ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 360, PDF Size: 29.92 MB
Page 278 of 360

Manutenção
4
7
Precauções de manutenção a
tomar pelo proprietário
Uma assistência mal efectuada ou
incompleta pode gerar problemas. Este
capítulo dá-lhe instruções apenas para
operações de manutenção fáceis de
efectuar.
Tal como se explicou anteriormente
neste capítulo, há vários procedimentos
que só podem ser efectuados por um
Reparador Autorizado HYUNDAI
equipado com ferramentas especiais.
✽✽
NOTA
Uma manutenção mal efectuada pelo
proprietário durante o período de
garantia pode afectar a cobertura da
garantia. Para obter mais informações,
leia o livro Garantia e Manutenção
fornecido com o veículo. Se não estiver
seguro em relação a um procedimento
de assistência ou manutenção, mande
efectuá-lo num Reparador Autorizado
HYUNDAI.
AVISO - Trabalho de
manutenção
Pode ser perigoso efectuar trabalho de manutenção num
automóvel, visto que pode sofrer
lesões graves ao efectuar certos
procedimentos de manutenção.Se não tiver conhecimentos e
experiência suficientes ou as
ferramentas e o equipamento
adequados para efectuar esse
trabalho, mande efectuá-lo num
Reparador Autorizado HYUNDAI.
É perigoso trabalhar sob o capô com o motor a trabalhar. O perigoaumenta se estiver a usar jóias
ou roupas largas, que podemficar presas nas peças móveis e
causar lesões. Assim, se tiver deligar o motor para trabalhar sob o
capô, tire sempre todas as peçasde joalharia (em especial anéis,
pulseiras, relógios ou colares),
gravatas, cachecóis e roupas
largas antes de aproximar domotor ou das ventoinhas de
arrefecimento.
Page 279 of 360

75
Manutenção
MANUTENÇÃO DO PROPRIETÁRIO
As listas seguintes indicam as
operações de verificação e inspecção a
efectuar pelo proprietário ou por um
Reparador Autorizado HYUNDAI com a
periodicidade indicada, para ajudar a
garantir um funcionamento seguro e
fiável do seu veículo.
A ocorrência de situações adversas deve
ser comunicada ao seu concessionário
logo que possível.
Normalmente, as operações de
manutenção do proprietário não são
cobertas pelas garantias, pelo que
poderá ter de pagar mão-de-obra, peças
e lubrificantes para as mandar efectuar. Calendário da manutenção do
proprietário
Quando parar para reabastecer:
Verifique o nível do óleo do motor.
Verifique o nível do líquido de
refrigeração no respectivo depósito.
Verifique o nível do líquido limpa- vidros do limpa pára-brisas.
Verifique se há algum pneu com pouca pressão ou vazio.
Durante a condução do veículo:
Esteja atento a quaisquer alteraçõesno som do escape ou a qualquer cheiro
de fumos de escape no interior do
veículo.
Esteja atento a vibrações no volante, bem como há necessidade de um
maior esforço, de uma maior folga ou
de alguma alteração na sua posiçãodireita.
Verifique se o seu veículo costuma virar ou "desviar-se" ligeiramente para
um lado numa estrada de piso plano e
regular.
Quando parar, ouça e tente aperceber- se de sons estranhos, do desvio do
veículo para um lado ou de um maior
curso ou maior dificuldades para
carregar no pedal dos travões.
Se detectar algum deslizamento ou alterações no funcionamento da caixa
de velocidades, verifique o nível doóleo da caixa.
Verifique a posição "P" (Estacionamento) da caixa automática.
Verifique o funcionamento do travão de estacionamento.
Verifique se detecta fugas de óleo ou líquido sob o veículo (o gotejo de águasaído do sistema de ar condicionado
durante ou após a condução é uma
situação normal).
AVISO
Tenha cuidado ao verificar o nível
do líquido de refrigeração do motor
se este estiver quente. Podem sair
do depósito líquido e vaporescaldantes sob pressão,causadores de queimaduras ou
outras lesões graves.
Page 286 of 360

