Hyundai Santa Fe 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 786, PDF Size: 19.86 MB
Page 101 of 786

Combiné d'instruments ........................................3-71
Commandes du combiné d'instruments ....................3-72
Jauges et compteurs ......................................................3-72
Témoin de verglas...........................................................3-77
Indicateur de changement de rapport .......................3-77
Témoins d'alerte et d'information ..............................3-79
Messages sur l'écran LCD ............................................3-98
Écran LCD (combiné de type B, C) ..................3-106
Commandes de l'écran LCD ........................................3-106
Modes d'affichage LCD ..............................................3-107
Ordinateur de bord ...........................................3-119
Modes de l'ordinateur de bord .................................3-119
Affichage tête haute ........................................3-124
Éclairage..............................................................3-127
Éclairage extérieur ......................................................3-127
Système d'accueil ........................................................3-139
Éclairage intérieur .......................................................3-141
Essuie-glaces et lave-glace.............................3-145
Les essuie-glaces .........................................................3-146
Lave-glace .....................................................................3-147
Commutateur d'essuie-glace et du lave-glace
de la lunette arrière ....................................................3-148
Système d'aide à la conduite ...........................3-150
Radar de recul (Type A) .............................................3-150
Caméra de recul (Type B) ..........................................3-151
Système d'aide au stationnement
(marche arrière) ............................................................3-152
Système d'aide au stationnement
(marche arrière/avant) ...............................................3-156
Système SVM ...............................................................3-160
Aide au stationnement
(parallèle, en arrière) ........................................3-164
Conditions d'utilisation.................................................3-165
Dans quels cas ne pas utiliser le système..............3-166
Fonctionnement du système
(mode de stationnement) ............................................3-169
Instructions supplémentaires (messages) ...............3-177
Dysfonctionnement système .....................................3-178
Fonctionnement du système (mode de sortie) .....3-178
Instructions supplémentaires (messages) ...............3-183
Dysfonctionnement système .....................................3-184
Dégivreur.............................................................3-185
Dégivreur de la lunette arrière..................................3-185
Système de climatisation manuelle ................3-186
Chauffage et climatisation ..........................................3-187
Fonctionnement du système ......................................3-191
Maintenance du système ............................................3-193
3
Page 102 of 786

Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Système de climatisation automatique ..........3-196
Chauffage et climatisation automatiques ..............3-197
Chauffage et climatisation manuels ........................3-198
Climatisation pour la 3ème rangée de sièges ......3-202
Fonctionnement du système ....................................3-203
Maintenance du système ............................................3-205
Dégivrage et désembuage du pare-brise .......3-208
Système de commande manuelle de la
climatisation........................................................................3-208
Système de commande automatique de la
climatisation....................................................................3-209
Système de désembuage automatique
(disponible uniquement pour le système de
climatisation automatique)..........................................3-211
Fonctionnalités supplémentaires du système
de climatisation ..................................................3-212
Ventilation automatique .............................................3-212
Recirculation de l'air via le toit ouvrant ................3-212
Compartiment de rangement ............................3-213
Compartiment de la console centrale .....................3-213
Boîte à gants ................................................................3-214
Glacière ..........................................................................3-214
Étui à lunettes ..............................................................3-215
Rangement ......................................................................3-215
Plateau à bagages .......................................................3-216
Équipement intérieur .........................................3-217
Cendrier ..........................................................................3-217
Porte-gobelet ...............................................................3-217
Pare-soleil .....................................................................3-219
Prise électrique ............................................................3-219
Chargeur USB ...............................................................3-221
Inverseur AC .................................................................3-221
Chargeur sans fil pour téléphone portable ............3-223
Horloge ............................................................................3-225
Cintre ..............................................................................3-225
Attache(s) de tapis de sol ..........................................3-226
Filet à bagages (rangement) ......................................3-227
Cache-bagages ............................................................3-227
Rideau latéral ................................................................3-229
Équipement extérieur ........................................3-230
Galerie de toit ...............................................................3-230
3
Page 103 of 786

