Hyundai Santa Fe 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2015Pages: 710, PDF Size: 17.7 MB
Page 131 of 710

Características de vehículo
32 4
Portón trasero inteligente
(opcional)
En los vehículos equipados con una llave
inteligente, el portón trasero puede
abrirse sin una activación por contacto
usando el sistema del portón trasero
inteligente.
Cómo usar el portón trasero
inteligente
El portón trasero puede abrirse mediante
activación sin contacto si se cumplen
todas las condiciones siguientes:
• 15 segundos después de haber
cerrado y bloqueado todas las puertas
• Se posiciona en la zona de detección
durante más de 3 segundos.
✽ATENCIÓN
• El portón trasero inteligente no
funciona cuando:
- La llave inteligente se detecta en un
plazo de 15 segundos después de
cerrar y bloquear todas las puertas,
y se detecta de forma continua.
- La llave inteligente se detecta en un
plazo de 15 segundos después de
cerrar y bloquear todas las puertas,
y a 1,5 m de las manillas de las
puertas delanteras. (para vehículos
equipados con luz de bienvenida)
- Una puerta no está cerrada o
bloqueada.
- La llave inteligente está dentro del
vehículo.
1. Ajuste
Para activar el portón trasero inteligente,
acceda al modo de ajustes del usuario y
seleccione el portón trasero inteligente
en la pantalla LCD.
❈Para más información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
ODM044507
Page 132 of 710

433
Características de vehículo
2. Detección y alerta
Si se sitúa en la zona de detección (50 -
100 cm detrás del vehículo) llevando
consigo la llave inteligente, las luces de
emergencia parpadearán y sonará una
señal acústica durante 3 segundos para
avisarle de que se detectó la llave
inteligente y se abrirá el portón trasero.
✽ATENCIÓN
No se acerque a la zona de detección si
no desea que se abra el portón trasero.
Si se ha situado en la zona de detección
involuntariamente y las luces de
emergencia y la señal acústica se
activan, abandone la zona de detección
con la llave inteligente. El portón
trasero permanecerá cerrado.
3. Apertura automática
Las luces de emergencia parpadean y la
señal acústica suena 2 veces, y luego el
portón trasero se abre lentamente.
ODM044508ODM044509
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que ha cerrado el
portón trasero antes de conducir
su vehículo.
• Asegúrese de que no hay
personas u objetos alrededor del
portón trasero antes de abrirlo o
cerrarlo.
• Asegúrese de que los objetos en
la zona de carga trasera no
salgan despedidos al abrir el
portón trasero en una cuesta.
Podría causar lesiones graves.
• Asegúrese de desactivar la
función del portón trasero
inteligente al lavar su vehículo.
De lo contrario, el portón trasero
podría abrirse involuntariamente.
• Guarde la llave fuera del alcance
de niños. Los niños podrían abrir
el portón trasero inteligente
involuntariamente al jugar cerca
de la parte trasera del vehículo.
Page 133 of 710

Características de vehículo
34 4
Cómo desactivar la función de
portón trasero inteligente con la llave
inteligente
1. Bloqueo de la puerta
2. Desbloqueo de la puerta
3. Abrir portón trasero
Al pulsar cualquier botón de la llave
inteligente durante la fase de detección y
alerta, la función de portón trasero
inteligente se desactivará. Debe conocer
el procedimiento de desactivación del
portón trasero inteligente para
situaciones de emergencia.
✽ATENCIÓN
• Si pulsa el botón de desbloqueo de la
puerta (2), la función del portón
trasero inteligente se desactiva
temporalmente. No obstante, si no
abre ninguna de las puertas en 30
segundos, la función del portón
trasero inteligente se vuelve a activar.
• Si pulsa el botón de apertura del
portón trasero (3) durante más de 1
segundo, el portón trasero se abre.
• Si pulsa el botón de bloqueo de las
puertas (1) o el botón de apertura del
portón trasero (3) cuando la función
del portón trasero inteligente no está
en la fase de detección y alerta, la
función del portón trasero inteligente
no se desactiva.
• En caso de desactivar la función del
portón trasero inteligente pulsando el
botón de la llave inteligente y
abriendo una puerta, la función del
portón trasero inteligente puede
activarse de nuevo cerrando y
bloqueando todas las puertas.
Zona de detección
• El portón trasero inteligente se activa
con una alerta de bienvenida si la llave
inteligente se detecta a 50 - 100 cm
del portón trasero.
• La alerta se detiene inmediatamente al
alejar la llave inteligente de la zona de
detección durante la fase de detección
y alerta.ODMECO2030 ■
Llave inteligente
ODM044510K
Page 134 of 710

