riesgo de
incendios bajo condiciones
determinadas.
Page 614 of 639

7-117
7
Mantenimiento
• No modifique ni manipule ningún
componente del motor o del
sistema de control de emisiones.
Recomendamos que haga revisar
el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Evite circular con un nivel de
combustible muy bajo. Si se queda
sin gasolina, el encendido del
motor puede fallar y el convertidor
catalítico puede verse expuesto a
una carga excesiva.
La inobservancia de estas
precauciones puede traducirse en
daños en el convertidor catalítico y
en el vehículo.
Además, dichas acciones pueden
invalidar la garantía.Filtro de partículas de gasolina
(GPF) (opcional)
El sistema del filtro de partículas de
gasolina (GPF) elimina el hollín del
gas de escape.
A diferencia de un filtro de aire
desechable, el sistema GPF quema
(u oxida) automáticamente el hollín
acumulado según las situaciones de
conducción.
Es decir, el hollín acumulado se
purga automáticamente por el
sistema de control del motor y por la
temperatura elevada del gas de
escape a velocidades de conducción
normales/rápidas.
Sin embargo, si el vehículo continúa
conduciéndose distancias cortas de
forma repetida o a velocidad lenta
durante mucho tiempo, el hollín
acumulado podría no eliminarse
automáticamente debido a la
temperatura baja del gas de escape.
En ese caso, el hollín acumulado
está fuera del margen de detección,
no se produce el proceso de
oxidación del hollín y la luz de filtro
de partículas de gasolina (GPF)
( ) se ilumina.El testigo del filtro de partículas de
gasolina (GPF) deja de iluminarse
cuando la velocidad de conducción
excede los 80 km/h (50 mph) o
cuando las rpm del motor están
entre 1.500 y 4.000 con la 3ª marcha
seleccionada o durante más de 30
minutos.
Si la luz GPF sigue parpadeando o
se ilumina el mensaje "Check
eshaust system [Compruebe el
sistema de escape]" en los casos
anteriores, recomendamos que haga
revisar el sistema GPF por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Si el vehículo se conduce
continuamente con la luz GPF
parpadeando durante un periodo de
tiempo prolongado, podría causar
daños en el sistema GPF y
aumentar el consumo de
combustible.
Page 615 of 639

7-118
Mantenimiento
Filtro de partículas diesel
(opcional)
El sistema del filtro de partículas
diesel (DPF) elimina el hollín del gas
de escape.
A diferencia de un filtro de aire
desechable, el sistema DPF quema
(u oxida) automáticamente el hollín
acumulado según las situaciones de
conducción.
Es decir, el sistema de control del
motor y una alta temperatura del gas
de escape producen una quema
activa en condiciones de conducción
normales y altas, es decir que se
quema y se elimina el hollín
acumulado.
Sin embargo, si el vehículo continúa
conduciéndose a una distancia corta
repetida o a velocidad lenta durante
mucho tiempo, el hollín acumulado
podría no eliminarse
automáticamente debido a la
temperatura baja de gas de escape.
En ese caso, el hollín acumulado
está fuera del margen de detección,
no se produce el proceso de
oxidación del hollín y la luz de filtro
de partículas diésel (DPF) ( ) se
ilumina.El testigo del filtro de partículas
diésel (DPF) deja de iluminarse
cuando la velocidad de conducción
excede los 60 km/h (37 mph) o
cuando las rpm del motor están
entre 1.500 y 2.500 con la 2ª marcha
seleccionada o durante más de 25
minutos.
Si la luz DPF sigue parpadeando o
se ilumina el mensaje "Compruebe
el sistema de escape" en los casos
anteriores, recomendamos que haga
revisar el sistema DPF por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Si el vehículo se conduce
continuamente con la luz DPF
parpadeando durante un periodo de
tiempo prolongado, podría causar
daños en el sistema DPF y aumentar
el consumo de combustible.Combustible de gasolina (si se
ha equipado el GPF)
Si su vehículo está equipado
con el sistema GPF,
recomendamos utilizar solo los
combustibles de gasolina
homologados.
Si se usan otros tipos de
combustible de gasolina con
contenido elevado de sulfuro
(más de 50 ppm) o con aditivos
no especificados podría causar
daños en el sistema GPF y
emisiones de humo blanco.
PRECAUCIÓN
Page 616 of 639

7-119
7
Mantenimiento
Trampa de NOx (opcional)
El sistema de la trampa de NOx
(LNT) elimina los óxidos de
nitrógeno contenidos desde el gas
de escape. Puede generarse un olor
en el gas de escape dependiendo de
la calidad del combustible, la cual
puede perjudicar la reducción de
NOx, por lo que debe usarse un
combustible diésel regulado para
automóviles.
Reducción catalítica selectiva
(opcional)
El sistema de reducción catalítica
selectiva (SCR) sirve para catalizar
el NOx en nitrógeno y agua
utilizando el agente reductor, la
solución de urea.
Indicador de urea (opcional)
El indicador de la solución de urea
indica la cantidad restante
aproximada de solución de urea en
el depósito de la misma.
❈La imagen del indicador de urea
aparece cuando el interruptor de
encendido se pulsa a la posición
ON.
OTM048163L
Combustible diesel (opcional
con DPF)
Se recomienda un diesel
autorizado para la automoción
en los vehículo equipados con
sistema DPF.
Si se usan otros tipos de
combustible diésel con
contenido elevado de sulfuro
(más de 50 ppm) o con aditivos
no especificados podría causar
daños en el sistema DPF y
emisiones de humo blanco.
PRECAUCIÓN
Page 617 of 639