Manutenção
12
7
EXPLICAÇÃO DAS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO CALENDARIZADAS
Óleo do motor e filtro
O óleo do motor e o respectivo filtro
devem ser trocados nos intervalos
indicados no calendário de manutenção.
Se o veículo for conduzido sob
condições adversas, as trocas do óleo e
do filtro terão de ser mais frequentes. Correias de transmissão Inspeccione todas as correias de
transmissão em busca de cortes, rachas,
desgaste excessivo ou saturação do
óleo e substitua-as se necessário. A
tensão das correias de transmissão deve
ser verificada periodicamente e afinada,
se necessário. Filtro de combustível (elemento) Um filtro entupido pode limitar a
velocidade de circulação do veículo,danificar o sistema de controlo de
emissões e dificultar os arranques do
motor. Se houver uma acumulação
excessiva de matérias estranhas no
depósito de combustível, o filtro poderáter de ser substituído com maisfrequência.
Depois de instalar um novo filtro, ligue o
motor por minutos e verifique se
encontra fugas nas ligações. Os filtros de
combustível devem ser instalados por
um Reparador Autorizado HYUNDAI.
Tubagens, tubos e ligações do
combustível
Inspeccione as tubagens, tubos e
ligações do combustível em busca de
fugas e danos. Se detectar peças
danificadas ou com fugas, mande-assubstituir imediatamente por um
Reparador Autorizado HYUNDAI.
Tubo de passagem de vapor e
tampão do bocal de enchimento
de combustível
O tubo de passagem de vapor e o tampão do bocal de enchimento de
combustível devem ser inspeccionados
nos intervalos indicados no calendário
de manutenção. Certifique-se de que o
novo tubo de passagem de vapor outampão do bocal de enchimento de
combustível é correctamente substituído.
Page 288 of 360

Manutenção
14
7
Óleo da caixa de velocidades automática (se instalada) O fluido do semieixo automático não
deverá ser verificado em condições
normais de utilização do veículo.
Porém, em condições de funcionamento
duras, o fluido deverá ser substituído
num revendedor autorizado HYUNDAI,
de acordo com o plano de manutenção
periódica, mencionado no início deste
capítulo.
✽✽
NOTA
A cor do fluido do trans-eixo automático
é basicamente vermelha.
Com a rodagem do veículo, o fluido do
transeixo automático vai começando a
escurecer.
Esta situação é normal e portanto não é
necessário mudar o fluido com base na
mudança da cor.
Tubos e tubagens dos travões
Inspeccione para verificar a instalação e
em busca de desgastes por atrito,
rachas, sinais de deterioração e fugas.Substitua imediatamente as peças
deterioradas ou danificadas.
Óleo dos travões
Verifique o nível do óleo dos travões no
respectivo depósito. O nível deve situar-
-se entre as marcas "MIN" e "MAX" no
lado do depósito. Utilize apenas óleo para
travões hidráulicos DOT 3 ou DOT 4.
Travão de estacionamento
Inspeccione o sistema do travão de
estacionamento, incluindo o pedal ou o
alavanca e os cabos.
CUIDADO
A utilização de um fluido não
especificado pode provocar o mau
funcionamento e avaria do trans-eixo.
Use apenas o fluido especificadopara o trans-eixo automático
(Consulte o capítulo “Lubrificantes recomendados e quantidades”, nasecção 8).
Page 296 of 360