435
Características de vehículo
✽ATENCIÓN
• La función del portón trasero
inteligente no funcionará si ocurre
algo de lo siguiente:
- Si la llave inteligente está cerca de un
transmisor de radio (como una
emisora de radio o un aeropuerto), el
funcionamiento normal del
transmisor podría sufrir
interferencias.
- La llave inteligente está cerca de un
sistema de radio portátil o de un
teléfono móvil.
- Se está operando la llave inteligente
de otro vehículo cerca de su vehículo.
• El margen de detección disminuye o
aumenta cuando:
- Se elevan los neumáticos de un lado
para cambiar el neumático o
inspeccionar el vehículo.
- El vehículo está aparcado en batería
en pedientes o carreteras sin
pavimentar, etc.
Apertura de emergencia del
portón
Su vehículo está equipado con una
palanca de apertura de emergencia del
portón situada en la parte inferior de
éste. Cuando se bloquea inintencionada-
mente el compartimento del maletero, el
portón trasero puede abrirse como
sigue:
1. Extraiga la tapa.
2. Empuje la palanca de desbloqueo a la
derecha.
3. Empuje el portón trasero hacia arriba.
ADVERTENCIA
• Es importante fijarse en la
posición de la palanca de
apertura de emergencia y
aprender a usarla por si queda
accidentalmente encerrado en el
maletero.
• No debe permitirse que nadie
ocupe el maletero en ningún
momento. Es un lugar muy
peligroso en caso de impacto.
• Utilice la palanca de liberación
sólo en caso de emergencia.
Tenga el máximo cuidado
mientras el vehículo está en
marcha.
ODM042018
Page 135 of 710

Características de vehículo
36 4
(1) Interruptor del elevalunas eléctrico de
la puerta del conductor
(2) Interruptor del elevalunas de la
puerta del acompañante
(3) Interruptor del elevalunas de la
puerta trasera (izquierda)
(4) Interruptor del elevalunas de la
puerta trasera (derecha)
(5) Apertura y cierre de las ventanillas
(6) Subida*/bajada* del elevalunas
automático
(7) Interruptor de bloqueo de los
elevalunas
* : opcional
✽ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, los
elevalunas eléctricos pueden no
funcionar adecuadamente debido a las
temperaturas bajo cero.
VENTANILLAS
ODM042019
Page 136 of 710

437
Características de vehículo
Elevalunas eléctricos
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcione el elevalunas
eléctrico. Cada puerta dispone de su
propio mando que gobierna la ventanilla
de esa puerta. La puerta del conductor
tiene un interruptor maestro de los
elevalunas eléctricos que controla todas
las ventanas del vehículo.
El conductor tiene un interruptor de
bloqueo de los elevalunas que puede
bloquear el funcionamiento de las
ventanillas de los acompañantes
traseros.
Los elevalunas eléctricos se pueden
accionar durante unos 30 segundos
después de que se haya retirado la llave
de contacto o de que se haya girado a
las posiciones ACC o LOCK. No
obstante, si las puertas delanteras están
abiertas, no se podrán accionar los
elevalunas ni siquiera durante esos 30
segundos después de retirar la llave de
contacto.
✽ATENCIÓN
Al conducir con las ventanas traseras
abiertas o con el techo solar (opcional)
en posición abierta (o parcialmente
abierta), el vehículo puede producir un
ruido de golpes de aire o de pulsación.
Este ruido es normal y puede reducirse
o eliminarse tomando las medidas
siguientes. Si el ruido se produce porque
una o las dos ventanas traseras están
abiertas, abra parcialmente las dos
ventanas delanteras aproximadamente
una pulgada. Si el ruido se produce
porque el techo solar está abierto,
reduzca ligeramente la abertura del
mismo.
Apertura y cierre de las ventanillas
Tipo A
Para abrir o cerrar una ventanilla, baje o
suba la parte delantera del mando
correspondiente hasta la primera
posición de parada (5).
ODM042020
Page 137 of 710

Características de vehículo
38 4
Tipo B
Bajada automática de la ventanilla
(opcional)
Si baja momentáneamente el mando del
elevalunas hasta su segunda posición de
parada (6), la ventanilla bajará hasta el
final aunque vuelva a soltar el mando.
Para detener la ventanilla mientras esté
funcionando, tire del mando un instante
en dirección contraria al movimiento de
la ventanilla.Tipo C
Subida/bajada automática de la
ventanilla (opcional)
Si baja o sube momentáneamente el
mando del elevalunas hasta su segunda
posición de parada (6), la ventanilla
bajará o subirá hasta el final aunque
vuelva a soltar el mando. Para detener la
ventanilla mientras esté funcionando,
accione el mando un instante hacia
arriba o hacia abajo, en dirección
contraria al movimiento de la ventanilla, y
suéltelo.
✽ATENCIÓN
Si la ventanilla no responde
correctamente, se debe reinicializar el
sistema automático de elevalunas
eléctricos de la siguiente forma:
1. Gire la llave de contacto a la posición
ON.
2. Cierre la ventanilla del conductor y
siga tirando del interruptor del
elevalunas eléctrico de la ventanilla
del conductor durante al menos 1
segundo después de que se haya
cerrado del todo.
ODM042021ODMECO2001
Page 138 of 710

