Hyundai Sonata 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2011Pages: 360, PDF Size: 29.92 MB
Page 31 of 360
315
Sistema de segurança do seu veículo
6. Para usar o banco traseiro, levante epuxe para trás o encosto do banco,
puxando a alavanca de rebatimento.
Puxe o encosto do banco com firmeza
até encaixar. Certifique-se de que fica
bem preso. Quando endireitar o
encosto do banco, verifique sempre se
ficou bem encaixado, empurrando a
parte de cima do encosto.
7. Coloque novamente o cinto de segurança do banco traseiro naposição correcta.
AVISO
Ao recolocar as costas do banco
traseiro na vertical, após o seurebatimento:
Tenha cuidado para não danificar a correia ou a fivela do cinto de
segurança. Não deixe que a correiaou a fivela do cinto fique presa ou
entalada no banco traseiro.
Certifique-se de que as costas dobanco estão completamente
encaixadas na vertical carregando
no topo das costas do banco. Caso
contrário, num acidente ou
travagem brusca, o banco pode
rebater-se e permitir a entrada de
carga no habitáculo, o que pode
causar lesões graves ou a morte deocupantes.AVISO - Endireitar o banco
Para voltar a colocar as costas do
banco na posição vertical, agarre
bem nas costas do banco e puxe-
as devagar para trás. Se o fizer sem
agarrar devidamente nas costas do
banco, estas podem fazer um efeito
de mola para a frente, atingir o
utilizador e causar-lhe lesões.
Page 32 of 360
Sistema de segurança do seu veículo
16
3
AVISO - Colocação de
carga
Antes de carregar ou descarregar
carga, certifique-se de que o motor
está desligado, o eixo transversal
está na posição ‘P’ (Estacionamento)
e o travão de estacionamento está
engatado. Se não cumprir estes
procedimentos, o veículo pode
mover-se se a alavanca das
mudanças for inadvertidamentecolocada noutra posição.
AVISO - Carga
A carga deve ficar sempre bem fixa,
para não ser projectada pelo
veículo numa colisão e causarlesões nos seus ocupantes.
Convém ter um cuidado especialcom os objectos colocados nos
bancos traseiros, visto que essesobjectos podem atingir os
ocupantes dos bancos dianteiros
numa colisão frontal.
CUIDADO - Cintos de
segurança traseiros
Ao recolocar as costas do banco traseiro na vertical, lembre-se de recolocar os cintos dos ombros
traseiros na posição correcta.Meter a correia dos cintos desegurança pelas guias dos cintostraseiros ajudará a impedir que oscintos fiquem entalados atrás ou
debaixo dos bancos.
CUIDADO - Danos nas
fivelas dos cintos de
segurança traseiros
Ao rebater as costas do banco traseiro ou ao colocar bagagem
sobre o assento do banco,introduza a fivela na bolsa entre ascostas e o assento do banco traseiro. Com isso, evita danos na
fivela causados pelas costas dobanco traseiro ou bagagem.
Page 33 of 360
317
Sistema de segurança do seu veículo
Sistema de retenção com cintos de segurançaCINTOS DE SEGURANÇA
AVISO
Para maximizar a protecção oferecida pelo sistema de
retenção, é necessário colocar oscintos de segurança sempre quese viajar no veículo.
Os cintos de segurança são mais eficazes com as costas dos
bancos na vertical.
As crianças de idade igual ou inferior a 12 anos têm sempre de
viajar devidamente retidas no
banco traseiro. Nunca as deixe
viajar no banco do passageiro da
frente. Se um(a) jovem com maisde 13 anos tiver de se sentar no
banco do passageiro da frente,terá de viajar com o cinto desegurança bem colocado e obanco o mais recuado possível.
(Continua)
(Continua)
Nunca ponha o cinto do ombrodebaixo do braço ou por trás das
costas. Um cinto de ombro malcolocado pode causar lesões
graves numa colisão. O cinto do
ombro deve passar a meio deste,
sobre a clavícula.
Evite colocar os cintos de segurança torcidos. Um cinto
torcido não é tão eficaz. Numa
colisão, pode até infligir cortes
no utilizador. Certifique-se de quea correia do cinto está colocada a
direito e não torcida.
Tenha cuidado para não danificar a correia ou o mecanismo do
cinto de segurança. Se isso
acontecer, substitua o cinto.AVISO
Os cintos de segurança foram concebidos para assentar na
estrutura óssea do corpo e devem
ser colocados inferiormente, a
atravessar a frente da pélvis, ou a
pélvis, o tórax e os ombros,
consoante o caso. É de evitar a
colocação da parte do colo porcima da zona abdominal.
