Hyundai Kona 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 568, PDF Dimensioni: 13.89 MB
Page 81 of 568

2-61
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
2
Condizioni di non attivazione
degli air bag
In determinate collisioni di lieve
entità gli air bag possono non
intervenire. Gli air bag sono concepiti
per non intervenire in caso di
collisioni dove sono sufficienti le
cinture di sicurezza per proteggere
gli occupanti.Gli airbag frontali non sono progettati
per gonfiarsi nei casi di tampona-
mento, in quanto gli occupanti
vengono spinti indietro dalla forza
dell'impatto. In questo caso, il gonfia-
mento degli airbag non porterebbe
alcun giovamento supplementare.Gli airbag frontali potrebbero non
gonfiarsi in caso di collisioni laterali;
poiché gli occupanti vengono spinti in
direzione della collisione, in caso di
collisioni laterali lo spiegamento
dell'airbag frontale non fornirebbe
alcuna protezione supplementare
all'occupante.
Tuttavia, gli airbag laterali e a tendina
potrebbero gonfiarsi in qualche
caso a seconda della severità,
velocità del veicolo e angolazioni
dell'impatto.
OOS037053
OOS037052
OOS037054
Page 82 of 568

2-62
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
Se l'impatto avviene in senso
diagonale, la forza d'urto potrebbe
spingere gli occupanti in una
direzione nella quale gli air bag non
sarebbero in grado di offrire alcun
beneficio, per cui in questo caso i
sensori non emettono il segnale di
attivazione degli air bag.Appena prima dell'impatto, spesso il
conducente frena violentemente. A
causa di queste brusche frenate, la
vettura tende ad abbassarsi sul
davanti, ed ad infilarsi sotto ad un
veicolo più alto. In questa situazione
gli air bag di norma non interven-
gono, in quanto la decelerazione
rilevata dai sensori viene significati-
vamente compensata da questo tipo
di comportamento.In caso di ribaltamento del veicolo gli
air bag frontali di norma non
intervengono, non potendo essere
d'alcun aiuto per gli occupanti.
Informazioni
• Veicoli equipaggiati con sensore di
cappottamento
Gli airbag laterali e a tendina
potrebbero gonfiarsi in una situazione
di cappottamento, qualora questa
venga rilevata dal sensore di
cappottamento.
i
OTL035069OOS037055OTL035068
Page 83 of 568

2-63
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
2
• Veicoli non equipaggiati con sensore
di cappottamento
Gli airbag laterali e/o a tendina
potrebbero gonfiarsi una volta che il
veicolo viene cappottato in seguito a
una collisione laterale, se il veicolo è
equipaggiato con airbag laterali e/o a
tendina.
Gli airbag potrebbero non gonfiarsi
se il veicolo collide contro oggetti tipo
un palo o un albero, dove il punto
d'impatto è concentrato e l'energia
da collisione viene assorbita dalla
struttura del veicolo.Cura del sistema SRS
Il sistema SRS è virtualmente esente
da manutenzione e non vi sono parti
sulle quali poter intervenire di
persona in sicurezza. Se la spia
luminosa airbag SRS non s'illumina
quando il commutatore di accen-
sione è in posizione ON, o rimane
sempre accesa, noi consigliamo di
far immediatamente ispezionare il
sistema da un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
Noi consigliamo che qualsiasi lavoro
sul sistema SRS come la rimozione,
installazione e riparazione, o
qualsiasi lavoro sul volante, sul
pannello lato passeggero anteriore,
sui sedili anteriori e sui corrimano del
tetto venga eseguito da un conces-
sionario autorizzato HYUNDAI. Una
manipolazione impropria del sistema
SRS potrebbe causare serie lesioni
alle persone.
OOS037056
Per ridurre il rischio di lesioni
serie o morte, adottare le
seguenti precauzioni:
•Non tentare di modificare o
scollegare i componenti o il
cablaggio del sistema SRS,
incluse l'affissione di stemmi
sui rivestimenti delle
imbottiture o modifiche alla
struttura della carrozzeria.
•Non mettere oggetti sopra o
vicino ai moduli airbag situati
su volante, cruscotto e
pannello lato passeggero
anteriore sopra il cassetto
plancia.
•Pulire i rivestimenti delle
imbottiture airbag con un
panno morbido inumidito con
acqua dolce. Solventi o
detergenti possono degradare
i rivestimenti airbag e compro-
mettere il corretto dispiega-
mento del sistema.
ATTENZIONE
Page 84 of 568