Manutenção
22
7
FLUIDO DA DIRECÇÃO ASSISTIDA (SE INSTALADA)
Verificação do nível do fluido da direcção assistida
Com o veículo estacionado numa
superfície plana, verifique regularmente
o nível do fluido existente no depósito da
direcção assistida. A uma temperatura
normal, o nível deve situar-se entre as
marcas MAX e MIN existentes no
depósito. Antes de acrescentar mais fluido da direcção assistida, limpecuidadosamente o tampão do depósito
para evitar contaminar o fluido dadirecção assistida.
Se o nível for insuficiente, acrescente mais fluido até à marca MAX.
✽✽ NOTA
Verifique se o nível de fluido se encontra
na zona “HOT” do depósito. Se o fluido
estiver frio, verifique se o nível se situa
na zona “COLD”. (se instalado)
Caso o sistema de direcção assistida
exija frequentemente a adição de mais
fluido, o veiculo deverá ser verificado por um concessionário HYUNDAI autorizado.
Use apenas o fluido de direcção
assistida especificado. (Consulte oparágrafo “Lubrificantes Recomendados
e Quantidades”, na secção 8.)
Verificação do tubo da direcção assistida
Verifique se existem fugas de óleo nas
ligações e danos ou obstruções no tuboda direcção assistida.
OYF079008
CUIDADO
direcção assistida, não utilize oveículo durante períodosprolongados com um nívelreduzido do fluido de direcção
assistida.
com o depósito de fluido vazio.
tome cuidado para não entrar sujidadepara dentro do depósito.
pode esforçar o sistema dadirecção e/ou aumentar o ruído do sistema de direcção assistida.
pode diminuir a eficácia dosistema de direcção assistida eprovocar danos no mesmo.
Page 298 of 360

Manutenção
24
7
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
Inspeccionar o travão de estacionamento
Tipo A
Verifique se o curso se encontra dentro da especificação quando o pedal do
travão de estacionamento é sujeito a
uma pressão de 20 kg (44 lb, 196N) de
força. Além disso, o travão de
estacionamento apenas deve ser
suficiente para travar o veículo num
plano bastante inclinado. Se o curso for
superior ou inferior ao especificado, o
travão de estacionamento deverá ser
ajustado por um concessionário
HYUNDAI autorizado.
Curso : 4~5 entalhes
Tipo B
Verifique se o curso está dentro das especificações carregando no pedal do
travão de estacionamento com 20 kg de
força. O travão de estacionamento deve
também segurar sozinho o veículo num
local bastante inclinado. Se o curso for
superior ou inferior ao especificado,
mande afinar o travão de
estacionamento num concessionário
autorizado HYUNDAI.
Curso: 5 “cliques” com uma força de 20 kg.
OYF059022
■Tipo B
OYF059023
■Tipo A
Page 305 of 360

731
Manutenção
BATERIA
Para um melhor funcionamento da bateria
Mantenha a bateria devidamente segura e apoiada.
Mantenha o topo da bateria limpo e seco.
Mantenha os bornes e as ligações limpos, apertados e revestidos com
vaselina ou lubrificante para bornes de
bateria.
Lave imediatamente electrólito derramado da bateria com umasolução de água e bicarbonato de
sódio.
Se estiver para deixar o veículo parado por muito tempo, desligue os cabos da
bateria.
AVISO - Perigos da
bateria
Antes de manusear uma bateria, leia sempre atentamente as seguintes
instruções.
Mantenha cigarros acesos e outras fontes de chama
ou faísca longe da bateria.
O hidrogénio, um gás altamente combustível,está sempre presente nas
células da bateria, podendo
explodir se inflamado.
Mantenha as baterias fora
do alcance das crianças. As baterias contêm ÁCIDO
SULFÚRICO altamente
corrosivo. Não deixe o
ácido da bateria entrar em
contacto com a pele, os
olhos, peças de vestuárioou o acabamento da
pintura do veículo.
(Continua)(Continua)Se o electrólito da baterialhe entrar para os olhos,
lave-os com água limpa
durante pelo menos 15
minutos e procureimediatamente assistênciamédica. Se o electrólito entrar em
contacto com a pele, lave
bem a zona de contacto. Sesentir dor ou uma sensação
de queimadura, procureimediatamente assistênciamédica.
Para carregar ou trabalhar perto de uma bateria,
coloque protecção ocular.
Se trabalhar num espaço
fechado, assegure a suaventilação. As baterias usadas não devem ser descartadas
para o lixo porque podem
ser danosas para o meioambiente e para a saúde
humana. Entregar asbaterias usada nos locais
apropriados e de acordo
com a legislação em vigor.
(Continua)
Pb
OYF079017
Page 306 of 360

