Hyundai Sonata 2016 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2016Pages: 778, PDF Size: 41.29 MB
Page 51 of 778

2-44
Системы безопасности автомобиля
Содержание ремней
безопасности в надлежащем
состоянии
Недопустимо производить
разборку или модификацию
систем ремней безопасности.
Должны быть приняты меры
предосторожности, чтобы не
повредить ремни безопасности и
их компоненты петлями сиденья,
дверями и т. д.
Периодическая проверка
Все ремни безопасности должны
периодически проверяться на
наличие износа или повреждений.
Поврежденные детали должны
быть заменены при первой же
возможности.Ремни должны быть
чистыми и сухими
Ремни безопасности должны
содержаться чистыми и сухими. В
случае загрязнения ремни должны
чиститься мягким мыльным
раствором и теплой водой.
Отбеливатель, краска, сильные
моющие средства или абразивы
не должны использоваться,
потому что они могут повредить и
ослабить ткань.
Замена ремней безопасности
Полная замена всей системы
ремней безопасности должна
производиться в случае аварии.
Это должно быть выполнено даже
при отсутствии видимых
повреждений. За советом
рекомендуется обращаться к
официальному дилеру HYUNDAI.
Page 52 of 778

2-45
Системы безопасности автомобиля2
Дети всегда должны
находиться на задних
сиденьяхДети до 13 лет всегда должны
ехать на задних сиденьях и всегда
должны быть должным образом
пристегнуты, чтобы
минимизировать риск травмы в
результате аварии, резкого
торможения или внезапного
маневра. Согласно статистика
аварий дети находятся в большей
безопасности, когда должным
образом пристегнуты на задних
сиденьях, чем когда находятся на
переднем сиденье. Даже при
наличии подушки безопасности
дети могут получить серьезную
травму или погибнуть. Если
ребенок слишком большой для
использования детской
удерживающей системы, должны
использоваться штатные ремни
безопасности.
В большинстве стран законом
предписывается использование
детских удерживающих устройств. Предписываемые законом возраст
или масса / рост, при достижении
которых вместо детских
удерживающих систем могут
использоваться ремни
безопасности, в различных странах
могут отличаться, таким образом
следует знать об определенных
требованиях в конкретной стране.
Детская удерживающая система
должна быть должным образом
установлена на заднем сиденье.
Должна использоваться доступная
на рынке детская удерживающая
система, соответствующая
требованиям стандартов
безопасности в стране
использования.
Детские удерживающие системы,
как правило, рассчитаны для
установки на сиденье
транспортного средства с
использованием поясного ремня
безопасности (или поясной части
ремня безопасности) или
креплением верхнего страховочного
троса и (или) нижнее крепление
ISOFIX на задних сиденьях
транспортного средства.
ДЕТСКАЯ УДЕРЖИВАЮЩАЯ СИСТЕМА (ДУС)
Детей необходимо
пристегивать с помощью
детской удерживающей
системы на задних сиденьях.
Дети любого возраста на
задних сиденьях будут в
большей безопасности.
Ребенок на переднем
пассажирском сиденье м
ожет
быть сильно травмирован
при раскрытии подушки
безопасности, что м ожет
стать причиной СЕРЬЕЗНОЙ
ТРАВМЫ или СМЕРТИ.
ОСТОРОЖНО
Page 53 of 778

