Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 771, PDF Size: 19.54 MB
Page 381 of 771

4-44
Sistema multimedia
MARCAS REGISTRADAS
Dispositivos de
almacenamiento USB
compatibles
• Byte/Sector: 64 kb o menos
• Sistema del formato: FAT12/16/32
(recomendado)
• Tamaño máximo del dispositivo 32
GB
• La operación está garantizada
solo para un tipo de
almacenamiento USB con
conector tipo enchufe.
- Los dispositivos de
almacenamiento USB podrían
no ser reconocidos.
- Podrían no reconocerse los
dispositivos de almacenamiento
USB en tipos de tarjeta de
memoria, como p. ej. tarjetas CF
o tarjetas SB.
• No se reconoce las unidades de
discos duro USB.• Si usa un dispositivo de
almacenamiento USB de gran
capacidad con accionamientos
lógicos múltiples, solo se
reconocerán los archivos
guardados en la primera unidad.
• Si se carga en un programa de
aplicación en un dispositivo de
almacenamiento USB, no se
podrán reproducir los archivos
de medios correspondientes.
• Use dispositivos USB 2.0 para
mejorar compatibilidad.
Bluetooth
• Energía Bluetooth Clase 2:
-6 a 4 dBm
• Energía aérea: Máx. 3 mW
• Rango de frecuencia: 2400 a
2483,5 MHz
• Versión de software RAM de
parche Bluetooth: 1Otras marcas y nombres
comerciales son los de sus
propietarios correspondientes.
• La marca y el logo Bluetooth® son
marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
la utilización de dichas marcas se
produce bajo la licencia de
HYUNDAI.
• Apple
®, iPad®, iPad mini™,
iPhone®, iPod®, iPod classic®, iPod
nano®, iPod touch®, e iTunes®son
marcas comerciales registradas
por Apple Inc.
NOTICE
Page 382 of 771

4-45
Sistema multimedia
4
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
CE ROJO para EU
Page 383 of 771

Conducción
Antes de conducir ................................................5-6
Antes de entrar en el vehículo .....................................5-6
Antes de arrancar ............................................................5-6
Interruptor de encendido ....................................5-7
Llave del interruptor de encendido .............................5-8
Botón de inicio/parada del motor .............................5-13
Transmisión manual ............................................5-22
Funcionamiento del transmisión manual .................5-22
Buenas prácticas de conducción ...............................5-24
Transmisión automática .....................................5-26
Operación de la transmisión automática...................5-26
Estacionamiento ..............................................................5-31
Buenas prácticas de conducción ................................5-32
Sistema de frenos ................................................5-34
Servofreno ........................................................................5-34
Indicador de desgaste de los frenos de disco.........5-35
Freno de estacionamiento ...........................................5-35
Freno de estacionamiento electronico (EPB) .........5-38
Auto hold (Sujeción automática).................................5-44
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ........................5-48
Control de estabilidad electrónica (ESC) .................5-50
Gestión de estabilidad de vehículo (VSM) ................5-53
Ayuda a la estabilidad del remolque (TSA) .............5-55
Control de ayuda de arranque de colina (HAC) .....5-56Señal de parada de emergencia (ESS) .....................5-56
Control de frenada cuesta abajo (DBC) ...................5-57
Buenas prácticas de frenado .....................................5-59
Tracción en las 4 ruedas (4WD) ........................5-60
Funcionamiento 4WD .....................................................5-62
Precauciones en caso de emergencia .......................5-66
Reducción del riesgo de vuelco ..................................5-68
Sistema isg (ralentí de paradas y movimientos
continuos) ............................................................5-70
Para activar el sistema ISG ...........................................5-70
Para desactivar el sistema ISG ...................................5-74
Fallo del sistema ISG ......................................................5-74
Desactivación del sensor de la batería......................5-75
Volante Flex .........................................................5-76
Modo de conducción integrado en el sistema
de control .............................................................5-78
Sistema de asistencia contra colisiones
frontales (FCA)- Tipo de cámara .....................5-83
Ajustes y activación del sistema .................................5-83
Mensaje de advertencia del FCA y control
del sistema ........................................................................5-85
Sensor del FCA ................................................................5-87
Fallo del sistema ..............................................................5-89
Limitaciones del sistema................................................5-91
5
Page 384 of 771

