Hyundai Santa Fe 2004 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2004Pages: 164, PDF Size: 1.87 MB
Page 71 of 164

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2- 13
ATTENTION:
o Enclencher des vitesses dans le mode sports ne se fait pas automatiquement.Le conducteur doit le faire enfonction des conditions routières en vigueur en faisant attention à maintenir la vitesse du moteuren dessous de la zone rouge.
o En déplaçant rapidement le levier du sélecteur vers l'arrière (-) deuxfois, il est possible de sauter une vitesse, p.ex. de la troisième à la première, de la quatrième à la seconde. Puisqu'un freinage brusque et/ou des accélérationsrapides peuvent entraîner une perte de traction, le conducteur doit toutefois rétrograderprécautionneusement en fonction de la vitesse du véhicule.! REMARQUE:
o Dans le mode sports, seules les 4 vitesses avant peuvent être sélectionnées. Pour faire marchearrière ou stationner le véhicule, déplacez le levier de sélecteur sur la position "R" ou "P" sinécessaire.
o Dans le mode sport, le conducteur peut rétrograder automatiquement lorsque le véhicule ralentit. Lorsque levéhicule s'arrête, la première vitesse est automatiquement sélectionnée.
o Pour maintenir les niveaux requis de performances du véhicule etpour garantir la sécurité, lesystème ne peut pas exécuter certaines sélections de vitesses lorsque le levier du sélecteur estactionné.
o Lorsque vous roulez sur des routes glissantes, actionnez le levier du sélecteur dans la posi- tion +(UP). L'embrayage etdifférentiel passent à la seconde vitesse qui est plus adaptée pour une conduite régulière sur desroutes glissantes. Actionnez le C090H01L-GUT REMARQUE:
o Pour un fonctionnement sûr et
régulier, appuyez sur la pédale de frein lorsque vous passez de la position "Point mort" ou de la position "Stationnement" à unevitesse avant ou arrière.
o La clé de contact doit se trouver dans la position "ON" et la pédale de frein doit être actionnée complètement afin de déplacerle levier de vitesses de la posi- tion "P" (stationnement) à l'une des autres positions.
o Il est toujours possible de passer des positions "R", "N", "D" à laposition "P". Le véhicule doitêtre totalement arrêté pour éviter des dommages sur l'embrayage et le différentiel.
levier du sélecteur sur le côté (DOWN) pour revenir à la première vitesse.
Page 72 of 164

2- 14 COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
!
C090N01O-AUT Bonnes habitudes de conduite
o Ne jamais passer de la position "P" ou "N" à une autre position enappuyant sur la pédale d'accélérateur.
o Ne jamais mettre le sélecteur sur "P" lorsque la voiture est enmouvement.
o Attendre que la voiture se soit
immobilisée complètement avant demettre le sélecteur sur "R".
o Dans une descente, il est très dangereux de mettre la boîte de vitesse au point mort. L'une des vitesses doit toujours être engagée.
o Ne pas appuyer constamment sur la pédale de frein pour ralentir dansune descente. Une surchauffepourrait se produire dans le circuit de freinage et compromettre son fonctionnement. Ralentir et choisirle rapport inférieur de manière à freiner sur le moteur.
o Ralentir avant de choisir une vitesse inférieure. Dans le cas contraire, la vitesse pourrait ne pass'enclencher. o Pour maintenir la voiture immobile,
toujours utiliser le frein à main. Nepas se fier uniquement à la posi-tion "P" de la boîte de vitesse.
o Sur route glissante, conduire avec grande prudence, plus spécialement lors du freinage, de l'accélération ou du changement de vitesse. Surroute glissante, un chagement soudain du régime moteur se traduit par une perte d'adhérence des rouesmotrices, ce qui peut vous faire perdre le contrôle de votre voiture.
C090I01L-GUT
!
