Hyundai Matrix 2007 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Matrix, Model: Hyundai Matrix 2007Pages: 219, PDF Size: 8.14 MB
Page 31 of 219
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
21
!
HFC2076
Correa de fijación
5. Para sujetar el asiento, enganche la
correa de seguridad debajo el cojín del asiento al reposacabezas de los asientos delanteros del pasajero y el conductor.
6. Introduzca los reposacabezas desmontados entre el respaldo y elasiento de modo que no salgan despedidos hacia delante en casode accidente o de parada brusca.
7. Para devolver el asiento trasero y el
cojín del asiento a su posición nor-mal, siga los pasos anteriores al revés. o Al volver a situar el respaldo en
posición vertical, compruebe siempreque quede bloqueado en esta posición empujando la parte superior del mismo hacia delante y atrás.
ADVERTENCIA:
o Al volver a colocar el respaldo en posición vertical, asegúrese deque los cinturones de seguridadestén bien colocados para garantizar su acceso y su funcionamiento correcto.
o El respaldo del asiento trasero puede doblarse hacia abajo y elasiento puede doblarse haciadelante para poder aumentar el espacio de carga. No permita que se sienten pasajeros en el espaciode carga cuando el vehículo se desplace, ya que no es ningún asiento adecuado y no se disponende cinturones de seguridad cuando el respaldo está doblado. Los pasajeros que no estén adecuadamente sentados y no lleven puesto el cinturón de seguridad podrían sufrir lesionesgraves o la muerte en caso de producirse un accidente o una parada brusca.
o Los objetos no deberían sobrepasar la altura de los asientosdelanteros. De lo contrario, lacarga podría salir despedida hacia delante y causar lesiones o desperfectos en caso de parada brusca.
o Al volver a colocar el respaldo en
posición vertical, asegúrese devolver a montar los reposacabezas en su posición correcta. Losreposacabezas son muy importantes para la seguridad de los ocupantes en caso de colisiónpor detrás. Si no están instalados correctamente, los ocupantes podrían sufrir una lesión grave ola muerte en caso de producirse una colisión por detrás.
Page 32 of 219
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
22
B100A02FC-GYT (Si está instalado) El calefactor del asiento se ha equipado para calentar los asientos delanteros en condiciones ambientales frías. Conel motor en marcha, pulse uno de los botones para calentar el asiento del conductor o el asiento del acompañante.Durante el verano, o bajo condiciones de temperaturas que no sean demasiado frías, mantenga losinterruptores en la posición "OFF". B100A01FC
CALENTADOR DEL ASIENTO
B140A02FC
B140A01B-GYT Para garantizar la seguridad de todos los pasajeros, el equipaje o la carga no debe apilarse a una altura superior a ladel respaldo del asiento. PRECAUCIONES CON EL ASIENTO POSTERIOR
NOTA: El calefactor del asiento no funciona a temperaturas ambiente cálidas.
!ADVERTENCIA:
Extreme las precauciones por posibles quemaduras o fiebre si los ocupantes son bebés, niños, perso-nas mayores o personas bajo los efectos del alcohol, somníferos o medicamentos contra el resfriado.
Page 33 of 219
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
23
B150E01A-AYT Personas lisiadas El uso del cinturón en estos casos también es aconsejable. Cuando seanecesario consulte con un médico. B150F01A-AYT Una persona por cinturón Nunca dos personas deben usar un mismo cinturón, esto incluye a los niños. No observar ésto puede ocasionarserias lesiones en caso de un accidente.
B150D01S-AYT Mujeres embarazadas El uso de los cinturones de seguridad es recomendable también para las mujeres embarazadas de modo deevitar la posibilidad de recibir alguna lesión en caso de accidente. Al utilizar el cinturón en este estado, debe tenersela precaución de que la banda del cinturón que cruza en la parte de la pelvis, lo haga lo mas abajo posible,quedando sobre las piernas y bajo el abdomen, nunca sobre este. Para recomendaciones específicas consultea un médico.
B150C01A-AYT Niños mayores Es recomendable que los niños mayores ocupen los asientos posteriores yutilicen los cinturones de seguridad. Si estos ocupasen el asiento delantero del acompañante deben utilizar elcinturón de seguridad. Bajo ninguna circunstancia éste debe permanecer de pie en el asiento o arrodillado enéste.
B150G01A-AYT No se tumbe Para una máxima efectividad, todos los pasajeros deben estar bien sentados,el asiento delantero del acompañante debe estar en la posición derecha. El cinturón de seguridad no puede operarconvenientemente si la persona se encuentra recostada sobre el asiento trasero, o en el delantero.
