Hyundai Sonata
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 402, PDF Size: 28.04 MB
Page 21 of 402

33
Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
AVISO - Banco na vertical
Para recolocar as costas do banco
na vertical, agarre nelas e
desloque-as devagar. Certifique-sede que não há mais ocupantes à
volta do banco. Se as recolocar
sem as segurar e controlar, ascostas do banco podem saltar para
a frente e ferir acidentalmente osocupantes.
AVISO - Objectos desarrumados
A presença de objectos desarrumados junto aos pés do
condutor pode interferir com a
utilização dos pedais provocar um
acidente. Não coloque nada
debaixo dos bancos dianteiros.AVISO - Banco do condutor
Nunca tente regular o banco com o veículo em andamento. Pode
perder o controlo do veículo e ter
um acidente causador de morte,
lesões graves ou danos materiais.
Não deixe nenhum objecto interferir com a posição normal
das costas do banco. Aarrumação de objectos contra as
costas do banco ou de forma a
interferir com a travagem correctadas mesmas pode resultar em
lesões graves ou fatais em caso
de travagem brusca ou colisão.
Conduza sempre com as costas do banco na vertical e a parte docinto de segurança que assenta
no colo confortavelmente
ajustada às ancas. Esta é a
posição que melhor protege o
condutor em caso de acidente.
Para evitar lesões desnecessárias, e mesmo graves, causadas pelos
airbags, sente-se sempre o maisatrás possível em relação ao
volante, mantendo uma posição
confortável para controlar o
veículo. Recomenda-se que tenhao tórax a uma distância mínima de
250 mm do volante.
(Continua)AVISO- Responsabilidade
do condutor pelo passageiro
Viajar num automóvel com as
costas do banco do passageiro
reclinadas pode originar lesões
graves ou fatais em caso de
acidente. Se o banco do passageiro
da frente estiver reclinado durante
um acidente, as ancas do ocupantepoderão escorregar por baixo da
parte do colo do cinto de
segurança e exercer uma grande
força sobre o abdómen
desprotegido, podendo daí advir
lesões internas graves ou fatais.
Assim, o condutor tem de avisar o
passageiro para manter as costas
do banco na vertical com o veículoem andamento.
Page 22 of 402

Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
4
3
Regulação do banco do
passageiro da frente - manual
C010101AUN
Deslocação para a frente e para trás
Para deslocar o banco para a frente ou
para trás:
1. Puxe e mantenha assim a alavanca de
regulação do deslizamento sob a
extremidade dianteira do assento do banco.
2. Faça deslizar o banco para a posição pretendida.
3. Solte a alavanca e certifique-se de que o banco está devidamente encaixado.
Regule o banco antes de conduzir e
certifique-se de que este ficou
devidamente encaixado experimentando
deslocá-lo para a frente e para trás sem
utilizar a alavanca. Se o banco se mexer,
é porque não ficou bem encaixado. C010102AUN
Inclinação das costas do banco
Para reclinar as costas do banco:
1. Incline-as ligeiramente para a frente e
levante a alavanca para o efeito,
situada na parte posterior lateral do
banco.
2. Recoste-se cuidadosamente no banco e regule as costas do mesmo para aposição pretendida.
3. Solte a alavanca e certifique-se de que as costas do banco estão
devidamente encaixadas. (A alavanca
TEM de voltar à posição inicial para ascostas do banco encaixarem.)
(Continua)
Depois de regular o banco,verifique sempre se ele encaixou
devidamente tentando movê-lopara a frente ou para trás sem
utilizar a alavanca de
bloqueio/libertação. Um
movimento brusco ouinesperado do banco do
condutor pode causar a perda de
controlo do veículo e resultar
num acidente
ONF038003ONF038002
Page 23 of 402

35
Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
C010103AUN
Altura do assento (banco docondutor) (se instalado)
Para modificar a altura do assento do
banco, carregue na alavanca situada na
parte lateral do assento para cima e para
baixo.
Para descer o assento do banco, carregue na alavanca para baixo
várias vezes.
Para subi-lo, levante a alavanca várias vezes. C010104AFD
Encosto de cabeça
O encosto de cabeça não só oferece
conforto ao condutor e aos passageiroscomo ajuda também a proteger a cabeça
e o pescoço em caso de colisão.
Encosto de cabeça activo (se instalado)
O encosto de cabeça activo foi
concebido para se deslocar para a frente
e para cima num impacto traseiro. Istoajuda a impedir que as cabeças docondutor e do passageiro da frente se
desloquem para trás, prevenindo lesões
cervicais.
AVISO
Para maximizar a sua eficácia em caso de acidente, o encosto de
cabeça deve ser regulado demaneira a que o meio do encostofique à mesma altura dos olhos
do ocupante. Regule também oencosto de cabeça de maneira aque ele fique a uma distância da
cabeça igual à largura do seu
punho. Por esta razão,desaconselha-se a utilização deum assento que afaste o corpodas costas do banco.
Não conduza o veículo sem os encostos de cabeça colocados,pois os ocupantes podem sofrer
lesões graves em caso de
acidente. A regulação correctados encostos de cabeça pode
proteger os ocupantes contra
lesões cervicais.
Não regule a altura do encosto de cabeça com o veículo emandamento.
ONF038004HNF2041-1
Page 24 of 402

Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
6
3
Regulação para a frente e para trás (se instalado) O encosto de cabeça pode ser regulado
para a frente em 3 posições diferentes
puxando-o para a frente. Para regular o
encosto para trás, puxe-o todo para a
frente e solte-o. Regule o encosto de
maneira a apoiar devidamente a cabeça
e o pescoço. Regular a altura para cima e para baixo
Para subir o encosto de cabeça, puxe-o
para cima, até à posição pretendida (1).
Para descer o encosto, carregue e
mantenha o botão de libertação (2) sob
pressão no suporte do encosto e desça-
-o até à posição pretendida (3).
Remoção
Para remover o encosto de cabeça,
levante-o o mais possível e carregue no
botão de libertação (1) puxando o
encosto para cima (2) ao mesmo tempo.
ONF038005HNF2041HNF2040
Page 25 of 402

37
Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
C010105AFD
Apoio lombar(no banco do condutor, se instalado)
Pode regular o apoio lombar com o
manípulo existente na parte lateral
exterior das costas do banco do
condutor. Rode o manípulo para
aumentar ou diminuir o apoio lombar. C010107AFD
Aquecedor dos bancos (se instalado)
O aquecedor do banco serve para
aquecer os bancos dianteiros durante o
tempo frio. Com o interruptor da ignição
na posição ‘ON’, carregue no comando
respectivo para aquecer o banco do
condutor ou do passageiro da frente.
Durante o tempo quente ou em
situações em que não seja necessário
ligar o aquecedor, coloque os comandos
na posição ‘OFF’.
Sempre que carregar no botão, a
regulação de temperatura do banco
altera-se da seguinte maneira: O aquecedor do banco assume a
posição 'OFF' com a ligação do
interruptor da ignição.
✽✽ NOTA
Com o comando do aquecedor dos bancos na posição ‘ON’, o sistema deaquecimento do banco desliga-se ouliga-se automaticamente em função datemperatura do banco.
CUIDADO
Para limpar os bancos, não utilize solventes orgânicos comodiluente, benzeno, álcool egasolina. Pode danificar a
superfície do aquecedor ou osbancos.
Para impedir o sobreaquecimento do aquecedor dos bancos, não
coloque cobertores, almofadasou coberturas nos bancos com o aquecedor em funcionamento.
Não coloque objectos pesados ou pontiagudos nos bancos
equipados com aquecedor. Pode danificar os componentes dosistema de aquecimento.
OFF HIGH ( ) LOW ( )
ONF038006ONF038007
Page 26 of 402

Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
8
3
C010108AUN
Bolsa nas costas do banco
(se instalado)
Este tipo de bolsa surge nas costas do banco do passageiro da frente e do
banco do condutor. C010200AEN Regulação eléctrica do banco do
passageiro da frente (banco docondutor) O banco do passageiro da frente pode
ser regulado com o botão rotativo de
comando situado na parte lateral do
assento do banco. Antes de conduzir,
regule o banco para a posição correcta
para comandar facilmente o volante, ospedais e os botões do painel de
instrumentos.
AVISO
- Queimaduras
provocadas pelo aquecedor
Devido à possibilidade de sobreaquecimento ou queimaduras,
os passageiros devem utilizar o
aquecedor do banco com extremo
cuidado. O condutor terá de prestarespecial atenção aos seguintes
tipos de passageiros:
1. Bebés, crianças, idosos, pessoas deficientes ou pacientes
transportados de/para o hospital;
2. Pessoas de pele sensível ou que se queimem facilmente;
3. Pessoas com fadiga;
4. Pessoas intoxicadas;
5. Pessoas que estejam a tomar medicamentos causadores de
sonolência (calmantes, antigripais,etc.)
AVISO - Bolsas nas costas dos bancos
Não coloque objectos pesados ou
pontiagudos nas bolsas. Em caso de
acidente, esses objectos podem sair das
bolsas e ferir os ocupantes do veículo.
HNF2042
AVISO
Os bancos eléctricos podem ser regulados com a ignição na
posição OFF.
Assim, nunca deixe crianças sem
vigilância dentro do automóvel.
Page 27 of 402