Manutenção
32
7
Recarga da bateria
O seu veículo tem uma bateria de cálcio
livre de manutenção. Se a bateria descarregar em pouco
tempo (devido, por exemplo, ao
esquecimento dos faróis ou das luzes
interiores acesas com o veículo
parado), recarregue-a em carga lenta
durante 10 horas.
Se a bateria descarregar
gradualmente devido a uma alta carga
eléctrica com o veículo em circulação,
recarregue-a a 20-30A durante 2
horas.(Continua)
Ao levantar uma bateria com
invólucro plástico, uma pressão
excessiva no invólucro podeoriginar uma fuga de ácido da
bateria, causando lesões
pessoais. Levante a bateria com
a ajuda de um suporte ou com asmãos em cantos opostos.
Nunca tente recarregar a bateria com os cabos desta ligados.
O sistema de ignição eléctrico funciona a alta tensão. Nuncatoque nestes componentes como motor a trabalhar ou a igniçãoligada.
O desrespeito dos avisosanteriores pode resultar em lesões
graves ou fatais.
AVISO
A remoção da bateria do veículo só
deve ser efectuada por um
concessionário HYUNDAI.
CUIDADO
Se não utilizar o veículo durante um longo período de tempo e
numa zona de temperaturasbaixas, a bateria deve ser retiradae guardada num espaço protegido.
Em zonas de temperaturas baixas, carregue sempre a bateriaaté ao máximo para evitardanificá-la.
Page 308 of 360

Manutenção
34
7
PNEUS E RODAS
Cuidados a ter com os pneus
Para efectuar uma manutenção
correcta, ter segurança e maximizar
a economia de combustível, é
necessário manter sempre aspressões de enchimento
recomendadas para os pneus dentro
dos limites de carga e distribuição do
peso recomendados para o veículo. Pressões de enchimentorecomendadas para pneus frios
Verifique diariamente as pressões dos pneus (incluindo osobresselente) se os pneus
estiverem frios. Os "pneus frios" são
os pneus de um veículo parado há
pelo menos três horas ou que tenha
percorrido menos de 1,6 km. As pressões recomendadas têm de
ser mantidas para obter o melhor
andamento e um nível de
maneabilidade superior e minimizar
o desgaste dos pneus.
Para saber as pressões de
enchimento recomendadas, consulte"Pneus e rodas", no capítulo 8.
As especificações (tamanhos e
pressões) são todas indicadas numa
etiqueta colocada no veículo.
OYF089002
Page 310 of 360

Manutenção
36
7
Verificar a pressão de
enchimento dos pneus
Inspeccione os pneus uma vez ou
mais por mês.
Verifique também a pressão do pneu
sobresselente.
Como verificar a pressão
Utilize um manómetro de boa
qualidade para verificar a pressão
dos pneus. É impossível saber se apressão de enchimento é a correcta
com uma mera inspecção visual dos
pneus. Os pneus radiais podemparecer ter a pressão correctamesmo com uma pressão de
subenchimento.
Verifique a pressão de enchimento
com os pneus frios. Os pneus "frios"
são os pneus de um veículo
estacionado há pelo menos 3 horasou que não percorreu mais de 1,6km.
CUIDADO - Pressão dos
pneus
Cumpra sempre as seguintes
instruções:
Verifique a pressão com os pneus frios. (Depois de oveículo estar estacionado hápelo menos 3 horas ou se nãotiver percorrido mais de 1,6 km após o arranque).
Verifique a pressão do pneu sobresselente sempre queverificar a pressão de outrospneus.
Nunca coloque demasiada carga no veículo. Se o veículotiver porta-bagagens notejadilho, tenha cuidado paranão o sobrecarregar.
Os pneus gastos e velhos podem causar acidentes. Setiverem o piso bastante gastoou sofrido danos, substitua ospneus.
AVISO - Enchimento dos
pneus
O sobre ou subenchimento dos pneus pode reduzir o tempo de
vida útil destes, afectar
negativamente a maneabilidade
do veículo e causar problemas
inesperados nos pneus. Estassituações podem resultar na
perda de controlo do veículo e
em eventuais lesões.