B150A01A-GYT Todos los ocupantes del vehículo deben usar permanentemente los cinturonesde seguridad. Independiente de si las regulaciones del tráfico de su país no lo hacen obligatorio. Esto contribuyeenormemente a disminuir la magnitud de las lesiones recibidas en caso accidente. Además podemos efectuarlas siguientes recomendaciones:CINTURONES DE SEGURIDAD
B150B01Y-GYT Niños pequeños y sillas para niños En algunos países se exigen algunos sistemas de aseguramiento para sillas y niños de corta edad. Independientede los requerimientos de la ley, es muy recomendable el uso de sillas porta niños, especiales para los autos, siéstas tienen un peso inferior a 20kg.
Page 34 of 219
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
24
El anclaje del cinturón de seguridad en el hombro puede regularse a 4 posiciones de altura.Si la altura del cinturón queda demasiada ajustada a su cuello, no le ofrece la protección más efectiva. Laparte del hombro debería ajustarse de modo que quede cruzado sobre su pecho, y a mitad del hombro deberíaquedar más cerca de la puerta que de su cuello. B170A01E
B170A04A-GYT CINTURONES DELANTEROS DE ALTURA AJUSTABLE
B160C01A-AYT Mantenga los cinturones limpios y secos Los cinturones deben mantenerse secos y limpios, si hubiese la necesidad delimpiarlos, esto se puede realizar con una solución de jabón suave con agua caliente. No deben utilizarseblanqueadores ni jabones fuertes o abrasivos que puedan dañar o fragilizar los cinturones. B160D01A-AYT Reemplazo de los cinturones de seguridad Después de un accidente es indispens- able reemplazar los cinturones de seguridad, inclusivo si estos no mostrasen daño aparente.Cualquier consulta adicional sobre los cinturones de seguridad puede efectuarla al Distribuidor HYUNDAI.
!
B160A01A-AYT CUIDADO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Los cinturones de seguridad nunca deben ser desarmados o modificados.Además debe cuidarse de que cuando cierre las puertas, no atrapar parte del cinturón.
ADVERTENCIA:
Cuando devuelva el respald a suposición vertical asegúrese de no dañar el bobinado del cinturón de seguridad. Asegúrese de que elbobinado no se engancha en el asiento trasero. B160B01A-AYT Inspecciones periódicas Es recomendable con todos los cinturones de seguridad revisarlosperiódicamente, en busca de cualquier tipo de daño. Si éste existiese, debe reemplazarse el cinturón dañado.
Page 35 of 219
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
25
B180A01A-GYT CINTURÓN DE SEGURIDAD del conductor con sistema a trespuntos y retractor de bloqueo deemergencia (Si está instalado)Abrochando su cinturón
STA1090P
Para abrochar su cinturón, tiré de él para que éste salga del sistema de retracción e inserte la parte metálica enel cierre de fijación.
!
Para ajustar la altura del anclaje del cinturón de seguridad, descienda oeleve el regulador de la altura hasta la posición adecuada. Para elevar el regulador de la altura, tire del mismohacia arriba. Para hacerlo descender, empuje el mismo hacia abajo pulsando al mismo tiempo el botón regulador dela altura. Suelte el botón para bloquear el anclaje en la posición deseada. Intente deslizarel botón de liberación para comprobar que haya quedado bloqueado en dicha posición.
ADVERTENCIA:
o El regulador de altura deberá estar debidamente fijado siempre queel vehículo se encuentre enmovimiento.
o En caso de no ajustar
correctamente la altura delcinturón en el hombro, la efectividad del mismo se vería reducida en caso de accidente. Sentirá un "click" cuando el mecanismo se haya asegurado. El cinturón automáticamente se ajustará al largo adecuado. Si usted desplaza su tronco suavemente hacia adelante, el cinturón se extenderá junto con su desplazamiento, pero si usted hace un movimiento brusco éste se bloqueara. Si el vehículo frena bruscamente o hay algún accidente, el cinturón no permitirá que usted salga proyectado. Asegúrese de que el cinturón está debidamente abrochado y no está retorcido.
Page 36 of 219
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
26
B220A01FC-GYT CINTURON DE SEGURIDAD - Asiento posterior central -Sistema de 3 puntos de fijacióncon retractor de bloqueo deemergencia
1. Antes de abrochar el cinturón central
del asiento trasero, verificar la lengüeta (a) y la hebilla de bloqueo (b).