ATTENTION:
o Passez à la position "R" et "P" uniquement lorsque le véhicule est complètement arrêté.
o N'accélérez pas en marche arrière ou dans l'une des positions demarche avant lorsque les freins sont serrés.
o Serrez toujours le frein au pied lorsque vous passez de "P" ou"N" à la position "R" ou "D".
o N'utilisez pas la position "P" (stationnement) à la place du frein de stationnement. Régleztoujours le frein de stationnement, faites passer l'embrayage et différentiel à laposition "P" (stationnement) et tournez la clé de contact sur OFF lorsque vous quittez levéhicule même momentanément. Ne laissez jamais le véhicule sans surveillance lorsque lemoteur tourne.
o Vérifiez régulièrement le niveau de liquide d'embrayage et de différentiel automatiques et faites l'appoint de liquide si nécessaire. AVERTISSEMENT:
o Evitez d'effectuer les virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas des déplacements rapides du volant de direction,comme par exemple deschangements de voie brusques ou des virages serrés et rapides.
o Portez toujours votre ceinture de sécurité.
o Le risque de retournement est considérablement accru si vousperdez le contrôle de votre véhicule à une vitesse élevée.
Page 73 of 164

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2- 15
o Une perte de contrôle arrive
souvent si deux roues ou plus décollent de la chaussée et si le conducteur survire pour regagner la chaussée.
o Si votre véhicule quitte la route, ne virez pas de manière brusque.Ralentissez plutôt avant derevenir sur la route.
o En cas de collision, une personne non ceinturée est davantage exposée aux risques de blessures graves, voiremortelles, qu'une personne ceinturée.
o Ne dépassez jamais les limites de vitesse recommandées.!
C120A02A-AUT SYSTEME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS)
Le système antiblocage des roues
(ABS) est conçu de manière àempêcher les roues de se bloquer lors des freinages brusques ou surrevêtement routier dangereux. Le module de commande ABS surveille la vitesse de rotation des roues etrégule la pression exercée sur chaque frein. Dans les cas d'urgence ou sur route mouillée, le système ABSaugmente donc la traction du véhicule pendant le freinage.
REMARQUE: Pendant le fonctionnement de
l'ABS, une légère pulsation peut être ressentie à la pédale de freinage lorsqu'elle est appuyée. Un bruit peut également être entendu dansle compartiment du moteur pen- dant la conduite. Ces conditions sont normales et indiquent que lesystème antiblocage des roues (ABS) fonctionne correctement. AVERTISSEMENT:
Votre ABS n'empêche pas des accidents dus à des manæuvres deconduite incorrectes ou dangereuses. Même si la commande du véhicule estaméliorée lors du freinage de secours, maintenez toujours une distance de sécurite entre vous etles objets á I'avant. La vitesse du véhicule doit toujours être réduite en cas de conditions de routeextrêmes.La distance de freinage pour lesvéhicules équipés d'un systèmeantiblocage des roues (ABS) doit être plus grande que pour les véhicules sans ce système dansles conditions de route suivantes:
o Conduite sur chaussées accidentées, couvertes degraviers et de neige.
o Conduite avec les chaînes à pneu
installées.
o Conduite sur des routes à sur- face trouée ou à différentes hau-teurs de surface.
Page 74 of 164

2- 16 COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
!
C300A01O-GUT SYSTEME DE COMMANDE DE
TRACTION DE FREIN (BTCS)
(Si installé) Sur des routes glissantes, le système
de commande de la traction (TCS) limite le patinage excessif des roues menantes, ce qui permet au véhiculed'accélérer. Il offre également une force d'entraînement et des perfor- mances de direction suffisantes encas de braquage à des vitesses accélérées.
Régulation antipatinage Réduit le patinage excessif des roues
menantes lors du démarrage ou de braquages accélérés sur des routes glissantes pour éviter de perdre laforce d'entraînement des roues avant.