2-64
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
Norme di sicurezza
supplementari
Durante la marcia i passeggeri
non devono alzarsi o cambiare
sedile.In caso d'incidente o di
frenata d'emergenza, un passeggero
che non indossa la cintura di
sicurezza può venire scaraventato
all'interno dell'abitacolo o all'esterno
del veicolo.
Non applicare alcun accessorio
alle cinture di sicurezza.I
dispositivi reclamizzati come
migliorativi del comfort o l'eventuale
spostamento della cintura di
sicurezza possono abbassare il
livello di protezione offerto dalla
medesima ed aumentare il rischio
per l'incolumità personale in caso
d'incidente.
Non modificare i sedili anteriori.
Ogni modifica dei sedili anteriori può
interferire con il buon funzionamento
dei sensori del sistema o degli air
bag laterali.Non mettere niente sotto ai sedili
anteriori.Eventuali oggetti posti
sotto i sedili anteriori possono
interferire con il buon funzionamento
dei sensori del sistema o con i
cablaggi.
Non provocare impatti sulle porte.
Impattando contro le porte quando il
commutatore di accensione è in
posizione ON potrebbe causare il
gonfiamento degli airbag.
Installazione di accessori o
modifiche alla vostra vettura
dotata di air bag
Se decidete di apportare modifiche
alla vostra vettura, per esempio al
telaio, ai paraurti, alle parti
metalliche frontali o laterali o
all'assetto, dovete sapere che queste
azioni possono compromettere il
buon funzionamento del sistema air
bag.
•Noi consigliamo di far
sostituire gli airbag gonfiati
da un concessionario auto-
rizzato HYUNDAI.
•In caso di smaltimento del
sistema air bag o di rottama-
zione della vettura, occorre
osservare alcune norme di
sicurezza. Consultare un
concessionario autorizzato
HYUNDAI per le necessarie
informazioni. L'omissione dal
seguire queste precauzioni
potrebbe aumentare il rischio
di lesioni alle persone.
Page 85 of 568

2-65
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
2
Targhetta di avvertenza air bag
Un'apposita targhetta di avvertenza
provvede ad informare i passeggeri
dei potenziali rischi connessi al
sistema air bag.
Avere cura di leggere tutte le
informazioni riguardanti gli airbag
che sono installati sul veicolo
riportate nel presente Manuale di
uso e manutenzione.
OOS037079L
Page 86 of 568

Funzioni di utilità del vostro veicolo
Accesso al veicolo .................................................3-3
Chiave con telecomando..................................................3-3
Chiave intelligente .............................................................3-6
Sistema immobilizzatore ................................................3-11
Serrature delle porte ...........................................3-13
Azionamento delle serrature porte dall'esterno
del veicolo .........................................................................3-13
Azionamento delle serrature delle porte
dall'interno ........................................................................3-14
Blocchi di sicurezza .......................................................3-16
Funzioni di blocco/sblocco automatico delle porte ..3-17
Sicure per bambini sulle porte posteriori ................3-17
Sistema allarme antifurto ...................................3-18
Volante...................................................................3-19
Servosterzo elettrico (EPS) ..........................................3-19
Sterzo inclinabile/Sterzo telescopico ........................3-20
Volante riscaldato ...........................................................3-21
Avvisatore acustico.........................................................3-21
Specchietti ............................................................3-22
Specchietto retrovisore interno ..................................3-22
Specchietto retrovisore esterno .................................3-24
Finestrini ...............................................................3-27
Alzacristalli elettrici .......................................................3-27
Tetto apribile .......................................................3-32
Apertura e chiusura del tetto apribile .......................3-33
Scorrimento del tetto apribile ......................................3-33
Inclinazione del tetto apribile.......................................3-34Parasole .............................................................................3-34
Resettaggio del tetto apribile.......................................3-35
Spia tetto apribile aperto .............................................3-35
Funzioni dell'esterno ...........................................3-36
Cofano................................................................................3-36
Portellone ..........................................................................3-37
Sportello bocchettone di rifornimento combustibile...3-40
Quadro strumenti .................................................3-44
Controllo quadro strumenti...........................................3-45
Indicatori e strumenti .....................................................3-45
Spia luminosa strada ghiacciata .................................3-49
Indicatore cambio ............................................................3-50
Spie e indicatori luminosi ..............................................3-52
Messaggi sul display LCD ..............................................3-69
Display LCD (quadro strumenti di tipo B, C) ....3-76
Controllo display LCD .....................................................3-76
Modi del display LCD......................................................3-77
Computer di viaggio e scadenza di manutenzione
(per quadro strumenti di tipo A) .......................3-86
Computer di viaggio ........................................................3-86
Scadenza di manutenzione ...........................................3-89
Computer di viaggio (tipo B, tipo C)..................3-91
Modi contachilometri parziale .....................................3-91
Head up display (HUD)........................................3-94
Luci.........................................................................3-97
Luci esterne ......................................................................3-97
Luce statica di assistenza luce anabbagliante .....3-106
3
Page 87 of 568