2. Después de verificar el cierre, extraer
el cinturón de su retractor e insertar lalengüeta metálica (c) en la hebilla (d). B220A01FCB200A01S-GYT Ajuste de su cinturón de seguridadB210A01A-AYT Quitarse el cinturón
El cinturón puede soltarse, apretando el botón rojo del mecanismo de fijación en el centro del automóvil. Cuando éste se suelta, vuelve automáticamente asu posición original. Si esto no ocurre, verifique que el cinturón no está torcido, e inténtelo de nuevo. SSA1090R
STA1090Q
Deberá situarse el cinturón tanto comosea posible por debajo de la zona ab- dominal. Si está colocado demasiado alto secorre alto riesgo de deslizamiento por debajo de él, en caso de una parada brusca, con posible riesgo de lesiones,incluso fatales. Ambos brazos no deberán estar situados ni sobre o por debajo del cinturón. La posición correctadeberá ser de un brazo por arriba y el otro por debajo, según se muestra en la ilustración.No lleve nunca el cinturón de seguridad debajo del brazo más cercano a la puerta.
Page 37 of 219
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
27
!
B220A02Y-D
Se escuchará un sonido "click" cuando la lengüeta quede bloqueada en lahebilla. La longitud del cinturón se ajustará de forma automática solamente después de haber apretado la correamanualmente, de manera que quede cómodamente ceñida sobre las caderas. Si el cuerpo se inclinarealizando un movimiento suave, el cinturón se extenderá permitiendo moverse alrededor; pero si se produceuna parada o impacto brusco, el cinturón quedará bloqueado en su posición. También se bloqueará si se realiza unarápida inclinación del cuerpo hacia delante.
ADVERTENCIA:
o En caso de utilizar el cinturón central del asiento trasero, deberá introducirse por completo laslengüetas metálicas en las hebillas. Si no se hace así o no se produceel bloqueo de la hebilla, se aumentará el riesgo de lesiones en caso de colisión.
o No desbloquear la lengüeta metálica (a) de la hebilla (b) exceptoen los siguientes casos:(1) En caso de abatir el respaldo
delos asientos traseros.
(2) En caso de cualquier deterioro de los cinturones de los asientos traseros causado por otros objetos.
o Bloquear la lengüeta metálica (a) y la hebilla (b) inmediatamentedespués de volver a situar elrespaldo de los asientos traseros en su posición normal.
!
B220C02FC
B220C01Y-GYT Para soltar el cinturón de seguridad
Cuando se desee soltar el cinturón de seguridad, presionar el pulsador situadoen la hebilla de bloqueo. ADVERTENCIA:
El mecanismo de enganche del cinturón central del asiento trasero es diferente del de los cinturones de hombro del asiento trasero. Al abrochar los cinturones de hombro y el cinturón abdominal central asegurarse de que las lenguetas están insertadas en sus hebillas correctas para asegurar una máxima protección de los cinturones y asegurar su funcionamiento correcto.
Page 38 of 219
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
28
!
SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS
B230A04P-AYT En el coche, los niños deben ocupar el asiento trasero y siempre deben ir sujetos para minimizar el riesgo de lesiones en caso de accidente, paradabrusca o maniobra súbita. Según las estadísticas de accidentes de tráfico, los niños van más seguroscorrectamenAte sujetos en el asiento trasero que en el asiento delantero. Los niños de más edad deben usar loscinturones de seguridad provistos en el vehículo. La ley obliga a usar sistemas de sujeciónde seguridad para los niños. Si debe llevar en su vehículo a niños pequeños, debe ponerlos en un sistema de sujecióninfantil (asiento de seguridad). Los niños podrían sufrir graves lesiones en un accidente si el sistema de sujeciónno está correctamente fijado. Para niños pequeños y bebés, debe usarse una silla infantil. Antes de comprar unmodelo determinado de sistema de sujeción para niños, asegúrese de que se adapta al asiento y a los cinturonesde seguridad de su coche y que además se adapta a la edad y estatura del niño. Siga todas las instrucciones provistaspor el fabricante cuando instale el sistema de sujeción para niños. ADVERTENCIA:
o El sistema de sujeción para niños debe instalarse en el asiento trasero. No instale nunca unasiento para niños en el asiento delantero.
o En caso de accidente que hiciera hinchar el airbag lateralsuplementario, éste podría producir graves lesiones e inclusoel fallecimiento de un niño sentado en una silla infantil. Por tanto, el sistema de sujeción paraniños sólo debe usarse en el asiento posterior del vehículo.