Remarques sur la conduite Le TCS ne serre pas les freins de
manière active. Veillez à décélérer suffisamment avant d'amorcer des virages. ATTENTION:
Lorsque l'indicateur TCS clignote, cela signifie que la fonction de la régulation antipatinage a été activée.Cela signifie également que la route est glissante et que votre véhicule accélère de manière excessive. Dansce cas, décélérez en douceur et maintenez une vitesse modérée.
AVERTISSEMENT:
La commande de la traction est une aide à la conduite; toutes lesprécautions normales pour conduire par un temps rigoureux et sur des routes glissantes doiventêtre observées.
!Conduisez à des vitesse réduites sur ces routes. Les caractéristiques de sécurité d'un véhicule équipé de I'ABS ne doivent pas êtrecontrôlées en conduisant à des vitesses élevées ou en effectuant des virages. Ceci risque de mettre en danger la sécurité d'autres personnes ou la vôtre.
Page 75 of 164

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2- 17
C300B02O-GUT Mode TCS Lors du fonctionnement du TCS, l'indicateur TCS dans le combiné d'instruments clignote. REMARQUE:
1) Le mode TCS est activé automatiquement une fois que le moteur est coupé et redémarré.
2) Lorsque la commande de la trac-
tion fonctionne correctement, vous pouvez sentir une légère pulsation dans le véhicule .Ceciest uniquement dû à la commande du frein et n'indique rien d'inhabituel.
3) Lors du démarrage du moteur, vous pouvez entendre un déclicprovenant du compartimentmoteur, toutefois, ce n'est que le son de la commande de la trac- tion actuellement en cours devérification.
4) Lorsque vous quittez un sol recouvert de boue ou de neige fraîche, l'actionnement de la pédale de l'accélérateur peut nepas entraîner l'augmentation de la vitesse du moteur à cause du fonctionnement du TCS. C300D02O-GUT Indicateur et avertissement L'indicateur s'allume lorsque la clé de
contact est tournée sur "ON" ou "START" mais doit s'éteindre après trois secondes. Si l'indicateur ne s'allume pas ou
s'éteint après trois secondes, faites-le vérifier par un fournisseur Hyundai autorisé.
Si le dispositif présente des condi-
tions inhabituelles, le TCS s'allume en signe d'avertissement. Si le TCS s'allume, garez votre
véhicule à un emplacement sûr etarrêtez le moteur. Ensuite, démarrez à nouveau le
moteur pour vérifier si l'indicateur TCS s'éteint.
Si l'indicateur demeure allumé même
après le démarrage du moteur, faites vérifier votre véhicule par un fournisseur Hyundai autorisé.
REMARQUE: Lorsque le TCS s'allume, la
commande de la traction est désactivée automatiquement pour des raisons de sécurité. C350A03O-AUTFONCTIONNEMENT DES 4 ROUES MOTRICES TOUJOURSEN PRISE (Si installées) La puissance du moteur peut être délivrée à toutes les roues avant etarrière pour une puissance maximale. Les 4WD toujours en prise sont utiles lorsqu'une bonne traction est requise,par exemple, en cas de conduite sur des routes glissantes, humides ou recouvertes de neige, et lorsque vousvous extirpez de la boue. Ces véhicules ne sont toutefois pas conçus pour être utilisés hors-route.Les véhicules à 4WD toujours en prise sont conçus d'ordinaire pour améliorer la traction et les perfor-mances sur routes pavées et autoroutes lorsqu'elles sont humides et/ou glissantes. Un usageoccasionnel hors-route comme par exemple sur des routes non pavées et des pistes est possible. En cas deconduite hors-route, il est important que le conducteur réduise sa vitesse jusqu'à atteindre un niveau nedépassant pas la vitesse de fonctionnement sure. En général, la conduite hors-route offre une traction
Page 76 of 164

2- 18 COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
Conduite en toute sécurité des 4
roues motrices
(1) Veillez à porter la ceinture de sécurité.