3-4
Fonctions pratiques de votre véhicule
Émetteur (le cas échéant)
Votre HYUNDAI utilise un émetteur
qui vous permet de verrouiller et de
déverrouiller les portes (et le hayon),
mais également de démarrer le
moteur.
1. Verrouillage des portes
2. Déverrouillage des portes
3. Déverrouillage du hayon
Verrouillage
Pour verrouiller :
1. Fermez toutes les portes, le capot
et le hayon.
2. Appuyez sur le bouton de
verrouillage des portes (1) sur
l'émetteur.
3. Les portes se verrouillent et les
feux de détresse clignotent. Les
rétroviseurs extérieurs se
rabattent si l'option « Convenience
[Confort] →Welcome mirror/light
[Accueil rétroviseur/éclairage] →
On door unlock [Au déverrouillage
des portes] » est sélectionnée
dans le mode Réglages utilisateur
de l'écran LCD.Pour plus
d'informations, reportez-vous Ã
la section de ce chapitre relative
à l'écran LCD.
4. Vérifiez que les portes sont
verrouillées en observant la
position du bouton de verrouillage
à l'intérieur du véhicule.
ACCÈS À VOTRE VÉHICULE
Ne laissez pas des enfants seuls
dans votre véhicule avec la clé.
Ils pourraient mettre la clé dans
le contact et actionner les vitres
électriques ou utiliser d'autres
commandes, ou encore mettre
en mouvement le véhicule et
risquer alors des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
OPDE046001
Page 104 of 786

3-5
Fonctions pratiques de votre véhicule
Déverrouillage
Pour déverrouiller :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage des portes (2) sur
l'émetteur.
2. Les portes se déverrouillent et les
feux de détresse clignotent à deux
reprises. Les rétroviseurs
extérieurs se déploient si l'option «
Convenience [Confort] →
Welcome mirror/light [Accueil
rétroviseur/éclairage] →On door
unlock [Au déverrouillage des
portes] » est sélectionnée dans le
mode Réglages utilisateur de
l'écran LCD.Pour plus
d'informations, reportez-vous Ã
la section de ce chapitre relative
à l'écran LCD.
Information
Après déverrouillage, les portes se
reverrouillent automatiquement après
30 secondes si aucune porte n'est
ouverte.
Déverrouillage du hayon
Pour déverrouiller :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du hayon (3) de
l'émetteur pendant plus d'une
seconde.
2. Les feux de détresse clignotent Ã
deux reprises.
Information
La mention « HOLD » est inscrite sur
le bouton pour vous informer que
vous devez le maintenir enfoncé
pendant plus d'une seconde.
Démarrage
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section du chapitre 5
consacrée au commutateur
d'allumage.
Pour éviter d'endommager
l'émetteur :
• Tenez l'émetteur à l'écart de
l'eau (ou tout autre liquide) et du
feu. L'exposition de la clé
intelligente à l'humidité
(déversement de boisson ou
environnement humide) ou Ã
une forte chaleur peut
endommager le circuit interne et
invalider la garantie du véhicule.
• Évitez de le faire tomber ou de le
jeter.
• Protégez-le des températures
extrêmes.
REMARQUE
i
i
3
Page 105 of 786

3-6
Clé mécanique
Si l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez
verrouiller ou déverrouiller les portes
à l'aide de la clé mécanique.
Pour sortir la clé, appuyez sur le
bouton de déverrouillage. La clé sort
automatiquement.
Pour rentrer la clé, pliez-la
manuellement tout en appuyant sur
le bouton de déverrouillage.Ne rentrez pas la clé sans appuyer
sur le bouton de déverrouillage.
Vous pourriez l'endommager.
Précautions à prendre pour
l'émetteur
L'émetteur ne fonctionnera pas dans
les situations suivantes :
• Il est dans le contact.
• Vous vous trouvez hors de portée
(environ 10 m).
• La pile est presque déchargée.
• D'autres véhicules ou des objets
bloquent le signal.
• La température est très basse.
• L'émetteur est situé à proximité
d'une source d'ondes radio, telle
qu'un poste radio ou un aéroport,
susceptible d'interférer avec son
fonctionnement.
Lorsque l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la
porte à l'aide de la clé mécanique.
En cas de problème lié à l'utilisation
de l'émetteur, nous vous conseillons
de contacter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Si l'émetteur est placé à proximité de
votre téléphone portable, celui-ci
peut bloquer le signal.
REMARQUE
Fonctions pratiques de votre véhicule
OPDE046003
Page 106 of 786

