ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 360, PDF Size: 29.92 MB
Page 212 of 360

Conduzir o veículo
12
5
✽✽
NOTA
Se a bateria tiver pouca carga ou a chave inteligente não funcionar
correctamente, pode ligar o motor
introduzindo a chave inteligente no
respectivo suporte. Para retirar a
chave inteligente deste último,
pressione-a e puxe-a para fora. (Continua)(Continua)
Se o fusível das luzes de travagem
estiver queimado, não é possível ligar
normalmente o motor. Substitua o
fusível por um novo. Se não o puder
fazer, pode ligar o motor pressionando
o botão para LIGAR/DESLIGAR O
MOTOR (na posição “ACC”) durante
10 segundos. O motor pode arrancar
sem ter de carregar no pedal dos
travões. No entanto, para sua
segurança, carregue sempre no pedal
dos travões antes de ligar o motor.
OYF059002
CUIDADO
Não pressione o botão de
arranque/paragem do motordurante mais de 5 segundos,excepto se o fusível da luz de
travagem estiver desligado.
Para ejectar o dispositivo smart key do respectivo suporte,empurre-o para dentro e depoispuxe-o para fora. Se o tirar à força
sem o empurrar primeiro, poderádanificar o suporte do dispositivosmart key e afectar o seu normalfuncionamento.
Page 214 of 360

Conduzir o veículo
14
5
Em condições de tempo frio, poderá
ser difícil efectuar mudanças sem o
lubrificante da caixa de velocidades ter
aquecido. Esta situação é normal e
não prejudica a caixa de velocidades.
Se tiver o veículo totalmente parado e
lhe for difícil introduzir a 1ª ou a
marcha-atrás (posição R), leve a
alavanca ao ponto-morto (posição N) e
liberte a embraiagem. Volte a carregar
no pedal da embraiagem e introduza
então a 1ª ou a marcha-atrás.
Utilizar a embraiagem
Antes de introduzir a mudança, carregue
a fundo no pedal da embraiagem.
Depois, liberte devagar. O pedal da
embraiagem deve estar sempre livre de
pressão durante a condução. Nãodescanse o pé em cima do pedal da
embraiagem durante a condução., para
não desgastá-la desnecessariamente.
Não engate parcialmente a embraiagem
para manter o automóvel parado num
local inclinado. Para o fazer, utilize antes
o pedal dos travões ou o travão de
estacionamento. Não utilize o pedal da
embraiagem rápida e repetidamente.
CUIDADO
Para evitar o desgaste prematuro
e danos na embraiagem, nãoconduza com o pé em cima do
pedal da embraiagem. De igualmodo, não utilize a embraiagempara manter o veículo parado numa subida (ponto de
embraiagem), enquanto espera que o sinal do semáforo abra, etc.
Não utilize a alavanca das mudanças como apoio para amão durante a condução. Pode
provocar o desgaste prematuroda forquilha da caixa develocidades.
CUIDADO
Para utilizar o pedal daembraiagem, carregue no pedal a
fundo. Caso contrário, podedanificar a embraiagem ou ouvir um ruído.
AVISO
Antes de sair do banco do condutor, engate sempre bem o
travão de estacionamento e
desligue o motor. Depois,
certifique-se de que deixou a
caixa de velocidades em 1ª, se o
veículo ficar estacionado num
local plano ou numa subida, ou
em marcha-atrás, numa descida.
Se estas precauções não forem
tomadas pela ordem indicada, o
veículo poderá mover-se de
forma inesperada e brusca.
Se o seu veículo tiver uma caixa de velocidades manual sem
interruptor de bloqueio da
ignição, pode mover-se e causar
um acidente grave se o motor forligado sem carregar no pedal da
embraiagem, com o travão deestacionamento desengatado e a
alavanca das mudanças fora da
posição 'N' (ponto-morto).
Page 215 of 360