(2) Ne conduisez pas dans des endroits ou dans des conditions hors-route à fortes contraintes pour lequel le véhicule n'a pas été prévu ou l'expérience du conducteur estinsuffisante.
(3) Conduisez à des vitesses
inférieures lorsque le vent de côtéest fort. Du fait du centre de gravité important de votre véhicule, sa stabilité sera affectée en cas devents de côté. Des vitesses plus lentes garantissent un meilleur contrôle du véhicule.
(4) Vérifiez l'état des freins après une
conduite dans des conduiteshumides ou boueuses. Appuyez plusieurs fois sur le frein lorsque vous vous déplacez lentementjusqu'à ce que sentiez un retour normal des forces de freinages.
(5) Ne faites pas passer le véhicule dans de l'eau. (p.ex. des coursd'eau, des rivières, des lacs, etc.). (6) La distance d'arrêt du véhicule à 4
roues motrices toujours en prise diffère très peu de celle du véhiculeà 2 roues motrices.En cas de conduite sur une routerecouverte de neige ou sur une surface glissante et boueuse, veillez à maintenir une distancesuffisante entre votre véhicule et celui vous précédant.
(7) Dans la mesure où le couple d'entraînement est toujoursappliqué sur les 4 roues, les per- formances du véhicule à 4 rouesmotrices toujours en prise sont considérablement affectées par l'état des pneus. Veillez à l'équiperde 4 pneus de la même taille et du même type.
o Lorsque le remplacement de l'undes pneus ou des roues à disque est nécessaire, remplacez-lestous.
o Tournez les pneus et vérifiez la pression des pneus à desintervalles réguliers.
!
et une efficacité de freinage moindre comparé à une conduite normale. Ces facteurs doivent être considérésattentivement en cas de conduite hors- route. Il en va de la responsabilité du conducteur de maintenir le véhiculeen contact avec le sol et de le contrôler pour sa sécurité et celle de ses passagers.
AVERTISSEMENT:
Ce véhicule n'est pas conçu comme
un véhicule hors-route. Neconduisez pas ce véhicule hors- route. Il y a risque de dommages sur le véhicule en cas defonctionnement hors-route. L'utilisation du véhicule dans des conditions hors-route quisoumettent le véhicule à des contraintes plus exigentes risque d'entraîner des blessures, voire lamort.
Page 77 of 164

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2- 19
(8) Le véhicule à 4 roues motrices
toujours en prise ne peut pas être remorqué par unedépanneuse ordinaire. Assurez- vous que le véhicule est remorqué avec ses 4 rouesdécollées du sol.
o Si le véhicule est remorqué avec
seulement deux roues décollées du sol, le système à 4 roues motrices risque d'êtreendommagé.
o Si le véhicule est remorqué les
quatre roues au sol (cela estinévitable), le véhicule doit être remorqué uniquement vers l'avant à l'aide d'un câble.
o Lors du remorquage, vérifiez les
éléments suivants.
1.Le contacteur d'allumage est dans la position "ACC" ou "ON".
2.Placez le levier de changement
de vitesse dans la positionneutre (pour la transmission automatique, la position "N").
3.Desserrez le frein de stationnement. REMARQUE: Pour éviter de graves dommages à
votre véhicule à 4 roues motrices, limitez la vitesse du remorquage à15 km/h et sur une distance ne dépassant pas 1,5 km. ATTENTION:
N'engagez jamais le frein de stationnement lorsque vouseffectuez ces essais.
HSM281Appareil de contrôle de roulis (compteur de vitesse) Rouleau libre temporaire
(9) Pour l'essai du compteur de vitesse ou pour le programme d'inspection / de maintenance (I/ M) du véhicule à 4 roues motricestoujours en prise, utilisez un banc d'essai de puissance à rouleaux à 4 roues. Dans les rares cas dans lesquels onne peut pas faire autrement que de vérifier un véhicule à 4 roues motrices pour l'essai du compteur de vitesseportant sur l'appareil de contrôle de roulis pour deux roues motrices, observez rigoureusement lesprocédures suivantes.