2-46
Системы безопасности автомобиля
Детская Удерживающая
Система всегда
устанавливается на задних
сиденьях
Младенцы и маленькие дети
должны быть пристегнуты в
соответствующих обращенных
назад или вперед ДУС, которые
предварительно должны быть
закреплены на заднем сиденье
транспортного средства. Следует
прочитать и выполнять
предоставленные изготовителем
инструкции по установке и
использованию детской
удерживающей системы.(Продолжение)
•При установке и
использовании всегда
должны соблюдаться
инструкции изготовителя
детской удерживающей
системы.
•Ребенок должен быть
пристегнут с помощью
детской удерживающей
системы должным образом.
•Недопустимо использовать
съемное детское кресло или
детское сиденье
безопасности, которое
одевается на спинку
сиденья, так как ими не
обеспечивается надлежащая
защита в случае аварии.
•После аварии
рекомендуется обратиться к
дилеру HYUNDAI для
проверки детской системы
безопасности, ремней
безопасности, нижних
анкерных креплений и
верхних страховочных
анкерных креплений ISOFIX.
При несоответствующем
креплении детского
удерживающего устройства
увеличивается риск
СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ или
СМЕРТИ в случае аварии. При
использовании детской
удерживающей системы
должны приниматься
следующие меры
предосторожности:
•ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство
на переднее сиденье.
•Детское удерживающее
устройство должно быть
должным образом
закреплено на заднем
сиденье автотранспортного
средства.
(Продолжение)
ОСТОРОЖНО
Page 54 of 778

2-47
Системы безопасности автомобиля2
Выбор детской
удерживающей системы (ДУС)
При выборе ДУС для своего ребенка
следует учитывать следующее:
• ДУС должна иметьсертификационную этикетку,
которой подтверждается
соответствие применимым
стандартам безопасности в
стране использования.
• Выбор детской удерживающей системы должен производиться
на основании роста и массы
ребенка. Эта информация
обычно представлена на
требуемых этикетках и в
инструкции по применению.
• Выбранная детская удерживающая система должна
соответствовать сиденьям
транспортного средства, в котором
она будет использоваться.
• При установке должны учитываться инструкции и
предупреждения,
предоставленные с детской
удерживающей системой. Типы детских удерживающих
систем
Есть три основных типа детских
удерживающих систем:
обращенные вперед сиденья,
обращенные назад сиденья и
дополнительные подушки. Они
классифицируются в соответствии
с возрастом, ростом и массой
ребенка.
Обращенные назад детские
удерживающие устройства
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство на
переднее пассажирское
сиденье.
Установка обращенного назад
детского удерживающего
устройства м
ожет стать
причиной ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЫ
или СМЕРТИ, если сработает
подушка безопасности.
ОСТОРОЖНО
Page 55 of 778

2-48
Системы безопасности автомобиля
Обращенной назад детской
удерживающей системой
обеспечивается удерживание с
поверхностью сиденья против
спины ребенка. При аварии
ребенок удерживается на месте,
при этом снижается нагрузка на
шею и позвоночник.
Для детей до одного года должна
использоваться только обращенное
назад детское удерживающее
устройство. Существуют различные
типы обращенных назад детских
удерживающих устройств. Для
младенцев должны использоваться
только обращенные назад сиденья.Для обращенных назад
трансформируемых и "3 в 1"
детских удерживающих систем
обычно указываются пределы
роста и массы, что позволяет
использовать систему для ребенка
в течение более длинного
промежутка времени.
Использование обращенной назад
детской удерживающей системы
следует продолжать пока дети
соответствуют указанным
изготовителям пределам роста и
массы. Это наилучший способ
обеспечения их безопасности. По
мере взросления ребенка для него
должно использоваться
обращенное вперед детское
удерживающее устройство.Обращенные вперед детские
удерживающие устройства
Обращенным вперед детским
удерживающим устройством
обеспечивается удерживание тела
ребенка с помощью ремней. Для
ребенка должно использоваться
обращенное вперед детское
удерживающее устройство пока он
не достигнет указанных
изготовителем пределов роста и
массы тела.
После этого для него должна
использоваться дополнительная
подушка.
OLMB033041OLF034033
Page 56 of 778