515
Conduzir o veículo
Reduções de caixa
Quando tiver de abrandar devido ao
congestionamento do tráfego ou ao
trepar subidas íngremes, reduza antes
de o motor começar a trabalhar em
esforço. As reduções de caixa diminuemas probabilidades de o motor ir abaixo e
permitem uma melhor aceleração
quando tiver de voltar a ganhar
velocidade. Se o veículo tiver de
percorrer descidas íngremes, asreduções ajudam a manter uma
velocidade segura e prolongam a vida
dos travões.Boas práticas de condução
Nunca deixe o veículo em ponto-morto nem rolar com o motor desligado
numa descida. Isto é extremamente
perigoso. Deixe sempre o veículo
engatado.
Não conduza travando
constantemente. Pode sobreaquecer e
provocar uma avaria nos travões. Em
vez disso, ao percorrer uma longa
descida, abrande e reduza para uma
velocidade abaixo. Ao fazê-lo, a
travagem com o motor ajuda a
abrandar o automóvel.
Abrande antes de reduzir para uma velocidade abaixo. Isto ajuda a evitar
uma rotação excessiva do motor, que
pode danificá-lo.
Abrande se deparar com ventos cruzados. Terá um melhor controlo do
seu veículo.
Certifique-se de que o automóvel está totalmente parado antes de introduzir
a marcha-atrás. Se não o fizer, pode
danificar a caixa de velocidades. Para
introduzir a marcha-atrás, carregue na
embraiagem, coloque a alavanca das
mudanças no ponto-morto, aguardetrês segundos e introduza então a
marcha-atrás. Tenha muito cuidado ao conduzir
sobre um piso escorregadio, em
especial ao travar, acelerar ou efectuar
mudanças. Num piso escorregadio,
uma alteração brusca da velocidade
do veículo pode ocasionar a perda de
tracção das rodas motrizes e a perda
de controlo do veículo.
Page 218 of 360

Conduzir o veículo
18
5
Para obter um funcionamento sem
percalços da caixa, carregue no pedaldos travões quando passar da posição N(Ponto-morto) para uma velocidade de
progressão ou a marcha-atrás.Posições da caixa de velocidades
Os indicadores luminosos do combinado
de instrumentos mostram a posição da
alavanca das mudanças com o
interruptor da ignição na posição 'ON'.
P (Estacionamento) Antes de colocar a caixa na posição P (Estacionamento), pare totalmente o
veículo. Esta posição bloqueia a caixa de
velocidades e impede o rolamento das
rodas dianteiras.CUIDADO
Para evitar danos na caixa de velocidades, não acelere o motor
com a caixa na posição R(Marcha-atrás) ou numavelocidade de progressão com os travões accionados.
Se estiver parado numa subida, não mantenha o veículoimobilizado com a força do motor.Utilize antes o pedal dos travões
ou o travão de estacionamento.
Se o motor estiver a trabalhar acima da velocidade de ralenti,não passe da posição N (Ponto-
-morto) ou P (Estacionamento)
para a posição D (Condução) ou R (Marcha-atrás).
AVISO - Caixa de velocidadesautomática
Antes de introduzir a posição D
(Condução) ou R (Marcha-atrás),
observe o espaço em torno doseu veículo para ver se há
pessoas a passar, especialmentecrianças.
Antes de sair do banco do
condutor, certifique-se sempre
de que tem a alavanca das
mudanças na posição P
(Estacionamento). Depois,
engate bem o travão deestacionamento e desligue o
motor. Se não tomar estas
precauções pela ordem indicada,
o veículo poderá mover-se de
forma inesperada e brusca.
AVISO
A introdução da posição P (Estacionamento) com o veículo
em andamento provocará o
bloqueio das rodas motrizes e a
consequente perda de controlodo veículo.
Não utilize a posição P (Estacionamento) em vez do
travão de estacionamento.
Certifique-se sempre de que a
alavanca da caixa está engatadana posição P (Estacionamento) e
engate bem o travão deestacionamento.
Nunca deixe uma criança sem vigilância dentro de um veículo.
Page 220 of 360