1. Vérifiez les pressions de gonflage
des pneus recommandées pourvotre véhicule.
2. Disposez les roues avant sur l'appareil de contrôle de roulis pour l'essai du compteur de vitesse, comme indiqué dans l'illustration.
3. Desserrez le frein de stationnement.
4. Disposez les roues arrière sur le rouleau libre temporaire, comme indiqué dans l'illustration.
!
Page 78 of 164

2- 20 COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
!AVERTISSEMENT:
o Evitez d'effectuer des virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas de déplacements rapides du volant de direction, comme par exemple de brusqueschangements de voie ou des virages serrés et rapides.
o Le risque de renversement est considérablement accru si vous perdez le contrôle de votrevéhicule à des vitesses élevées.
o En cas de collision, une
personne non ceinturée estdavantage exposée aux risques de blessures graves, voire mortelles, qu'une personneceinturée.
o Il y a souvent perte de contrôle si 2 roues ou plus sortent de la voie et si le conducteur survire pour regagner la voie.
o Si votre véhicule quitte la route, ne survirez pas brusquement. Aulieu de cela, ralentissez avant devous replacer sur la voie.AVERTISSEMENT:
Lors de l'inspection, maintenez- vous éloignés de l'avant duvéhicule. Cela est très dangereux car le véhicule peut sauter vers l'avant et provoquer de gravesblessures, voire la mort.
(10) Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes, fixez-les sur lesroues avant.
(11) Si les roues avant ou arrière restent coincées dans la boue, ne les faites pas patiner imprudemment. Le système à 4roues motrices risquerait d'être endommagé.!ATTENTION:
o Lorsque le véhicule à 4 roues motrices toujours en prise est élevé sur un cric, ne démarrez jamais le moteur ou n'entraînezla rotation des pneus.Les pneus en rotation risquentde toucher le sol, le véhiculerisque de se dégager du cric et de sauter en avant.
o Si l'une des roues avant ou arrière commencent à patiner dans la boue, la neige, etc ; levéhicule peut parfois se dégager en appuyant davantage sur la pédale de l'accélérateur.Toutefois, évitez de faire tourner le moteur en continu à des révolutions par minute élevéesparce que cela risque d'endommager le système à 4 roues motrices.!
Page 79 of 164

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2- 21
D190A01O-GUT DIFFERENTIEL A GLISSEMENT LIMITE (Si installé) Un différentiel à glissement limité, s'il est installé, est conçu uniquement pour le différentiel de la roue arrière. Les caractéristiques de ce différentielà glissement limité sont décrites ci- dessous : De la même manière qu'avec un différentiel conventionnel, la roue sur un côté est autorisée à tourner à une vitesse différente de la roue sur l'autrecôté lorsque le véhicule effectue un virage. La différence entre le différentiel à glissement limité et undifférentiel conventionnel est la suivante : si la roue sur un côté du véhicule perd la traction, un coupleplus important est appliqué sur la roue arrière de l'autre côté pour améliorer la traction. freinage redevienne normale. En procédant de la sorte, veiller soigneusement à conserver lecontrôle de la voiture. Si la capacité de freinage ne revient pas à la normale, arrêtez-vous dès que vouspouvez le faire sans danger et faites appel à votre distributeur Hyundai.
o Il est dangereux de descendre une côte en roue libre. Une vitesse doitêtre engagée à tout moment, appuyer sur le frein pour ralentir et passer le rapport inférieur pour quele frein moteur puisse contribuer à maintenir une allure sans danger.
o Ne pas appuyer en permanence sur le frein. Il est dangereux delaisser le pied reposer sur la pédale de frein en conduisant. Cettemanière de faire peut entraîner la surchauffe et la perte d'efficacité des freins. Elle entraîne égalementl'usure prématurée des composants du circuit de freinage.
o Si un pneu se dégonfle pendant que vous conduisez, appuyez lentement sur la pédale de frein etmaintenez le cap de la viture pen- dant que vous ralentissez. Lorsque
!
