Hyundai Kona EV 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona EV, Model: Hyundai Kona EV 2019Pages: 607, PDF Size: 15.74 MB
Page 171 of 607

3-15
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
3-15
• La direction se durcit si vous
tournez le volant de gauche à droite
en continu alors que le véhicule est Ã
l'arrêt. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement. Elle retrouvera
un fonctionnement normal après
quelque temps.Levier de réglage du volant
inclinable/télescopique
Information
Après réglage, il est possible que le
levier de verrouillage ne verrouille pas
le volant.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Cela se produit lorsqu'une vitesse n'est
pas correctement engagée. Dans ce cas,
réglez à nouveau le volant, puis
verrouillez-le.Pour modifier l'angle et la hauteur du
volant :
1.
Abaissez le levier de déverrouillage (1).
2. Réglez le volant à l'angle (2) et Ã
la hauteur (3) souhaités. Orientez
le volant vers votre torse et non
vers votre visage. Assurez-vous
de pouvoir consulter les témoins
et jauges du combiné
d'instruments. Une fois le volant
réglé, poussez le levier vers le
haut.
3. Relevez le levier de déverrouillage
pour verrouiller le volant.
Poussez sur le volant vers le haut et
vers le bas pour vous assurer qu'il
est bien verrouillé.
i
OOS047006
Ne réglez jamais le volant
pendant que vous conduisez.
Vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule et provoquer un
accident pouvant occasionner
des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT
Page 172 of 607

3-16
Fonctions pratiques de votre véhicule
Volant chauffant
(le cas échéant)
Lorsque le moteur tourne, appuyez
sur le bouton du volant chauffant
pour chauffer le volant. Le témoin du
bouton s'allume.
Pour désactiver le chauffage du
volant, appuyez à nouveau sur le
bouton. Le témoin du bouton s'éteint.
Information
Le volant chauffant s'éteint
automatiquement environ 30 minutes
après son activation.
N'apposez pas de protection ou
un autre accessoire sur le volant.
Vous risqueriez d'endommager
son système de chauffage.
Avertisseur sonore
Pour klaxonner, appuyez sur la zone
du volant signalée par le symbole de
l'avertisseur sonore. L'avertisseur
sonore fonctionne uniquement
lorsque vous appuyez sur cette
zone.
N'appuyez pas violemment sur
l'avertisseur sonore pour le
déclencher et ne frappez pas
dessus avec le poing. N'appuyez
pas sur l'avertisseur sonore avec
un objet pointu.
REMARQUE
REMARQUE
i
OOSEV048004L
OOS047008
Page 173 of 607

3-17
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Rétroviseur intérieur
Avant de prendre la route, réglez le
rétroviseur bien au centre de la
lunette arrière.
Pour nettoyer le rétroviseur,
utilisez une serviette en papier ou
un support équivalent imbibé de
nettoyant à vitre. Ne vaporisez pas
le nettoyant à vitre directement
sur le rétroviseur, car il pourrait
couler et pénétrer dans le boîtier.
Rétroviseur jour/nuit
(le cas échéant)
[A] : Jour [B] : Nuit
Procédez au réglage avant de
prendre la route, lorsque le
rétroviseur est en position de jour.
Tirez le levier jour/nuit vers vous
pour réduire l'éblouissement dû aux
phares des véhicules qui vous
suivent lors de la conduite de nuit.
N'oubliez pas qu'en position de nuit,
l'image renvoyée par le rétroviseur
est assombrie.
REMARQUE
RÉTROVISEURS
Veillez à ce que la visibilité soit
suffisante. Ne placez pas sur le
siège arrière, dans le hayon ou
derrière les appuie-t
Page 174 of 607