2-49
Системы безопасности автомобиля2
Дополнительные подушки
Дополнительная подушка
предназначена для использования
с системой ремней безопасности
транспортного средства.
Использование дополнительной
подушки позволяет проложить
ремень безопасности так, чтобы
он прилегал к наиболее крепким
частям тела ребенка.
Дополнительная подушка для
ребенка должна использоваться
до тех пор, пока не станет
возможным использование
ремней безопасности без нее.
При надлежащей пригонке ремня
безопасности поясной ремень
безопасности должен охватывать
верхнюю часть бедер, а не живот.
Плечевая лямка должна проходить
через плечо и грудь, а не через
шею или лицо. Дети до 13 лет
всегда должны ехать на задних
сиденьях и всегда должны быть
должным образом пристегнуты,
чтобы минимизировать риск
травмы в результате аварии,
резкого торможения или
внезапного маневра.
Установка детской
удерживающей системы (ДУС)
После выбора надлежащей
детской удерживающей системы и
проверки ее соответствия для
данного транспортного средства
можно приступать к установке
детской удерживающей системы
согласно инструкций изготовителя.
Три основных шага при установке
сиденья:
Перед установкой детской
удерживающей системы
необходимо:
•Прочитать и соблюдать
инструкции,
предоставленные
изготовителем детской
удерживающей системы.
•Прочитать и соблюдать
приведенные в этом
руководстве инструкции,
относящиеся к детским
удерживающим системам.
Несоблюдение инструкций и
предупреждений в случае
аварии м ожет стать причиной
СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ или
СМЕРТИ.
ОСТОРОЖНОЕсли подголовник ав томобиля
не позволяет правильно
установить детское кресло (как
описано в руководстве к
системе детского кресла), то
нужно отрегулировать или
полностью снять подголовник
соответствующего посадочного
места.
ОСТОРОЖНО
Page 57 of 778

2-50
Системы безопасности автомобиля
•Закрепить надлежащим
образом детскую
удерживающую систему в
транспортном средстве. Все
детские удерживающие системы
должны крепиться к
транспортному средству
поясным ремнем безопасности
или поясной лямкой ремня с
креплением в трех точках или
креплением верхнего
страховочного троса ISOFIX и
(или) нижнее крепления ISOFIX
(при наличии).
• Убедиться, что детская
удерживающая система
закреплена должным образом.
После установки детской
удерживающей системы следует
попытаться наклонить ее вперед
и из стороны в сторону, чтобы
проверить качество ее
крепления. Крепление детской
удерживающей системы с
помощью ремня безопасности
должно быть как можно более
тугим. Тем не менее, некоторое
перемещение из стороны в
сторону допустимо. •
Пристегнуть ребенка в
детской удерживающей
системе. Убедиться, что
ребенок зафиксирован в детской
удерживающей системе в
соответствии с инструкциями
изготовителя. Нижнее крепление ISOFIX и
крепление верхнего
страховочного троса
(система крепления ISOFIX)
для детей (при наличии)
Системой ISOFIX производится
удерживание ребенка во время
поездки и в случае аварии.
Система спроектирована так,
чтобы упростить процесс
установки в максимально
возможной степени и снизить
вероятность неправильной
установки. Системой ISOFIX
используются предусмотренные
на транспортном средстве
крепления и приспособления
детской удерживающей системы.
Системой ISOFIX устраняется
необходимость использования
ремней безопасности для
крепления детской удерживающей
системы к задним сиденьям.
Детская удерживающая
система в закрытом
транспортном средстве
становится очень горячей.
Для предотвращения ожогов
следует проверить
поверхность сиденья и
пряжки, прежде чем сажать
ребенка в детскую
удерживающую систему.
ВНИМАНИЕ
Page 58 of 778