Para oferecerem a protecção a que
se destinam, os cintos de
segurança devem ajustar-se o mais
firmemente possível, sem
comprometer o conforto dosutilizadores. Um cinto de segurança lasso
diminui em muito a protecção
oferecida ao ocupante.
É preciso ter cuidado para evitar a contaminação da correia com
produtos de polimento, óleos,
químicos e, especialmente, ácido
da bateria. Para se fazer a limpeza
em segurança, deve-se utilizar um
sabão pouco agressivo e água.
(Continua)
Page 34 of 360
Sistema de segurança do seu veículo
18
3
Aviso para colocação de cintos de
segurança (se instalado)
Para alertar o condutor, a luz de aviso
para colocação do cinto de segurança
pisca aproximadamente 6 segundossempre que ligar a ignição (posição"ON"), quer o cinto esteja colocado ou
não.
Se o cinto de segurança do condutor não
for colocado após a ligação da ignição, a
luz de aviso para colocação dos cintos
volta a piscar cerca de 6 segundos. Se o cinto de segurança do condutor não
for colocado antes de ou após a ligação
da ignição, o aviso sonoro para
colocação dos cintos de segurança
soará cerca de 6 segundos. Nesta altura,
se o cinto de segurança for colocado, o
aviso deixará de soar de imediato (seinstalado).
(Continua) Se a correia ficar gasta,
contaminada ou danificada, deve-
se substituir o cinto. Mesmo que os
danos não sejam evidentes, éfundamental substituir todo oconjunto do cinto depois da sua
actuação num grande impacto. Os
cintos não devem ser colocados
com as correias torcidas. Cadaconjunto de um cinto de segurançasó pode ser utilizado por um único
ocupante. É perigoso colocar um
cinto à volta de uma criança
transportada ao colo de um
ocupante.
AVISO
O utilizador não deve efectuar quaisquer modificações ouacrescentos que impeçam a
actuação dos dispositivos deajustamento dos cintos desegurança ou o ajustamento doconjunto de um cinto de modo a
eliminar a folga.
1GQA2083
Page 35 of 360
319
Sistema de segurança do seu veículo
Cinto de colo e ombro
Para colocar o cinto de segurança:
Para colocar o seu cinto de segurança,
tire-o do retractor e introduza o linguete
metálico (1) na fivela (2). Ouvirá um
clique de encaixe do linguete na fivela. O cinto só se ajusta automaticamente ao
comprimento correcto depois da parte
do ombro ser manualmente ajustada, de
forma a rodear firmemente as suas
ancas. Se se inclinar para a frente
devagar e sem forçar, o cinto estica e
permite-lhe mover-se sem dificuldade.
Contudo, em caso de travagem brusca
ou impacto, o cinto bloqueia. O mesmo
acontecerá se você tentar inclinar-se
para a frente demasiado depressa.
✽✽NOTA
Se não conseguir puxar o cinto de
segurança do respectivo dispositivo de
retracção, puxe o cinto com força e
liberte-o. Em seguida, deverá ser
possível puxá-lo normalmente.
Rebatimento do banco central
(Banco da frente)
Para maximizar o conforto e a
segurança, pode regular a altura da
fixação do cinto de ombro numa de 3
posições.
Se a altura do cinto de segurança,
depois de ajustado, estiver demasiado
perto do seu pescoço, a sua protecção
não será a mais eficaz. A parte do ombro
do cinto deve ajustar-se de forma a
atravessar por cima do seu tórax e apassar a meio do seu ombro mais
próximo da porta, e não do seu pescoço.
Para regular a altura da fixação do cinto
de ombro, desça ou suba o regulador da
altura para uma posição adequada.
B180A01NF-1OHD036019
Banco da frente
Page 36 of 360
Sistema de segurança do seu veículo
20
3
Para fazer subir o regulador de altura,
puxe-o para cima (1). Para o baixar,
carregue nele para baixo (3)pressionando ao mesmo tempo no botão
do regulador de altura (2).
Para colocar a fixação na posição
pretendida, liberte o botão. Para se
certificar de que a fixação ficou bem
segura, experimente fazer deslizar o
regulador da altura.
AVISO
A parte do colo do cinto deve ficar colocada o mais baixo possível e
ajustar-se firmemente às suas
ancas, não à cintura. Se o cinto do
colo for colocado num pontodemasiado alto da sua cintura,pode aumentar as possibilidades
de lesão em caso de colisão. Os
braços não devem ficar ambos por
baixo ou por cima do cinto, mas
sim um por cima e outro por baixo,tal como se mostra na ilustração. Nunca coloque o cinto de segurança por baixo do braço mais
próximo da porta.
AVISO
Verifique se a fixação do cinto de ombro ficou à altura correcta.