Sistema accensione anticipata delle luci ...............3-106
Luci interne ....................................................................3-107
Tergilavacristalli ...............................................3-110
Tergiparabrezza.............................................................3-111
Lavaparabrezza .............................................................3-112
Interruttore tergi e lava lunotto ..............................3-113
Sistema assistente conducente .......................3-115
Monitor retrovisore ......................................................3-115
Sistema spia di assistenza al parcheggio
(in retromarcia)..............................................................3-116
Sistema spia di assistenza al parcheggio
(in retromarcia/ marcia avanti) ................................3-120
Sbrinatore ...........................................................3-124
Lunotto termico .............................................................3-124
Climatizzatore manuale .....................................3-125
Riscaldamento e condizionamento dell'aria ...........3-126
Funzionamento del sistema ........................................3-129
Manutenzione del sistema ..........................................3-131
Climatizzatore automatico ...............................3-134
Riscaldamento e condiziona-mento automatico
dell'aria ............................................................................3-135
Riscaldamento e condiziona-mento manuale
dell'aria ............................................................................3-136
Funzionamento del sistema ........................................3-140
Manutenzione del sistema ..........................................3-142
Sbrinamento e disappannamento del
parabrezza ..........................................................3-144
Climatizzatore manuale ...............................................3-145
Climatizzatore automatico ..........................................3-146
Sistema sbrinatore automatico
(solo per climatizzatore automatico) .......................3-147
Funzioni supplementari del climatizzatore ....3-148
Ventilazione automatica .............................................3-148
Ricircolo aria interna con tetto apribile .................3-148
Vani portaoggetti ...............................................3-149
Vano consolle centrale ................................................3-149
Cassetto plancia ............................................................3-149
Portaocchiali .................................................................3-150
Vano multifunzioni .......................................................3-150
Vassoio vano bagagli ..................................................3-151
Equipaggiamenti interni ....................................3-152
Portatazze.......................................................................3-152
Aletta parasole ..............................................................3-153
Presa di alimentazione ................................................3-154
Sistema di ricarica wireless del telefono cellulare...3-155
Orologio ...........................................................................3-157
Gancio appendiabiti .....................................................3-157
Ancoraggi(o) tappetino ................................................3-158
Rete fermacarico ..........................................................3-158
Tendalino vano bagagli ...............................................3-159
Dotazioni esterne...............................................3-160
Portapacchi sul tetto ..................................................3-160
3
Page 88 of 568

3-3
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Chiave con telecomando
(se in dotazione)
La vostra HYUNDAI usa una chiave
con telecomando che si può usare
per bloccare o sbloccare una porta
(e il portellone), nonché per avviare il
motore.
1. Blocco Porte
2. Sblocco Porte
3. Sblocco Portellone
Bloccaggio
Per bloccare :
1. Chiudere tutte le porte, il cofano
motore e il portellone.
2. Premere il pulsante di Blocco Porte
(1) sulla chiave con telecomando.
3. Le porte si bloccheranno. Le luci di
emergenza lampeggeranno. Inoltre
si ripiegherà lo specchietto
retrovisore esterno, se l'interruttore
di ripiegamento specchietto
retrovisore esterno è in posizione
AUTO
4. Assicurarsi che tutte le porte siano
bloccate controllando la posizione
del pulsante blocco porte all'interno
del veicolo.
Sbloccaggio
Per sbloccare :
1. Premere il pulsante di Sblocco
Porte (2) sulla chiave con
telecomando.
2. Le porte si sbloccheranno. Le luci
di emergenza lampeggeranno due
volte. Inoltre si dispiegherà lo
specchietto retrovisore esterno, se
l'interruttore di ripiegamento
specchietto retrovisore esterno è
in posizione AUTO.
Informazioni
Dopo aver sbloccato le porte, le porte
si bloccheranno automaticamente
dopo 30 secondi, a meno che nel
frattempo una porta venga aperta.
i
ACCESSO AL VEICOLO
Non lasciare le chiavi nel veicolo
quando ci sono bambini
incustoditi a bordo. Un bambino
incustodito potrebbe mettere la
chiave nel commutatore di
accensione e azionare gli
alzacristalli elettrici o altri
comandi, ma anche mettere in
moto il veicolo, con conseguente
rischio di lesioni serie o morte.
ATTENZIONE
OPDE046001
Page 89 of 568