2-51
Системы безопасности автомобиля2
Нижнее крепление является
прикрепленным к транспортному
средству металлическим прутком.
Предусмотрено два нижних
крепления для каждого места
установки ISOFIX, которые
предназначены для нижних
деталей крепления детской
удерживающей системы.
Для использования системы ISOFIX
должна быть приобретена детская
удерживающая система с деталями
крепления ISOFIX. (Сиденье
ISOFIX может быть установлено
только если оно предназначено для
данного транспортного средства
или имеет всеобщее одобрение в
соответствии с требованиями ECE-
R 44.)
Изготовителем детской
удерживающей системы будет
предоставлена инструкция по
креплению детской
удерживающей системы к нижним
креплениям ISOFIX.Нижние крепления ISOFIX были
предоставлены во для левого и
правого сидений. Их
местоположения показаны на
рисунке. Для центрального заднего
сиденья нижние крепления ISOFIX
не предусмотрены. Недопустима установка
детской удерживающей
системы на заднее
центральное сиденье с
использованием нижних
креплений ISOFIX. Для этого
сиденья нижние крепления
ISOFIX не предусмотрены.
При использовании
креплений для внешних
сидений при столкновении
они могут сломаться, что
станет причиной тяжелой
травмы или смерти.ОСТОРОЖНО
OLF034036
Page 59 of 778

2-52
Системы безопасности автомобиля
Символы места расположения
нижних креплений ISOFIX
расположены на левой и правой
спинках задних сидений (см.
стрелки на рисунке).Оба задних боковых сиденья
оборудованы парой креплений
ISOFIX, так же как
соответствующими креплениями
верхнего страховочного троса на
задней стороне спинок задних
сидений.
(ДУС с универсальным
одобрением по ECE-R44 должна
быть установлена с
дополнительной лямкой верхнего
страховочного троса, связанной с
соответствующей точкой
крепления верхнего страховочного
троса на задней стороне спинок
задних сидений).
Нижние крепления ISOFIX
расположены между спинкой и
подушкой заднего левого и
правого сидений.
Для использования нижних
анкерных креплений ISOFIX
нажмите на верхнюю часть
крышки нижнего анкерного
крепления ISOFIX.Крепление детской
удерживающей системы с
помощью "системы
крепления ISOFIX"
Установка совместимой с
креплениями ISOFIX детской
удерживающей системы на одно
из задних боковых сидений:
1. Переместить пряжку ремня
безопасности в сторону от
нижнего крепления ISOFIX.
2. Убрать все другие предметы, которые могут мешать
соединению детской
удерживающей системы с
нижним креплением ISOFIX.
3. Установить детскую удерживающую систему на
сиденье транспортного средства,
затем соединить сиденье с
нижним креплением ISOFIX
согласно инструкций изготовителя
детской удерживающей системы.
OLF034037
Указатель местоположения
нижнего крепления ISOFIX
Page 60 of 778

2-53
Системы безопасности автомобиля2
4. Должны соблюдатьсяинструкции для детской
удерживающей системы, чтобы
должным образом закрепить
нижние крепления детской
удерживающей система к
нижним креплениям ISOFIX. Фиксация детского кресла
при помощи привязного
крепления (при наличии)
Держатели крюков детских
сидений располагаются на полке
багажного отделения.
При использовании системы
ISOFIX должны быть приняты
следующие меры:
•Прочитать предоставленные
с детской удерживающей
системой инструкции по
установке.
•Ребенок м
ожет достать и
схватить невтянутые ремни
безопасности, по этому
следует застегнуть все
неиспользуемые ремни
безопасности и втянуть
лямки ремней безопасности
позади ребенка.
(Продолжение)
ОСТОРОЖНО
(Продолжение)Ребенок м ожет задохну ться,
если плечевая лямка
обернется вокруг его шеи и
ремень безопасности
натянется.
•ЗАПРЕЩАЕТСЯ
присоединять больше
одной детской системы
безопасности к одному
анкерному креплению. Это
может стать причиной
ослабления или поломки
анкера или принадлежности.
•После аварии система ISOFIX
должна быть проверена
дилером. В результате
аварии система ISOFIX м ожет
быть повреждена и м ожет не
удерживать детскую
удерживающую систему
должным образом.OLF034034