Nunca coloque o cinto do ombro
a atravessar o pescoço ou a cara.A má colocação dos cintos desegurança pode originar lesões
graves num acidente.
A não substituição dos cintos de segurança após um acidente
pode fazer com que fique à mercêde cintos de segurança que não
oferecerão protecção numa outra
colisão, podendo causar lesões
pessoais ou a morte. Após um
acidente, substitua os seuscintos de segurança logo quepossível.
B200A02NF
Page 37 of 360
321
Sistema de segurança do seu veículo
Para colocar o cinto de segurança
traseiro central, tem de se utilizar a fivela
com a marca “CENTER”.Para libertar o cinto de segurança:
O cinto de segurança liberta-se
carregando no botão de libertação (1) na
fivela do fecho do cinto. Ao libertar-se, o
cinto deve voltar automaticamente para
dentro do retractor.
Se isso não acontecer, inspeccione o
cinto para verificar se não está torcido e
volte a tentar.Cinto do colo (se instalado)
Para colocar o cinto de segurança:
Para colocar um cinto de tipo estático de
2 pontos, introduza o linguete metálico
(1) na fivela do fecho do cinto (2). Ouvirá
um clique de encaixe do linguete na
fivela. Certifique-se de que o cinto ficou
devidamente fechado e não está torcido.
B210A01NF-1OBH038067OYF039022N
Page 38 of 360
Sistema de segurança do seu veículo
22
3
Com um cinto de segurança de tipo
estático de 2 pontos, o comprimento tem
de ser regulado manualmente, para o
cinto se ajustar firmemente ao seu
corpo. Coloque o cinto e puxe a ponta
solta para o apertar. O cinto deve ser
colocado o mais baixo possível sobre as
suas ancas, não sobre a cintura. Se o cinto ficar demasiado alto, podeaumentar as possibilidades de lesão em
caso de colisão.
Para colocar o cinto de segurança
traseiro central, tem de se utilizar a fivela
com a marca “CENTER”.
OEN036030
B220B01NF
Demasiado alto
CurtoCorrecto
OYF039022
Page 39 of 360
323
Sistema de segurança do seu veículo
Para libertar o cinto de segurança:
Se quiser libertar o cinto de segurança,
carregue no botão (1) da fivela do fecho.Guardar os cintos de segurançatraseiros
Se não estiverem a ser utilizados, as
fivelas dos cintos de segurança traseirospodem ser guardadas na bolsa entre as
costas e o assento do banco traseiro. Cinto de segurança com pretensor (se instalado)
O seu veículo está equipado com cintos
de segurança do condutor e do
passageiro da frente com pretensor. O
pretensor destina-se a garantir o
ajustamento firme do cinto de segurança
ao corpo do ocupante em determinadas
colisões frontais. Se a colisão frontal for
suficientemente forte, os cintos de
segurança com pretensor podem ser
activados juntamente com os airbags.
AVISO
O mecanismo de engate do cinto de
colo central é diferente dos cintos
de ombro do banco traseiro. Ao
colocar os cintos de ombro ou ocinto de colo central do banco
traseiro, certifique-se de que estão
introduzidos nas fivelas correctas
para maximizar o nível de protecçãodo sistema de cintos de segurançae garantir o funcionamento correctodo mesmo.
B210A02NF-1OYF039021LOED030300
Page 40 of 360
Sistema de segurança do seu veículo
24
3
Se o veículo travar bruscamente ou o
ocupante tentar inclinar-se para a frente
demasiado depressa, o retractor do cinto
de segurança bloqueia o cinto. Em
determinadas colisões frontais, o
pretensor activa-se e aperta mais o cinto
de segurança contra o corpo do
ocupante.
Se, aquando da activação do pretensor,o sistema detectar uma tensão
excessiva no cinto de segurança do
condutor ou do passageiro da frente, o
limitador de esforço colocado no interior
do pretensor liberta alguma da pressão
do cinto de segurança em causa. (seinstalado) O sistema do pretensor de um cinto de
segurança consiste principalmente nos
componentes seguintes, cuja localização
é mostrada na ilustração:
1. Luz de aviso de airbag do SRS
2. Conjunto do pretensor do retractor
3. Módulo de controlo do SRS
8KMB3311
AVISO
Para maximizar as vantagens de um cinto de segurança compretensor:
1. O cinto de segurança tem de funcionar correctamente e estar regulado na posição correcta.
Leia e siga toda as informações e
precauções relativas aossistemas de segurança dosocupantes do seu veículo -
incluindo os cintos de segurança
e os airbags - referidas neste
manual.
2. Certifique-se de que você e os seus passageiros têm todos os
cintos de segurança devidamentecolocados.