3-4
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Sbloccaggio del portellone
Per sbloccare :
1. Premere il pulsante di Sblocco
Portellone (3) sulla chiave con
telecomando per più di un
secondo.
2. Le luci di emergenza
lampeggeranno due volte.
Informazioni
La parola "HOLD" scritta sul
pulsante informa che il pulsante deve
essere tenuto premuto per più di un
secondo.
Avviamento
Per informazioni dettagliate fare
riferimento a "Commutatore di
accensione a chiave" nel capitolo 5.
Per prevenire danni alla chiave
con telecomando:
• Preservare la chiave con
telecomando dal contatto con
acqua o altri liquidi e con il fuoco.
Se la chiave intelligente si bagna
internamente (causa liquidi o
umidità) o si scalda, il circuito
interno potrebbe malfunzionare e
la garanzia del veicolo potrebbe
decadere.
• Evitare di lasciar cadere o
lanciare la chiave con
telecomando.
• Proteggere la chiave con
telecomando dall'esposizione a
temperature estreme.
Chiave meccanica
Se la chiave con telecomando non
funziona normalmente, è possibile
bloccare o sbloccare la porta usando
la chiave meccanica.
NOTA
i
■Tipo A■Tipo B
OED036001A/OFD047002-A
■Tipo C
OPDE046003
Page 90 of 568

3-5
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Per dispiegare la chiave, premere il
pulsante di rilascio, quindi la chiave
si dispiegherà automaticamente.
Per ripiegare la chiave, ripiegarla
manualmente tenendo premuto il
pulsante di rilascio.
Non ripiegare la chiave senza tener
premuto il pulsante di rilascio. Ciò
potrebbe danneggiare la chiave.
Precauzioni riguardanti la
chiave con telecomando
La chiave con telecomando non
funzionerà nel caso si verifichi uno
qualsiasi dei seguenti eventi:
• La chiave è nel commutatore di
accensione.
• Si è oltre il limite di distanza
operativa (circa 30 m).
• La batteria della chiave con
telecomando è debole.
• Altri veicoli od oggetti
interferiscono con il segnale.
• La temperatura atmosferica è
estremamente bassa.• La chiave con telecomando è
vicina a un trasmettitore radio, tipo
una stazione radio o un aeroporto,
che interferisce con il normale
funzionamento della chiave con
telecomando medesima.
Quando la chiave con telecomando
non funziona correttamente, aprire e
chiudere la porta con la chiave
meccanica. Se si ha un problema con
la chiave con telecomando, si
consiglia di contattare un
concessionario autorizzato HYUNDAI.
Se la chiave con telecomando è
molto vicina al telefono cellulare, il
segnale potrebbe essere bloccato
dai normali segnali operativi del
telefono cellulare stesso.
Ciò assume particolare importanza
quando il telefono è attivo in quanto
si sta eseguendo o ricevendo una
chiamata, scrivendo un messaggio
e/o inviando/ricevendo email.
Evitare di mettere la chiave con
telecomando e il telefono cellulare
nello stesso posto e cercare di
tenere sempre una distanza
adeguata tra i due dispositivi.
Informazioni
Varianti o modifiche non
espressamente approvate dalla parte
adibita alla certificazione della
conformità potrebbero comportare la
revoca dell'autorizzazione all'uso del
dispositivo da parte dell'utente. Se il
sistema di accesso senza chiave risulta
inservibile a causa di varianti o
modifiche non espressamente
approvate dalla parte adibita alla
certificazione della conformità, il
danno non sarà coperto dalla garanzia
del costruttore del veicolo.
Tenere la chiave con telecomando
lontano da materiali
elettromagnetici che bloccano le
onde elettromagnetiche dirette
sulla superficie della chiave.
NOTA
i
NOTA