3-18
Fonctions pratiques de votre véhicule
Rétroviseur électrochromatique
(le cas échéant)
Le rétroviseur électrochromatique
contrôle automatiquement
l'éblouissement dû aux phares du
véhicule qui vous suit lorsque vous
conduisez de nuit ou que la
luminosité est faible.
Lorsque le moteur tourne, le capteur
situé dans le rétroviseur adapte
automatiquement la luminosité.
Il détecte le niveau de luminosité
autour du véhicule pour contrôler
automatiquement l'éblouissement dû
aux phares des véhicules qui vous
suivent.
Lorsque le levier de vitesses est en
marche arrière, le rétroviseur est
automatiquement réglé sur la
position la plus lumineuse pour
améliorer la visibilité du conducteur Ã
l'arrière du véhicule.
[A] : Indicateur
Pour actionner le rétroviseur
électrochromatique :
• Appuyez sur le bouton
marche/arrêt (1) pour désactiver la
fonction d'atténuation automatique.
Le témoin du rétroviseur s'éteint.
Appuyez sur le bouton
marche/arrêt (1) pour activer la
fonction d'atténuation automatique.
Le témoin du rétroviseur s'allume.
• Par défaut, le rétroviseur s'active
lorsque le bouton POWER est en
position ON.
Rétroviseur extérieur
Réglez toujours les rétroviseurs
avant de commencer à conduire.
Votre véhicule est équipé de
rétroviseurs gauche et droit.
Il est possible de régler les
rétroviseurs à distance grâce à un
bouton.
Il est possible de rabattre le boîtier
des rétroviseurs afin d'éviter tout
dommage lors du passage du
véhicule dans une station de lavage
automatique ou dans une rue étroite.
OOSEV048006L
OOS047012
Page 175 of 607

3-19
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
• Ne grattez pas la glace sur le
rétroviseur pour ne pas
endommager la surface.
• Si le rétroviseur est bloqué par
la glace, ne forcez pas pour le
régler. Utilisez un dégivrant
agréé (et pas un antigel pour
radiateur) ou une éponge ou un
chiffon doux imbibé d'eau très
chaude, ou bien placez le
véhicule dans un endroit chaud
pour permettre à la glace de
fondre.
REMARQUE
•Le rétroviseur extérieur droit
est convexe. Dans certains
pays, le rétroviseur extérieur
gauche est également
convexe. Les objets que vous
voyez dans ce type de
rétroviseur sont plus proches
qu'il n'y paraît.
•Utilisez votre rétroviseur
intérieur ou tournez la tête
pour déterminer la distance
réelle qui vous sépare des
véhicules qui vous suivent
lorsque vous changez de voie.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas les rétroviseurs
extérieurs et ne les rabattez pas
pendant que vous conduisez.
Vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule et provoquer un
accident.
AVERTISSEMENT
Page 176 of 607

3-20
Fonctions pratiques de votre véhicule
Réglage des rétroviseurs
extérieurs
1. Appuyez sur le bouton L (gauche)
ou R (droite) (1) pour sélectionner
le rétroviseur extérieur à régler.
2. Utilisez la commande de réglage
du rétroviseur pour régler le
rétroviseur sélectionné vers le
haut, le bas, la gauche ou la
droite.
3. Après le réglage des rétroviseurs,
placez le bouton en position
neutre (centre) pour empêcher
toute modification accidentelle du
réglage.• Les rétroviseurs s'immobilisent
lorsqu'ils atteignent les angles
de réglage maximum, mais le
moteur continue de fonctionner
tant que le commutateur est
enfoncé. N'appuyez pas plus
longtemps que nécessaire sur le
commutateur pour ne pas
endommager le moteur.
• Ne tentez pas de régler les
rétroviseurs extérieurs à la main
pour ne pas risquer
d'endommager le moteur.
Rabattage des rétroviseurs
extérieurs
Type manuel (le cas échéant)
Pour rabattre un rétroviseur
extérieur, saisissez-le par le boîtier
et repliez-le vers l'arrière du
véhicule.
REMARQUE
OOSEV048007OOS047014
Page 177 of 607

