Hyundai Kona EV 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona EV, Model: Hyundai Kona EV 2019Pages: 620, PDF Size: 15.77 MB
Page 181 of 620

3-23
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
• Los retrovisores dejan de
moverse cuando alcanzan los
ángulos de ajuste máximos,
pero el motor continúa
operando mientras el interruptor
está pulsado. No pulse el
interruptor más tiempo del
necesario, ya que el motor
podría dañarse.
• No intente ajustar el retrovisor
exterior manualmente, ya que
podría dañar el motor.
Plegado del retrovisor exterior
Tipo manual (opcional)
Para plegar el retrovisor exterior,
sujete la carcasa del retrovisor y
después pliéguelo hacia la parte
trasera del vehículo.
Tipo eléctrico (opcional)
Izquierda: El retrovisor se despliega.
Derecha: El retrovisor se pliega.
ATENCIÓN
OOS047014
OOS047015
Page 182 of 620

3-24
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Centro (AUTO): El retrovisor se
pliega o despliega automáticamente
como sigue:
- El retrovisor se pliega o despliega
al bloquear o desbloquear las
puertas con la llave smart.
- El retrovisor se pliega o despliega
al bloquear o desbloquear las
puertas con el botón situado en la
manilla exterior de la puerta.
- El retrovisor se despliega al
acercarse al vehículo con la llave
inteligente si se ha seleccionado
'Activación de espejos' en el modo
de ajustes del usuario de la
pantalla LCD (opcional).El retrovisor exterior eléctrico
opera incluso si el botón POWER
está en la posición OFF. Sin
embargo, para evitar una
descarga innecesaria de la
batería, no ajuste los retrovisores
más tiempo del necesario si el
vehículo no está en el modo listo
().
No pliegue el retrovisor exterior
eléctrico manualmente. Podría
averiar el motor.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Page 183 of 620

3-25
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
(1) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor
(2) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
acompañante
(3) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta trasera
(izquierda)
(4) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta trasera
(derecha)
(5) Apertura y cierre de la ventanilla
(6) Elevalunas eléctrico automático*
(7) Interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico
* : opcional
VENTANAS
Elevalunas eléctricos
OOS047017
■Conducción a la izquierda
Page 184 of 620

3-26
Prestaciones de comodidad de su vehículo
(1) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor
(2) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
acompañante
(3) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta trasera
(derecha)
(4) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta trasera
(izquierda)
(5) Apertura y cierre de la ventanilla
(6) Elevalunas eléctrico automático*
(7) Interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico
* : opcional
OOS047017R
■Conducción a la derecha
Page 185 of 620

3-27
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Para poder elevar o descender las
ventanillas, el botón POWER debe
situarse en la posición ON. Cada
puerta tiene un interruptor del
elevalunas eléctrico para controlar la
ventanilla de dicha puerta. El
conductor tiene un interruptor de
bloqueo de los elevalunas que
puede bloquear el funcionamiento
de las ventanillas de los pasajeros.
Los elevalunas eléctricos funcionan
unos 10 minutos después de colocar
el botón POWER en la posición ACC
u OFF. No obstante, si se abren las
puertas delanteras, los elevalunas
eléctricos no podrán accionarse
durante dicho periodo de 10
minutos.Información
• En climas fríos o húmedos, los
elevalunas eléctricos podrían no
funcionar correctamente debido a
las bajas temperaturas.
• Al conducir con las ventanas
traseras abiertas o con el techo solar
(opcional) abierto (o parcialmente
abierto), el vehículo puede producir
un ruido de golpes de aire o de
pulsación. Este ruido es normal y
puede reducirse o eliminarse
tomando las medidas siguientes. Si el
ruido se produce porque una o las
dos ventanillas traseras están
bajadas, baje parcialmente las dos
ventanillas delanteras aproximada-
mente 2,5 cm. Si se produce ruido
con el techo solar abierto, cierre
ligeramente el techo solar.
Apertura y cierre de la
ventanilla
Para abrir:
Pulse el interruptor de la ventanilla
hacia abajo a la primera posición de
detención (5). Suelte el interruptor
cuando desee detener la ventanilla.
Para cerrar:
Tire del interruptor de la ventanilla
hacia arriba a la primera posición de
detención (5). Suelte el interruptor de
la ventanilla cuando desee detener
la misma.
i
Para evitar lesiones graves o la
muerte, no extienda la cabeza,
los brazos ni el cuerpo fuera de
las ventanillas mientras
conduce.
ADVERTENCIA
OOS047018
Page 186 of 620