5
Sistema de asistencia contra colisiones frontales
(FCA) - Tipo de fusión del sensor
(radar delantero + cámara delantera)
(para europa) .......................................................5-97
Ajustes y activación del sistema .................................5-97
Mensaje de advertencia del FCA y control
del sistema ........................................................................5-99
Sensor del FCA ..............................................................5-102
Fallo del sistema............................................................5-105
Limitaciones del sistema .............................................5-106
Advertencia de colisión en ángulo muerto ...5-113
Descripción del sistema ...............................................5-113
Ajustes y activación del sistema ...............................5-114
Mensaje de advertencia y control del sistema .....5-116
Sistema de aviso de colisión con tráfico
cruzado trasero (RCCW) ..................................5-124
Descripción del sistema ...............................................5-124
Ajustes y activación del sistema ...............................5-124
Mensaje de advertencia y control del sistema .....5-126
Advertencia de colisión en ángulo
muerto/asistente anticolisión en ángulo
muerto .................................................................5-134
Descripción del sistema ...............................................5-134
Ajustes y activación del sistema ...............................5-136
Mensaje de advertencia y control del sistema .....5-138
Sistema de aviso de colisión con tráfico
cruzado trasero (RCCW) / asistente anticolisión
con tráfico cruzado trasero (RCCA) ..............5-148
Descripción del sistema ...............................................5-148
Ajustes y activación del sistema ...............................5-149
Mensaje de advertencia y control del sistema .....5-151
Sistema de ayuda de permanencia en el
carril (LKA) (Para europa) ...............................5-160
Operación del LKA ........................................................5-162
Mensaje o testigo de advertencia............................5-166
Limitaciones del sistema .............................................5-168
Cambio de función del sistema LKAS ......................5-169
Ayuda de mantenimiento en carril (LKA) ...............5-169
Aviso de salida del carril (LDW) ................................5-169
Apagado ..........................................................................5-169
Page 385 of 771

Sistema de advertencia de atención del
conductor (DAW) ..............................................5-170
Ajustes y activación del sistema ...............................5-170
Reajuste del sistema ...................................................5-172
Posición de espera del sistema .................................5-172
Fallo del sistema............................................................5-172
Sistema del control del límite de velocidad ...5-175
Funcionamiento de control del límite de
velocidad .........................................................................5-175
Sistema de advertencia de límite de velociad
inteligente (ISLW) ..............................................5-178
Ajuste y activación del sistema .................................5-179
Pantalla ............................................................................5-180
Limitaciones del sistema .............................................5-184
Control de crucero ...........................................5-186
Funcionamiento del control de crucero ..................5-186
Control de crucero inteligente con
sistema stop & go .............................................5-192
Interruptor de control de crucero inteligente .......5-192
Velocidad de control de crucero inteligente ........5-193
Distancia de vehículo a vehículo del control
de crucero inteligente ................................................5-199
Sensor para detectar la distancia al vehículo
que le precede ..............................................................5-202
Para ajustar la sensibilidad del control de
crucero inteligente .......................................................5-204
Para conmutar al modo de control de crucero ...5-205
Limitaciones del sistema ............................................5-206
Aviso de movimiento del vehículo
de delante ...........................................................5-211
Ajuste del sistema y condiciones operativas.........5-211
Conducciones especiales de conducción .......5-213
Condiciones de conducción peligrosas ..................5-213
Balanceo del vehículo ..................................................5-213
Tome las curvas con suavidad ...................................5-214
Conducir de noche........................................................5-214
Conducir con lluvia .......................................................5-215
Conducir por zonas inundadas ..................................5-216
Circular a gran velocidad ............................................5-216
Reducción del riesgo de vuelco ................................5-216
5
Page 386 of 771

5
Circular en invierno ...........................................5-218
Presencia de nieve o hielo .........................................5-218
Precauciones en invierno ...........................................5-221
Arrastre de un remolque (Para europa).........5-224
Si decide arrastrar un remolque ...............................5-225
Equipamiento para el arrastre de remolques ........5-228
Circular con remolque..................................................5-229
Mantenimiento con remolque ....................................5-233
Peso del vehículo ...............................................5-234
Carga excesiva ...............................................................5-234
Page 387 of 771

5-5
Conducción
5
El monóxido de carbono (CO) es tóxico. Respirar CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que no pueden verse ni olerse.
No inhale los gases de escape del motor.
Si en cualquier momento oliese gases de escape del motor dentro del vehículo, abra las ventanillas inmediatamente.
La exposición a CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte por asfixia.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene pérdidas.
Es conveniente comprobar el sistema de escape siempre que se levante el vehículo para cambiar el aceite o por
cualquier otro motivo. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte
baja del coche, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
No ponga en marcha el motor en espacios cerrados.
Dejar el motor a ralentí en el garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es peligroso. Tenga el motor en marcha
solo lo suficiente para arrancar el motor y conducir el vehículo fuera del garaje.
Evite mantener el motor al ralentí durante mucho tiempo con personas dentro del coche.
Si es necesario tener el motor a ralentí durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en
espacios abiertos y seleccione la posición de entrada de aire "fresco" y el ajuste del ventilador a una velocidad rápida
para permitir que el aire fresco del exterior entre en el vehículo.
Mantenga las entradas de aire limpias.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las entradas del aire de
ventilación situadas en frente del parabrisas estén libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Si es necesario conducir con el portón trasero abierto:
Cierre todas las ventanillas.
Abra los difusores de aire del panel de instrumentos.
Ajuste el control de admisión de aire a "fresco", el control de flujo de aire a "suelo" o "cara" y el ajuste del ventilador
a una velocidad rápida.
ADVERTENCIA
Page 388 of 771