3-7
Fonctions pratiques de votre véhicule
Cela est d'autant plus vrai lorsque
vous passez/recevez un appel,
envoyez des SMS et envoyez/
recevez des e-mails.
Évitez de conserver l'émetteur et
votre téléphone portable ensemble
et veillez à maintenir une distance
suffisante entre les deux appareils.
Information
Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d'enfreindre
l'utilisation de l'équipement. Si le
système d'ouverture à distance des
portes ne fonctionne plus en raison de
modifications non expressément
approuvées par la partie responsable
de la conformité, le défaut de
fonctionnement ne sera pas couvert
par la garantie du constructeur du
véhicule.
Tenez l'émetteur éloigné des
matériaux électromagnétiques qui
bloquent les ondes
électromagnétiques à la surface
de la clé.
Remplacement de la pile
Si l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, essayez de remplacer
la pile.
Type de pile : CR2032
Pour remplacer la pile :
1. Insérez un outil fin dans l'encoche
et levez doucement le couvercle.
2. Retirez le couvercle de la batterie Ã
l'aide d'un tournevis.
3. Retirez l’ancienne pile et insérez la
nouvelle. Vérifiez que la pile est
correctement positionnée.4. Remettez le couvercle de la
batterie et le cache de la clé en
place en suivant l'ordre inverse du
démontage.
Si vous pensez que votre émetteur a
pu être endommagé, ou si vous avez
l'impression qu'il ne fonctionne pas
correctement, nous vous
recommandons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Information
Le non-respect des règles de
mise au rebut des piles peut
nuire à l'environnement et à la
santé humaine. Mettez la pile
au rebut conformément aux
lois ou réglementations en
vigueur.
i
REMARQUE
i
3
OPD046002
Page 107 of 786

3-8
Clé intelligente
(le cas échéant)
Votre HYUNDAI utilise une clé
intelligente qui vous permet de
verrouiller et déverrouiller les portes
(et le hayon), mais également de
démarrer le moteur.
1. Verrouillage des portes
2. Déverrouillage des portes
3. Déverrouillage du hayon
Verrouillage
Pour verrouiller :
1. Fermez toutes les portes, le capot
et le hayon.
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée de porte ou sur le bouton
de verrouillage des portes (1) de
la clé intelligente.3. Les feux de détresse clignotent.
Les rétroviseurs extérieurs se
rabattent si l'option « Convenience
[Confort] →Welcome mirror/light
[Accueil rétroviseur/éclairage] →
On door unlock [Au déverrouillage
des portes] or On driver approach
[À l'approche du conducteur] » est
sélectionnée dans le mode
Réglages utilisateur de l'écran
LCD.Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section de ce
chapitre relative à l'écran LCD.
4. Vérifiez que les portes sont
verrouillées en observant la
position du bouton de verrouillage
à l'intérieur du véhicule.
Information
Le bouton de la poignée de porte ne
fonctionne que lorsque la clé
intelligente se trouve à moins de
0,7~1 m de la poignée extérieure.
i
Fonctions pratiques de votre véhicule
OTM048000
OPDE046044
Page 108 of 786