Conduzir o veículo
20
5
Modo Esportivo
Selecione o modo esportivo deslocando
a alavanca seletora da posição “D” para
o modo manual, estando o veículo
estacionado ou em movimento. Para
retornar para a operação “D”, retorne a
alavanca seletora para o modo principal.
No modo esportivo, mover a alavanca
seletora para frente ou para trás
simplifica e agiliza a troca de marchas. Mudança (+) : Para
passar para a
próxima marcha, empurre
a alavanca seletora para
frente uma vez.
Redução (-) : Para reduzir uma marcha, puxe a alavanca seletora
para trás uma vez.
✽✽NOTA
No modo esportivo, o motorista deve executar a troca de marchas de
acordo com as condições da pista,
tomando cuidado para manter a
velocidade do motor abaixo da região
vermelha indicada no tacômetro.
Em modo desportivo, só podem ser
seleccionadas as 6 velocidades para a
frente. Para fazer marcha-atrás, ou
para estacionar o veículo, mova a
alavanca das mudanças para a
posição R (marcha-atrás) ou para a
posição P (Parquear), conforme seja
necessário.
No modo esportivo, a redução das
marchas é executada
automaticamente à medida que a
velocidade do veículo diminui.
Quando o veículo pára, a primeira
marcha também será selecionada
automaticamente.
No modo esportivo, quando as rotações atingem a região vermelha
do tacômetro, as mudanças de marcha
são feitas automaticamente.
(Continua)
OYF059008
+ (SUBIR)
- (BAIXO)
Modo
desportivo
Page 221 of 360

521
Conduzir o veículo
(Continua)
Para manter os níveis necessários desegurança e desempenho do veículo, o
sistema não executará determinadas
trocas de marchas que forem
operadas na alavanca seletora.
Ao iniciar a condução do veículo em pistas escorregadias, coloque a
alavanca seletora na posição
Mudança (+). A caixa de velocidades
passa para a 2ª velocidade, mais
indicada para uma condução
tranquila sobre piso escorregadio.
Para voltar para a 1ª marcha, coloque
a alavanca seletora em Redução (-).
Manípulo das mudanças no
volante (se instalado)
O manípulo das mudanças está
disponível quando a alavanca das
mudanças se encontra na posição D ou
no modo desportivo. Com a alavanca das mudanças na posição
D
O manípulo das mudanças pode ser
utilizado quando a velocidade do veículo
é superior a 10 km/h.
Puxe o manípulo [+] ou [-] uma vez para
seleccionar a mudança superior ou
inferior e o sistema passa do modo
automático para o modo manual.
Se a velocidade do veículo for inferior a 10 km/h, o sistema passa do modo
manual para o modo automático se
mudar a alavanca das mudanças da
posição D para o modo desportivo e
deste novamente para a posição D.
Com a alavanca das mudanças no modo
desportivo
Puxe o manípulo das mudanças [+] ou [-
] uma vez para assumir uma mudança
superior ou inferior respectivamente.
✽✽
NOTA
Se puxar os manípulos das mudanças
[+] e [-] ao mesmo tempo, não será
possível realizar a mudança de
velocidade.
OYF059021
Page 224 of 360

Conduzir o veículo
24
5
Utilize sempre o travão de
estacionamento. Não confie na
posição P (Estacionamento) para
impedir o automóvel de andar.
Tenha muito cuidado ao conduzir sobre um piso escorregadio, em
especial ao travar, acelerar ou efectuar
mudanças. Num piso escorregadio,
uma alteração brusca da velocidade
do veículo pode ocasionar a perda de
tracção das rodas motrizes e a perda
de controlo do veículo.
Pressionar e libertar devagar o pedal do acelerador permite optimizar a
performance e a economia do veículo.
AVISO
Coloque sempre o cinto de segurança! Numa colisão, um
ocupante sem cinto corre muitomais riscos de sofrer lesões
graves ou fatais do que umocupante com o cintocorrectamente colocado.
Evite curvas ou viragens a alta velocidade.
Não comande o volante com movimentos bruscos, por
exemplo, ao mudar rapidamente
de faixa ou em viragens rápidas eacentuadas.
O risco de capotamento aumenta grandemente com a perda de
controlo do veículo a alta
velocidade.
Em muitos casos, o condutor perde o controlo do veículo
quando duas ou mais rodassaem da estrada e o condutor
efectua uma sobreviragem pararetomar a estrada.
(Continua)(Continua)
Se o seu veículo sair da estrada,não vire acentuadamente a
direcção. Em vez disso, abrande
antes de voltar para dentro das
marcações da via.
Nunca ultrapasse os limites de velocidade afixados nasinalização.
Page 227 of 360