3-28
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Bajada automática de la
ventanilla (opcional)
Pulsando el interruptor del
elevalunas eléctrico momentánea-
mente a la segunda posición de
detención (6) se baja
completamente la ventana incluso
aunque se suelte el interruptor. Para
detener la ventanilla en la posición
deseada mientras ésta operando,
tire o pulse el interruptor y luego
suéltelo.
Subida/Bajada automática de la
ventanilla (opcional)
Pulsando o tirando del interruptor del
elevalunas eléctrico momentánea-
mente a la segunda posición de
detención (6) se baja o se sube
completamente la ventana incluso
aunque se suelte el interruptor. Para
detener la ventanilla en la posición
deseada mientras ésta operando,
tire o pulse el interruptor y luego
suéltelo.
Para reiniciar el elevalunas
eléctrico
Si el elevalunas eléctrico no funciona
correctamente, el sistema automático
del elevalunas eléctrico tiene que
reiniciarse de la siguiente manera:
1.Coloque el botón POWER en la
posición ON.
2.Cierre la ventanilla y siga tirando
del interruptor del elevalunas
eléctrico durante al menos 1
segundo.
Si el elevalunas eléctrico no funciona
correctamente después de
reiniciarlo, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Inversión automática del
sentido (opcional)
Si la ventanilla detecta un obstáculo
mientras se cierra automáticamente,
se detendrá y bajará aprox. 30 cm para
poder retirar el objeto.
Si la ventanilla detecta resistencia
mientras se tira del interruptor del
elevalunas eléctrico, la ventanilla se
detendrá y bajará aprox. 2,5 cm.
Si el interruptor del elevalunas eléctrico
vuelve a tirarse de manera continua en
los 5 segundos siguientes después de
que la ventanilla haya descendido
gracias a la función de inversión
automática, la inversión automática de
la ventanilla no funcionará. La función de marcha atrás
automática no se activa
mientras se reinicia el sistema
del elevalunas eléctrico. Antes
de cerrar las ventanillas,
asegúrese de que nadie saque
la cabeza u otra parte del
cuerpo ni objetos por las
mismas para evitar lesiones y
daños al vehículo.
ADVERTENCIA
OLF044032
Page 187 of 620

3-29
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Información
La función de inversión automática
está sólo activa si la función de
"subida automática" se inicia tirando
por completo del interruptor hasta la
segunda posición de detención.
No instale ningún accesorio en la
zona de las ventanas. La
característica de inversión
automática no puede operarse.
Interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico
El conductor puede desactivar los
interruptores de los elevalunas
eléctricos de las puertas de los
pasajeros pulsando el interruptor de
bloqueo del elevalunas eléctrico.Cuando el interruptor de bloqueo de
elevalunas eléctrico está pulsado:
• El control maestro del conductor
puede operar todos los elevalunas
eléctricos.
• El control del acompañante
delantero puede hacer funcionar el
elevalunas eléctrico del
acompañante delantero.
• El control del acompañante trasero
no puede operar su elevalunas
eléctrico.
ATENCIÓN
i
Antes de cerrar las ventanillas,
asegúrese de que nadie saque
la cabeza u otra parte del
cuerpo ni objetos por las
mismas para evitar lesiones y
daños al vehículo.
La ventanilla con inversión
automática podría no detectar
objetos de menos de 4 mm de
diámetro que queden
enganchados entre la luna y el
canal superior de la ventanilla,
por lo que la ventanilla no se
detendrá ni invertirá el sentido.
ADVERTENCIA
No deje que los niños jueguen
con los elevalunas eléctricos.
Mantenga el interruptor de
bloqueo del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor en la posición
BLOQUEO. Si un niño acciona
involutariamente la ventanilla
puede provocar lesiones graves
o la muerte.
ADVERTENCIA OOS047019
Page 188 of 620