39
Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
C010201AUN
Deslocação para a frente e para trás
Para deslocar o banco para a posição
pretendida, empurre o comando para a
frente ou para trás. Logo que o banco
atingir a posição pretendida, liberte o
comando.C010202AUN
Inclinação das costas do banco
Para deslocar as costas do banco para a posição pretendida, empurre o comando
para a frente ou para trás. Logo que obanco atingir a posição pretendida,
liberte o comando.
ATENÇÃO
Os bancos eléctricos são
accionados por um motoreléctrico. Pare de comandá-losdepois de terminar a regulação. O
funcionamento excessivo podedanificar o equipamento eléctrico.
O funcionamento dos bancos eléctricos consome uma grandequantidade de energia eléctrica.
Para evitar a descarga desnecessária do sistema, limitea regulação dos bancos
eléctricos ao tempo necessáriose o motor estiver desligado.
Não utilize dois ou mais comandos dos bancos eléctricosao mesmo tempo. Pode provocar
uma avaria no motor ou nos componentes eléctricos de umbanco.
ONF038008ONF038009
Page 28 of 402

Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
10
3
C010203AUN
Altura do assento
Carregue na parte da frente do comando
para fazer subir ou descer a parte da
frente do assento do banco. Carregue na
parte de trás do comando para fazer
subir ou descer a parte de trás do
assento do banco. Logo que o banco
atingir a posição pretendida, liberte o
comando. Regulação dos bancos traseiros C010303AFD
Encosto de cabeça
O encosto de cabeça não só oferece
conforto aos passageiros como ajudatambém a proteger a cabeça e o
pescoço em caso de colisão.
Regular a altura para cima e para baixo
Para subir o encosto de cabeça, puxe-o
para cima, até à posição pretendida (1).
Para descer o encosto, carregue e
mantenha o botão de libertação (2) sob
pressão no suporte do encosto e desça-
-o até à posição pretendida (3).
ONF038010
AVISO
Para maximizar a sua eficácia em caso de acidente, o encosto de
cabeça deve ser regulado demaneira a que o meio do encostofique à mesma altura dos olhos
do ocupante. Desaconselha-se autilização de um assento queafaste o corpo das costas dobanco.
Não conduza o veículo sem os encostos de cabeça colocados,pois os ocupantes podem sofrer
lesões graves em caso de
acidente. A regulação correctados encostos de cabeça pode
proteger os ocupantes contra
lesões cervicais.
HNF2045
1
2
3
Page 29 of 402

311
Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
Remoção
Para remover o encosto de cabeça,
levante-o o mais possível e carregue no
botão de libertação (1) puxando o
encosto para cima (2) ao mesmo tempo.C010304AFD
Apoio para os braços (se instalado)
Para utilizar o apoio para os braços,
puxe-o para a frente a partir das costas
do banco.
ONF038021HNF2046
1
2
CUIDADO
Nas operações de carga e
descarga, certifique-se de que omotor está desligado, a caixa develocidades está na posição P e o
travão de estacionamento estáengatado. Se a alavanca das mudanças for acidentalmentedeslocada para outra posição da
caixa, o veículo pode mover-se.
Quando introduzir carga pelos bancos traseiros, tenha cuidadopara não danificar o interior do
veículo.
Ainda na mesma situação, cuide de fixar correctamente a cargapara ela não se mover durante acondução. A carga mal fixa no
habitáculo pode danificar oveículo ou causar danos físicos nos ocupantes.
Page 30 of 402

Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
12
3
C010307ANF
Rebater o banco traseiro
(se instalado)
Pode rebater as costas do banco traseiro
para facilitar o transporte de objectos
compridos ou aumentar a capacidade de
carga do veículo.
1. Para libertar as costas do banco, puxeo manípulo de libertação e empurre o
painel das costas do banco para a
frente.
2. Depois de recolocar as costas do banco na posição vertical, certifique-se sempre de que o banco ficou bemfixo puxando e pressionando o topo
das costas do banco.
AVISO
As costas rebatíveis do banco
traseiro permitem-lhe transportar
objectos mais compridos que, de
outro modo, não caberiam dentrodo veículo.
Nunca deixe os passageiros sentarem-se em cima das costas
rebatidas dos bancos traseiros com
o automóvel em andamento. Este
lugar não é apropriado, visto nãodispor de qualquer cinto de
segurança. Além disso, em caso de
acidente ou travagem brusca,
podem ocorrer lesões graves ou
mesmo a morte de passageiros. Os
objectos transportados sobre ascostas rebatidas dos bancos
traseiros não devem exceder a altura
dos bancos dianteiros. Isso poderia
fazer com que a carga deslizassepara a frente e causasse lesões ou
danos em travagens bruscas.
B110A01NF
CUIDADO - Cotas do
banco traseiro
Ao recolocar as costas do banco traseiro na vertical, lembre-se de
recolocar os cintos dos ombrostraseiros na posição correcta.
AVISO
Ao recolocar as costas do banco
traseiro na vertical, após o seurebatimento:
Tenha cuidado para não danificar a correia ou a fivela do cinto de
segurança. Não deixe que a correiaou a fivela do cinto fique presa ou
entalada no banco traseiro.
Certifique-se de que as costas dobanco estão completamente
encaixadas na vertical carregando
no topo das costas do banco. Caso
contrário, num acidente ou
travagem brusca, o banco pode
rebater-se e permitir a entrada de
carga no habitáculo, o que pode
causar lesões graves ou a morte deocupantes.