439
Características de vehículo
Retroceso automático
Si el movimiento de cierre de las
ventanillas se viera obstaculizado por un
objeto o por alguna parte del cuerpo, la
ventana detectará la resistencia y
detendrá el movimiento de subida. La
ventanilla bajará a continuación unos
30 cm (11,8 pulg.) para permitir la
retirada del objeto.
Si la ventanilla detecta una resistencia
mientras se está pulsando el interruptor
de elevalunas eléctrico de forma
continuada, ésta detendrá el movimiento
de subida y después bajará unos 2,5 cm
(1 pulg.). Y si se pulsa de nuevo el
interruptor de elevalunas eléctrico
durante los 5 segundos posteriores al
descenso de la ventanilla con la función
de retroceso automático de la ventanilla,
este automatismo no funcionará.
✽ATENCIÓN
La función de retroceso automático se
activa tirando hacia arriba del mando
sólo cuando se utiliza la función “subida
automática”. La función de retroceso
automático no funcionará si se sube la
ventanilla utilizando la posición
intermedia del interruptor del
elevalunas eléctrico.
Botón de bloqueo de los elevalunas
El conductor puede desactivar los
interruptores de los elevalunas eléctricos
de las puertas de los acompañantes
traseros pulsando el interruptor de
bloqueo de los elevalunas eléctricos
hacia la posición de bloqueo (pulsado).
Cuando el interruptor de bloqueo de
elevalunas eléctrico está pulsado:
• El control maestro del conductor
puede operar todos los elevalunas
eléctricos.
• El control del acompañante delantero
puede operar el elevalunas eléctrico
del acompañante delantero.
• El control del acompañante trasero no
puede operar su elevalunas eléctrico.
ADVERTENCIA
Antes de subir una ventanilla,
compruebe siempre la presencia
de obstáculos para evitar daños
personales o al vehículo. Si se
aprisiona un objeto de menos de 4
mm (0,16 pulg.) de diámetro entre
la luna y el surco superior de la
ventanilla, puede que el retroceso
automático no detecte resistencia y
no se pare ni cambie de dirección.
ODM042022
OUN026013
Page 139 of 710

Características de vehículo
40 4
ADVERTENCIA
- Ventanillas
• NUNCA deje las llaves dentro de
su vehículo con niños sin
supervisión con el motor en
marcha.
• No deje NUNCA un niño solo
dentro del vehículo. Incluso un
niño muy pequeño puede hacer
involuntariamente que se mueva
un vehículo, enredarse en las
ventanillas o causarse daños a sí
mismo o causarlos a otros.
• Antes de cerrar una ventanilla,
asegúrese de que las manos, los
brazos u otros obstáculos no se
encuentran en su recorrido.
• No deje que los niños jueguen
con los elevalunas eléctricos.
Mantenga el mando del
elevalunas del lado del conductor
en la posición LOCK (bajado). Si
los niños accionan descuidada-
mente los elevalunas, pueden
sufrir lesiones graves.
• No saque la cara o las manos por
la ventanilla mientras conduce.
PRECAUCIÓN
• Para impedir que pueda dañarse
el sistema de elevalunas, no abra
o cierre dos ventanillas simul-
táneamente. Esto contribuye
además a prolongar la duración
del fusible.
• No intente nunca accionar al
mismo tiempo en direcciones
opuestas el interruptor general
situado en la puerta del conduc-
or y el interruptor individual de
una de las ventanillas. Si lo hace,
la ventanilla se parará y no se
podrá abrir ni cerrar.
Page 140 of 710

441
Características de vehículo
Apertura del capó
1. Para soltar el pestillo del capó, tire de
la palanca de apertura. El capó se
levantará ligeramente.2. Vaya a la parte delantera del vehículo,
levante ligeramente el capó, entregue
del pestillo secundario (1) que hay en
el interior de la parte central y continúe
levantando el capó (2).
3. Levante el capó. Se elevará
completamente por sí mismo una vez
que lo haya levantado hasta la mitad
de su recorrido.
CAPÓ
ADVERTENCIA
Abra el capó después de parar el
motor en una superficie plana,
seleccionar la posición de
estacionamiento (P) en la
transmisión automática o la
primera marcha (1a) o la marcha
atrás (R) en la transmisión manual,
y accionar el freno de
estacionamiento.
ODM042023
ODM042024