5-6
Conducción
Antes de entrar en el vehículo
• Asegúrese de que todas las
ventanillas y los retrovisores y las
luces exteriores estén limpios y sin
obstrucciones.
• Elimine la escarcha, la nieve y el
hielo.
• Compruebe visualmente si el
desgaste de los neumáticos es
irregular y si presentan daños.
• Mire debajo del vehículo por si hay
algún signo de fugas.
• Asegúrese de que no hay ningún
obstáculo detrás si quiere
retroceder.
Antes de arrancar
• Asegúrese de que el capó, el
portón trasero y todas las puertas
estén bien cerrados y bloqueados.
• Ajuste la posición del asiento y del
volante.
• Ajuste los retrovisores interiores y
exteriores.
• Verifique que todas las luces
funcionen.
• Abróchese el cinturón de
seguridad. Compruebe que todos
los pasajeros se hayan abrochado
el cinturón de seguridad.
• Compruebe los testigos e
indicadores en el panel de
instrumentos y los mensajes en la
pantalla al colocar el interruptor de
encendido a la posición ON.
• Compruebe que todos los objetos
transportados estén correcta-
mente colocados o fijados firme-
mente.
ANTES DE CONDUCIR
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las precau-
ciones siguientes:
•Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. Todos
los pasajeros tienen que
llevar puesto el cinturón de
seguridad mientras el
vehículo se mueva. Para más
información, consulte el
apartado "Cinturones de
seguridad" en el capítulo 2.
•Conduzca siempre a la
defensiva. Asuma que otros
conductores o peatones
pueden ser descuidados y
cometer errores.
•Manténgase centrado en la
tarea de conducir. La
distracción del conductor
puede causar accidentes.
•Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
ADVERTENCIA
Page 389 of 771

5-7
Conducción
5
NUNCA beba ni tome drogas si
va a conducir.
Beber o tomar drogas y
conducir es peligroso y puede
provocar un accidente
causando LESIONES GRAVES o
la MUERTE.
Conducir en estado ebrio es la
causa más frecuente de muerte
en carretera cada año. Incluso
una cantidad pequeña de
alcohol puede afectar los
reflejos, las percepciones y el
juicio. Una sola bebida puede
reducir su capacidad de
responder a condiciones
cambiantes y a emergencias, y
el tiempo de reacción disminuye
con cada bebida adicional.
Conducir bajo la influencia de
drogas es tan peligroso o más
que hacerlo bajo la influencia
del alcohol.
ADVERTENCIA Tendrá más posibilidades de
sufrir un accidente grave si
bebe o toma drogas y conduce.
Si bebe o toma drogas, no
conduzca. No vaya en el
vehículo con un conductor
bebido o drogado. Elija otro
conductor más capacitado o
llame un taxi.
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las precau-
ciones siguientes:
•NO permita tocar el inte-
rruptor de encendido o las
piezas relacionadas a los
niños o aquellas personas que
no conocen el vehículo De lo
contrario podrían producirse
movimientos imprevistos o
repentinos del vehículo.
•NUNCA intente alcanzar la
llave de encendido o cualquier
otro mando a través del
volante mientras el vehículo
está en movimiento. La
presencia del brazo o la mano
en esta zona podría provocar
la pérdida de control del
vehículo y causar un
accidente.
ADVERTENCIA
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
Page 390 of 771

5-8
Conducción
Llave del interruptor de
encendido (opcional)
En el momento que se abra una
puerta delantera, el interruptor de
encendido se iluminará, si el
interruptor de encendido no está en
la posición ON. La luz se apagará
inmediatamente cuando el
interruptor de encendido se
encienda o se apagará 30 segundos
después de cerrar la puerta.
(opcional)No use cubierta para orificios de
llaves tras el marcado. Esto puede
generar una avería en el arranque
por un error de comunicación.
ATENCIÓN
OAE056172L
LOCKACCON
START
•NO coloque el interruptor de
encendido en la posición
LOCK o ACC mientras en
vehículo esté en movimiento,
excepto en caso de
emergencia.
De lo contrario, el motor se
para y se pierde la potencia de
asistencia de los sistemas de
dirección y frenos. Ello podría
provocar la pérdida del
control de dirección y la
función de los frenos, lo cual
podría causar un accidente.
ADVERTENCIA •Antes de abandonar el
asiento del conductor, ase-
gúrese de que la palanca de
cambio esté en la 1a marcha
(en vehículos de transmisión
manual) o P (estaciona-
miento, en vehículos de
transmisión automática),
accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido a la
posición de bloqueo LOCK.
Si no se toman estas precau-
ciones, pueden producirse
movimientos imprevistos del
vehículo.