3-9
Fonctions pratiques de votre véhicule
Même si vous appuyez sur le bouton
de la poignée extérieure de la porte,
les portes ne se verrouillent pas et
un avertissement sonore de 3
secondes est émis dans les
situations suivantes :
• La clé intelligente est à l'intérieur
du véhicule.
• Le bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur est en position ACC ou ON.
• Une porte autre que le hayon est
ouverte.Déverrouillage
Pour déverrouiller :
1. Munissez-vous de la clé
intelligente.
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée de porte ou sur le bouton
de déverrouillage des portes (2)
de la clé intelligente.
3. Les portes se déverrouillent et les
feux de détresse clignotent à deux
reprises. Les rétroviseurs
extérieurs se déploient si l'option «
Convenience [Confort] →
Welcome mirror/light [Accueil
rétroviseur/éclairage] →On door
unlock [Au déverrouillage des
portes] or On driver approach [À
l'approche du conducteur] » est
sélectionnée dans le mode
Réglages utilisateur de l'écran
LCD.Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section de ce
chapitre relative à l'écran LCD.
Information
• Le bouton de la poignée de porte ne
fonctionne que lorsque la clé
intelligente se trouve à moins de
0,7~1 m de la poignée extérieure.
D'autres personnes peuvent alors
ouvrir les portes sans la clé
intelligente.
• Après déverrouillage, les portes se
reverrouillent automatiquement
après 30 secondes si aucune porte
n'est ouverte.
i
3
Ne laissez pas des enfants
seuls dans votre véhicule avec
la clé intelligente. Ils pourraient
appuyer sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur et
actionner les vitres électriques
ou utiliser d'autres
commandes, ou encore mettre
en mouvement le véhicule et
risquer alors des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Page 109 of 786

3-10
Fonctions pratiques de votre véhicule
Déverrouillage du hayon
Pour déverrouiller :
1. Munissez-vous de la clé
intelligente.
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée du hayon ou sur le bouton
de déverrouillage du hayon (3) de
la clé intelligente pendant plus
d'une seconde.
3. Les feux de détresse clignotent Ã
deux reprises.
Information
• Le bouton de déverrouillage du
hayon (3) permet uniquement de
déverrouiller le hayon. Il ne permet
pas de déverrouiller le loquet et
d'ouvrir automatiquement le hayon.
Si vous utilisez le bouton de
déverrouillage du hayon, vous
devrez tout de même appuyer sur le
bouton de la poignée du hayon pour
l'ouvrir.
• Après déverrouillage, le hayon se
verrouille automatiquement après
30 secondes s'il n'est pas ouvert.
Démarrage
Vous pouvez démarrer le moteur
sans insérer la clé dans le contact.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section du
chapitre 5 consacrée au bouton
de démarrage/d'arrêt du moteur.Pour éviter d'endommager la clé
intelligente :
• Tenez la clé intelligente à l'écart
de l'eau (ou tout autre liquide) et
du feu. L'exposition de la clé
intelligente à l'humidité
(déversement de boisson ou
environnement humide) ou Ã
une forte chaleur peut
endommager le circuit interne.
Dans ce cas, les réparations ne
seront pas couvertes par la
garantie du véhicule.
• Évitez de la faire tomber ou de la
jeter.
• Protégez-la des températures
extrêmes.
REMARQUE
i
Page 110 of 786

3-11
Fonctions pratiques de votre véhicule
Clé mécanique
Si la clé intelligente ne fonctionne
pas normalement, vous pouvez
verrouiller ou déverrouiller les portes
à l'aide de la clé mécanique.
Déplacez le levier de déverrouillage
dans le sens de la flèche (1) et
sortez la clé mécanique (2). Insérez
la clé mécanique dans la serrure de
la porte.
Pour remettre la clé mécanique en
place, insérez-la dans l'orifice prévu
à cet effet et enfoncez-la jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
Perte d'une clé intelligente
Vous pouvez enregistrer au
maximum 2 clés intelligentes pour un
véhicule. Si vous perdez votre clé
intelligente, confiez immédiatement
votre véhicule et la clé restante à un
concessionnaire HYUNDAI agréé,
ou faites remorquer le véhicule si
nécessaire.
Précautions à prendre pour la
clé intelligente
La clé intelligente ne fonctionnera
pas dans les situations suivantes :
• Elle est située à proximité d'une
source d'ondes radio, telle qu'un
poste radio ou un aéroport,
susceptible d'interférer avec son
fonctionnement.
• Elle se trouve à proximité d'un
système radio mobile
bidirectionnel ou d'un téléphone
portable.
• La clé intelligente d'un autre
véhicule est active à proximité.
3
OPD046045