7-120
Mantenimiento
Mensaje de advertencia de nivel
bajo de urea (opcional)
Los mensajes de falta de urea
aparecen cuando quedan menos de
5,4 litros de urea. Cuando aparece el
mensaje de advertencia "Low Urea
[Urea baja]" junto con el testigo de
advertencia SCR ( ), es necesario
rellenar el depósito de urea. Si no se
rellena durante varios kilómetros, el
sistema de advertencia visual
aumentará de intensidad e indicará
el mensaje "Refill Urea [Rellenar
tanque de urea]" junto con el testigo
de advertencia SCR ( ).
En este caso será necesario rellenar
el depósito cuanto antes. Si la
cantidad restante de urea en el
depósito se acerca a un nivel
demasiado bajo, aparecerá el
mensaje de advertencia "Refill Urea
tank or vehicle will not start [Rellenar
tanque de urea o el vehículo no
arrancará]" junto con el testigo de
advertencia SCR ( ). "xxx
km(mile)" representa la distancia
restante que puede conducirse, por
lo que no debe excederse dicha
distancia sin rellenar el depósito.De lo contrario, el vehículo no podrá
volver a arrancar después de parar
el motor con la llave de encendido. El
kilometraje restante puede variar de
la distancia actual dependiendo del
patrón de conducción, las
condiciones ambientales y el perfil
de la calzada.
Cuando aparece el mensaje "Low
Urea [Urea baja]" Low Urea" o
"Refill Urea [Rellenar tanque de
urea]", añada suficiente urea.
Cuando aparezca el mensaje "Refill
Urea tank or vehicle will not start
[Rellenar tanque de urea o el
vehículo no arrancará]" , rellene
suficiente urea. Cuando aparezca el
mensaje "Refill Urea tank or vehicle
will not start [Rellenar tanque de
urea o el vehículo no arrancará]"
junto con el testigo de advertencia
SCR ( ), el vehículo no se puede
reiniciar antes de apagar el motor
con la llave de encendido. En los
casos de arriba se recomienda
rellenar el depósito por completo.
OOS078083L
OOS078080L
OOS078081L
OOS078082L
Page 618 of 639

7-121
7
Mantenimiento
Avería del sistema SCR (opcional)
Al detectar una averíaConducir 50 km tras detectar una avería
Fallo del sistema de urea
(= no se inyecta urea)
Detección de urea incorrecta
(= urea anormal)
Consumo anormal de
solución de urea
(= fallo de tratamiento posterior)
El sistema SCR indica una avería debido a componentes eléctricos desconectados, urea incorrecta, etc.
"xxx km(mile)" representa la distancia restante que puede conducirse, por lo que no debe excederse dicha distancia sin solucionar
la causa del problema. De lo contrario, el vehículo no podrá volver a arrancar después de parar el motor con la llave de encendido.
En ese caso, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
OOS078084L
OTM078077L
OTM078078LOOS078087L
OTM078078L
OOS078088L
Page 619 of 639

7-122
Mantenimiento
Cuando el sistema de inducción
alcanza el estado final y desactiva el
arranque del vehículo, solo se
desactivará tras rellenar el depósito
de urea o solucionar las averías. Si
el vehículo no se puede reiniciar con
el mensaje "Refill Urea tank or
vehicle will not start [Rellenar tanque
de urea o el vehículo no arrancará]"
, rellene suficiente urea, espera unos
minutos e intente arrancar de nuevo
el vehículo. Si no es posible arrancar
el vehículo a pesar de aumentar el
nivel de urea, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
No arranca
Nivel bajo de solución de urea
Fallo del sistema de urea
(= no se inyecta urea)
Detección de urea incorrecta
(= urea anormal)
Consumo anormal de solución de urea
(= fallo de tratamiento posterior)
OOS078083L
OOS078089L
OOS078090L
OOS078089L
Eliminar la restricción de arranque del vehículo (opcional)
Page 620 of 639

7-123
7
Mantenimiento
Rellenar la solución de urea
Para rellenar la solución de urea
con la manguera de llenado:
1.Pulse el interruptor de encendido a
la posición OFF. .
2.Gire el tapón del depósito de la
solución de urea en sentido
antihorario y ábralo.3.Introduzca completamente la
manguera de llenado y vierta más
de 5 litros de la solución de urea
especificada en ISO 22241 o a un
nivel por encima de la marca del
depósito de la solución de urea.
❈Extreme las precauciones para
no verter solución de urea en el
depósito de combustible. De lo
contrario perjudicará el
rendimiento del vehículo y
causará varios fallos.
❈No mezcle aditivos ni agua en la
solución de urea. De lo contrario
podrían introducirse cuerpos
extraños en el depósito de la
solución de urea. Si eso ocurre,
perjudicará el rendimiento del
vehículo y causará varios fallos.
❈Use solo la solución de urea que
cumpla las especificaciones de
ISO 22241. Una solución de
urea no autorizada perjudicará
el rendimiento del vehículo y
causará varios fallos.
4.Gire el tapón del depósito de la
solución de urea en sentido
horario y ciérrelo firmemente.
Para rellenar la solución de urea
con la botella de llenado:
1.Pulse el interruptor de encendido a
la posición OFF.
2.Gire el tapón del depósito de la
solución de urea en sentido
antihorario y ábralo.
3.Añada toda la solución de urea
especificada en ISO 22241 o a un
nivel por encima de la marca del
depósito de la solución de urea.
❈Extreme las precauciones para
no verter solución de urea en el
depósito de combustible. De lo
contrario perjudicará el
rendimiento del vehículo y
causará varios fallos.
❈Tenga cuidado de no llenar
excesivamente el depósito de la
solución de urea (completo) al
rellenar la misma con la botella.
El depósito de la solución de
urea excesivamente lleno se
expande al congelarse, lo cual
puede causar un fallo grave de
dicho depósito o del sistema de
la solución de urea.
OOS048415