3-21
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Type électrique (le cas échéant)
Gauche: Les rétroviseurs se
déploient.
Droite: Les rétroviseurs se replient.Centre (AUTO):
Les rétroviseurs se replient ou se
déploient de façon automatique de la
manière suivante :
- Les rétroviseurs se replient ou se
déploient lorsque les portes sont
verrouillées ou déverrouillées Ã
l'aide de la clé intelligente.
- Les rétroviseurs se replient ou se
déploient lorsque les portes sont
verrouillées ou déverrouillées Ã
l'aide des boutons situés sur les
poignées extérieures.
- Les rétroviseurs se déploient
lorsque vous vous approchez du
véhicule (avec toutes les portes
fermées et verrouillées) avec la clé
intelligente (le cas échéant).Les rétroviseurs extérieurs
électriques fonctionnent même
lorsque le bouton POWER est en
position OFF.Cependant, pour
éviter que la batterie ne se
décharge inutilement, ne prenez
pas plus de temps que nécessaire
pour régler les rétroviseurs lorsque
le véhicule n'est pas en mode
"READY" ( ) .
Ne rabattez pas manuellement les
rétroviseurs extérieurs électriques.
Vous risqueriez d'endommager le
moteur.REMARQUE
REMARQUE
OOS047015
Page 178 of 607

3-22
Fonctions pratiques de votre véhicule
Vitres électriques
(1) Commutateur de la vitre
électrique conducteur
(2) Commutateur de la vitre
électrique passager avant
(3) Commutateur de la vitre
électrique arrière gauche
(4) Commutateur de la vitre
électrique arrière droite
(5) Ouverture et fermetures des
vitres
(6) Vitre électrique automatique*
(7) Commutateur de verrouillage
des vitres électriques
* : Ie cas échéant
VITRES
OOS047017
■Conduite à gauche
Page 179 of 607

3-23
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
(1) Commutateur de la vitre
électrique conducteur
(2) Commutateur de la vitre
électrique passager avant
(3) Commutateur de la vitre
électrique arrière gauche
(4) Commutateur de la vitre
électrique arrière droite
(5) Ouverture et fermetures des
vitres
(6) Vitre électrique automatique*
(7) Commutateur de verrouillage
des vitres électriques
* : Ie cas échéant
OOS047017R
■Conduite à droite
Page 180 of 607

3-24
Fonctions pratiques de votre véhicule
Vous ne pouvez relever ou baisser
les vitres que lorsque le bouton
POWER est en position ON. Chaque
porte dispose d'un commutateur qui
contrôle sa vitre électrique. Le
conducteur dispose d'un bouton de
verrouillage qui permet de bloquer le
fonctionnement des vitres passager.
Les vitres électriques fonctionnent
pendant environ 10 minutes une fois
que le bouton POWER a été mis en
position ACC ou OFF.
Toutefois, si les portes avant sont
ouvertes, les vitres électriques ne
peuvent pas être utilisées, même
pendant cette période de 10
minutes.
Information
• Par temps froid et humide, il est
possible que les vitres électriques ne
fonctionnent pas correctement.
• Lorsque vous roulez et que les vitres
(ou le toit ouvrant, le cas échéant)
sont ouvertes, même partiellement,
vous pouvez entendre le vent ou un
bruit de pulsation. Ce bruit est
normal. Vous pouvez le réduire ou
l'éliminer en procédant comme suit
: si le bruit se produit lorsqu'une des
vitres arrière (ou les deux) est
ouverte, abaissez les deux vitres
avant d'environ 2,5 cm. Si ce bruit
se produit alors que le toit ouvrant
est ouvert, fermez-le légèrement.
Ouverture et fermeture des
vitres
Ouverture :
Appuyez sur le commutateur de vitre
jusqu'au premier cran (5). Relâchez-
le lorsque vous souhaitez arrêter la
vitre.
Fermeture :
Tirez sur le commutateur de vitre
jusqu'au premier cran (5). Relâchez-
le lorsque vous souhaitez arrêter la
vitre.
i
OOS047018
N'installez pas d'accessoires Ã
proximité des vitres. Ils
risqueraient d'empêcher le bon
fonctionnement de la protection
anti-pincement.
AVERTISSEMENT