527
Conduzir o veículo
Aviso sonoro de desgaste dostravões de disco
Se os travões de disco estiverem gastos
e precisarem de calços novos, ouvirá um
som de aviso alto proveniente dos
travões de disco dianteiros ou traseiros.O som poderá ser espaçado ou seremitido quando carregar no pedal dos
travões.
Lembre-se que certas condições de
condução ou climatéricas podem fazer
os travões chiar quando os aplicar pela
primeira vez (ou ligeiramente). Esta
situação é normal, não indiciando
qualquer problema nos travões. Travão de estacionamento
Engatar o travão de estacionamento
Travão de pé
Para engatar o travão de
estacionamento, carregue primeiro no
pedal dos travões e carregue depois a
fundo no pedal do travão de
estacionamento.
AVISO
- Desgaste dos
travões
O aviso sonoro de desgaste dos
travões significa que o seu veículo
precisa de assistência. Se ignorar
este aviso sonoro, os travões
podem perder eficácia de
travagem, o que pode resultar num
acidente grave.
CUIDADO
Para evitar reparações caras dos travões, não conduza comtravões com os calços gastos.
Quando substituir os calços,instale sempre conjuntos detravões dianteiros ou traseiroscompletos.
OYF059023
Page 230 of 360

Conduzir o veículo
30
5
Se for possível, pare imediatamente de
conduzir. Caso contrário, conduza o
veículo com muito cuidado até encontrar
um local seguro para parar ou umaoficina. Sistema antibloqueio das rodas
nas travagens (ABS)
AVISO
O sistema ABS (ou o sistema ESP)
não previne acidentes decorrentesde manobras de condução
incorrectas ou perigosas. Embora
o controlo do veículo seja maior
numa travagem de emergência,mantenha sempre uma distânciasegura entre o seu veículo e os que
seguem à sua frente. Se as
condições da estrada forem
adversas, conduza com menos
velocidade.
A distância de travagem de automóveis equipados comsistema ABS (ou sistema ESP)poderá ser mais longa do que a dos
veículos desprovidos desse(s)
sistema(s), nas condições abaixodescritas. (Continua)
(Continua) Conduza o veículo a baixa velocidade nas seguintescondições:
Estradas acidentadas, de terrabatida ou cobertas de neve.
Com correntes de neve instaladas nos pneus.
Estradas de piso esburacado ou com diferentes alturas.
Os sistemas de segurança ABS (ou
ESP) de um veículo não devem sertestados com uma condução ou
viragens a alta velocidade. Podepôr em perigo a sua segurança e a
dos outros.
Page 231 of 360

531
Conduzir o veículo
O sistema ABS efectua a sensorização
contínua da velocidade das rodas. Se as
rodas estiverem para bloquear, osistema ABS modula repetidamente a
pressão de travagem hidráulica das
rodas.
Se aplicar os travões em condições
susceptíveis de bloquear as rodas,
poderá ouvir um "tiquetique" nos travõesou sentir uma sensação correspondente
no pedal dos travões. Esta situação é
normal e significa que tem o sistema
ABS activo.
Para explorar ao máximo as vantagens
do sistema ABS numa situação deemergência, não tente modular a
pressão da travagem nem pressionar e
libertar repetidamente o pedal dos
travões. Carregue no pedal dos travões a
fundo, de acordo com as exigências da
situação, e deixe o sistema ABS
controlar a força transmitida aos travões.✽✽NOTA
Poderá ouvir um clique no
compartimento do motor quando o
veículo começar a andar após a ligação
do motor. Esta situação é normal,
indicando que o sistema ABS está a
funcionar correctamente.
Mesmo com o sistema ABS, o seu veículo continua a precisar de uma
distância de paragem suficiente.Mantenha sempre uma distância
segura em relação ao veículo que
segue à sua frente.
Abrande sempre nas curvas. O sistema ABS não pode impedir
acidentes resultantes do excesso de
velocidade.
Em estradas com piso solto ou irregular, a actuação do sistema ABS
pode resultar numa distância de
paragem mais longa do que em
veículos equipados com um sistema
de travagem convencional.
CUIDADO
Se a luz de aviso do sistema ABS
estiver e se mantiver acesa, podehaver um problema no sistema. Noentanto, se assim for, os seus travões
continuarão a funcionarnormalmente.
A luz de aviso do sistema ABS mantém-se acesa cerca de 3
segundos após a ligação da ignição (o interruptor na posição "ON").Durante esse período, o sistema ABS efectua um autodiagnóstico e a luz
apaga-se se estiver tudo normal. Se aluz se mantiver acesa, pode haver um problema com o sistema. Contacteum concessionário autorizado
HYUNDAI logo que possível.
W-78