ZC140A1-AU BONNES HABITUDES DE FREINAGE
AVERTISSEMENT:
Ne pas déposer d'objets au-dessus du couvre-bagages à l'arrière. En cas d'accident ou de freinage soudain, ces objets pourraient êtreprojetés vers l'avant et occasionner des blessures aux passagers ou des dommages au véhicule.
o Avant de démarrer, s'assurer que le frein à main est desserré et quele témoin d'engagement de frein àmain est éteint.
o Les freins risquent de se mouiller lorsque la voiture se déplace dans de l'eau ou au cours du lavage. Il est dangereux de circuler lorsqueles freins sont mouillés parce que la voiture nécessite une plus grande distance pour s'arrêter et peut avoirtendance à "tirer" d'un côté. Pour sécher les freins, rouler en appuyant légèrement sur la pédale de freinjusqu'à ce que la capacité de
Page 80 of 164

2- 22 COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
ZC150A1-AU ROULER A L'ECONOMIE Les quelques suggestions suivantes vous permettront d'économiser du carburant et d'augmenter la longévité de votre voiture.
o Rouler en douceur, en modérant les accélérations. Ne pas démarrer "sur les chapeaux de roue", ni changer de vitesse à plein gaz, etconserver une allure régulière. Ne pas bondir d'un feu rouge à l'autre. S'efforcer d'adapter sa vitesse àcelle de la circulation ambiante pour éviter les accélérations et les coups de freins inutiles. Dans la mesuredu possible, éviter les heures de pointe. Maintenir une distance de sécurité suffisante par rapport auvéhicule qui précéde pour éviter de freiner inutilement et réduire l'usure des freins par la même occasion.
o Conduire à une allure modérée : la
consommation en carburantaugmente avec la vitesse. Tempérer sa vitesse, particulièrement sur autoroute, est l'une des méthodesles plus efficaces pour réduire la consommation.
o Dans certaines conditions, il est
possible que le frein à mainsoit gelé en position serrée. Cela peutse produire principalement lorsque de la neige ou de la glace s'est accumulée autour ou à proximitédes freins arrière, ou si les freins sont mouillés. Si vous estimez que le frein à main risque de geler,serrez-le momentanément. Placez le sélecteur sur "P" (boîte automatique) ou le levier de vitesseen première ou en marche arrière (boîte manuelle) et bloquez les roues arrière avec des cales pourempêcher la voiture de rouler. Ensuite, le frein à main peut être desserré.
o Ne maintenez pas le véhicule en pente avec la pédale d'accélérateur.Cela pourrait provoquer la surchauffe de la boîte de vitesse. Utilisez toujours la pédale de frein ou lefrein de stationnement.
la vitesse de la voiture a suffisamment diminué, rangez-vous sur le côté et arrêtez la voiture enun endroit ne présentant aucun danger.
o Si la voiture est équipée d'une boîte automatique, ne pas la laisser "ramper". Pour l'empêcher deprogresser insensiblement, garder le pied sur le frein lorsque la voiture est à l'arrêt.
o Pour se garer dans une côte, pren- dre la précaution de serrer le freinà main et de placer le sélecteur sur"P" (boîte automatique) ou le levier de vitesse en première ou en marche arrière (boîte manuelle). Sil'avant de la voiture est orienté dans le sens de la descente, tourner les roues vers la bordure du trottoir,pour empêcher la voiture de dévaler la pente. Procéder de même si l'avant de voiture est orienté vers le sommet. S'il n'y a pas de bordure, ou s'ils'avère nécessaire de le faire pour une autre raison, placer des cales sous les roues.