3-30
Prestaciones de comodidad de su vehículo
• Para evitar posibles daños del
sistema del elevalunas eléctrico,
no abra ni cierre dos o más
ventanas al mismo tiempo. Esto
también asegura una mayor vida
útil del fusible.
• No intente operar al mismo
tiempo el interruptor principal
en la puerta del conductor y el
interruptor individual de la
ventanilla en direcciones
opuestas. De lo contrario, la
ventanilla se parará y no podrá
abrirse ni cerrarse.
ATENCIÓN
•NUNCA deje las llaves dentro
del vehículo con niños sin
supervisión cuando el
vehículo esté en marcha.
ADVERTENCIA
•NUNCA deje a niños sin
atención dentro del vehículo.
Incluso los niños más
pequeños pueden provocar
involuntariamente que el
coche se mueva, se pueden
enganchar con las
ventanillas, o lesionarse ellos
mismos o a otros.
•Compruebe dos veces para
asegurarse de que los brazos,
manos, cabeza u otras
obstrucciones están seguras
fuera del trayecto antes de
empezar a cerrar la ventanilla.
•No deje que los niños jueguen
con los elevalunas eléctricos.
Mantenga el interruptor de
bloqueo del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor en la posición
BLOQUEO (pulsado). Se
pueden provocar lesiones
graves si un niño acciona
involuntariamente la ventanilla.
•No extienda la cabeza, los
brazos ni el cuerpo fuera de
las ventanillas mientras
conduce.
Page 189 of 620

3-31
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Si el vehículo está equipado con un
techo solar, puede deslizar o inclinar
su techo solar con los interruptores
de control ubicados en la consola
superior.
El techo solar puede abrirse,
cerrarse o inclinarse cuando el botón
POWER está en la posición ON.
El techo solar puede accionarse
durante unos 10 minutos después de
colocar el botón POWER a ACC u
OFF.
No obstante, si se abre la puerta
delantera, el techo solar no puede
accionarse ni siquiera durante dicho
periodo de 10 minutos.Información
• En climas fríos o húmedos, el techo
solar podría no funcionar
correctamente debido a las bajas
temperaturas.
• Después de lavar el vehículo o en
caso de lluvia, asegúrese de limpiar
los restos de agua que haya en el
techo solar antes de accionarlo.
• No siga moviendo la palanca de
control del techo solar después
de que se haya abierto, cerrado
o inclinado por completo. De lo
contrario podría dañar el motor
o los componentes del sistema.
• Asegúrese de que el techo solar
está completamente cerrado al
abandonar su vehículo.
Si el techo solar está abierto, la
lluvia o la nieve podrían colarse
a través del techo solar y mojar
el interior, además podría
permitir un robo.
ATENCIÓN
i
TECHO SOLAR (OPCIONAL)
•Nunca ajuste el techo solar o
el parasol mientras conduce.
Podría causar la pérdida de
control y provocar un
accidente con resultado de
lesión, muerte o daños
materiales.
•Antes de usar el techo solar,
asegúrese de que nadie
saque la cabeza u otra parte
del cuerpo ni objetos por el
mismo.
•No extienda la cabeza, los
brazos ni el cuerpo fuera de
las del techo solar mientras
conduce para evitar lesiones
graves.
•No abandone el vehículo
encendido con la llave dentro
con niños sin supervisión.
Los niños sin supervisión
podrían accionar el techo
solar y causar lesiones
graves.
•No se siente en la parte
superior del vehículo. Podría
causar lesiones o daños en el
vehículo.
ADVERTENCIA
OOSEV048046
Page 190 of 620

3-32
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Apertura y cierre del techo
solar
Para abrir:
Empuje la palanca de control del
techo solar hacia atrás hasta la
primera posición de detención.
Suelte el interruptor cuando desee
detener el techo solar.
Para cerrar:
Empuje la palanca de control del
techo solar adelante hasta la primera
posición de detención. Suelte el
interruptor cuando desee detener el
techo solar.
Deslizamiento del techo solar
Al pulsar brevemente la palanca de
control del techo solar hacia delante
o hacia atrás a la segunda posición
de detención, el techo solar se abre
o cierra completamente incluso al
soltar el interruptor. Para detener el
techo solar en la posición deseada
mientras ésta operando, pulse la
palanca de control del techo solar
hacia delante o hacia atrás y luego
suéltela.
Información
Para reducir el ruido del viento
mientras conduce, se recomienda
conducir con el techo solar
ligeramente cerrado (detenga el techo
solar a unos 7 cm antes de la posición
de apertura de deslizamiento
máxima).
Inversión automática del
sentido (opcional)
Si el techo solar detecta un
obstáculo mientras se cierra
automáticamente, invertirá el sentido
y se detendrá para poder retirar el
objeto.
La función de retroceso automático
no funciona si se encuentra un
pequeño obstáculo entre el cristal
deslizante y el marco del techo solar.
Verifique que los pasajeros estén
alejados del techo solar y que no se
encuentre ningún objeto en el mismo
antes de cerrarlo.
iOLFC044035CNOOSEV048054L