o Puesto que un cinturón de seguridad o sistema de sujeciónpara niños puede calentarse mucho si se deja dentro de unvehículo cerrado, asegúrese de comprobar la funda del asiento y las hebillas antes de colocar alniño.
o Cuando no vaya a usar este
dispositivo, fíjelo con uno de loscinturones de seguridad para impedir que salga despedido hacia delante en caso de accidenteo si se frena de forma brusca. o Los niños que sean demasiado
grandes para ir en una sistema de sujeción para niños deben sentarseen el asiento trasero y usar loscinturones de cintura/hombro disponibles en el vehículo.
o Asegúrese siempre de que la parte
del hombro del cinturón de seguridad de cintura/hombro delasiento trasero exterior quede amitad del hombro, y nunca en el cuello. Situar al niño lo más cerca posible del centro del vehículoayudará a lograr una buenaacomodación de la parte delhombro del cinturón.La parte de la cintura del cinturónde seguridad de cintura/hombro o el cinturón de cintura central del asiento posterior debe colocarsesiempre lo má baja posible en lacadera del niño y lo más ajustadaposible.
o Si el cinturón del asiento no se
adapta correctamente al niño,recomendamos el uso de unasiento de alza en el asiento traseropara elevar la altura a la que sesienta el niño, de modo que elcinturón pueda adaptarse correctamente.
Page 39 of 219
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
29
B230F01A-AYT Instalación en la posición cen- tral del asiento trasero
B235G01FC
Use el cinturón de seguridad central del asiento trasero para fijar el sistema de sujeción para niños como se muestraen la ilustración. Después de instalar el sistema de sujeción para niños, intente moverlo adelante y atrás y de un lado aotro para asegurarse de que queda bien sujeto por el cinturón de seguridad.
o No permita que el niño se levante
o se arrodille sobre el asiento.
o No use un asiento de seguridad
para niños que "se enganche" en el respaldo del asiento; en caso de accidente no ofrecerá la seguridad necesaria.
o No permita que un niño vaya en brazos de una persona adultamientras el vehículo esté enmovimiento, ya que en caso de accidente o parada brusca el niño podría sufrir graves lesiones. Llevar a un niño en brazos dentro de un vehículo en movimiento noofrece ningún medio de protección al niño durante un accidente, aun cuando la persona que lo llevetenga abrochado el cinturón de seguridad.
o Si el asiento no está sujeto
firmemente aumentaconsiderablemente el riesgo de que el niño sufra una lesión graveo la muerte en caso de accidente. Si la silla infantil se mueve, reajuste lalongitud del cinturón. Entonces, si dis-pone de él, inserte el gancho prisionero del sistema de sujeción en el soporte para el gancho del sistema de sujecióny apriete para asegurar el asiento. Consulte siempre las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción paraniños antes de instalar el sistema en su vehículo.
Page 40 of 219
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
30
!
B230G01A-AYT Instalación en los asientos traseros exteriores Para instalar un sistema de sujeción para niños en los asientos traseros exteriores, extienda el cinturón de hombro/cintura desde su retractor.Instale el sistema de sujeción para niños, abroche el cinturón de seguridad y deje que la holgura vuelva a serretraída. Asegúrese de que la parte de la cintura del cinturón de seguridad quede bien tensa alrededor del sistemade sujeción para niños y que la parte del hombro del cinturón quede situada de modo que no aprisione el cuello o lacabeza del niño. B230G01ADespués de instalar el sistema de sujeción para niños, intente moverlo entodas direcciones para asegurarse de que el sistema ha quedado instalado de manera segura.Si necesita tensar el cinturón, empuje más cinta hacia el retractor. Cuando desabroche el cinturón y lo dejereplegar, el retractor volverá automáticamente a sus condiciones de uso normales como seguro deemergencia para un pasajero sentado. NOTA:
o Antes de instalar el sistema de
sujeción para niños, lea las instrucciones proporcionadas porel fabricante.
o Si el cinturón de seguridad no
funciona como se ha descrito,hágalo revisar inmediatamente en su concesionario Hyundai autorizado. ADVERTENCIA:
No instale ningún sistema desujeción para niños en el asiento delantero. Si en caso de accidente, se hinchara el airbag lateralsuplementario, podría ocasionar graves lesiones e incluso el fallecimiento del niño sentado en lasilla infantil. Por tanto, use el sistema de sujeción para niños sólo en el asiento trasero de su vehículo. E230H05A-GYT Adecuación de la silla para niños al asiento utilizando el cinturónde seguridad Use sillas infantiles aprobadas oficialmente y apropiadas para sus niños.Cuando emplee asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla.