Hyundai Sonata
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 294, PDF Size: 11.9 MB
Page 251 of 294

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
17
G110D03L-AUT Pour vérifier le niveau du liquide de boîte Garer la voiture sur un sol horizontal, frein à main serré. Pour vérifier leniveau du liquide de boîte, le liquide doit être à la température normale de fonctionnement et le moteur doittourner au ralenti. Moteur au ralenti, appuyer sur la pédale de frein et déplacer le sélecteur de vitesse en l'amenant de "P" à chacunedes autres positions ("R", "N", "D"), puis le ramener sur "N" ou "P", Moteur toujours au ralenti:
1. Ouvrir le capot, et prendre soin de
garder les mains et les vêtements à l'écart des pièces en mouvement.
C090F02NF
VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE)
EG110A1-AV Le liquide de la boîte de vitesse automatique doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableaudu programme d'entretien. REMARQUE: L'huile de la boîte automatique est normalement rouge. Lorsque la distance de conduite augmente, lacouleur de l'huile passe progressivement au rouge sombre. Cela est normal et vous ne devez pas prendre la couleur de l'huile comme critère pour un changement d'huile.Vous devez remplacer l'huile de laboîte automatique en fonction desintervalles spécifiés dans les in- structions d'entretien du véhicule dans la section 5.
!AVERTISSEMENT:
Il est recommandé de vérifier la niveau du liquide de boîte automatique lorsque le moteur està la température normale de fonctionnement. Mais cela signifie que le moteur, le radiateur, lesystème d'échappement, etc. sont très chauds. Par conséquent, la plus grande prudence s'imposepour éviter de se brûler pendant cette procédure.
Page 252 of 294

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
18
2. Retirez la jauge de niveau de latransmission, essuyez-la, réintroduisez la jauge de niveau à fond et retirez-la à nouveau. Contrôlez alors le niveau de fluidede la jauge. Il doit se trouver dansla plage "HOT" de la jauge de niveau.
G110D01NFG110D02NF
Le niveau de fluide doit rester dans cette plage.
!AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement est commandé par la température du liquide de refroidissement dumoteur et peut parfois fonctionner même lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilantlorsque vous travaillez près des ailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à évitertoute blessure entraînée par la ro- tation des ailettes. Lorsque la température du liquide derefroidissement diminue, le ventilateur s'arrête automatique- ment. Il ne s'agit pas d'uneanomalie.
3. Si le niveau de fluide de la trans-
mission automatique est bas, complétez le niveau à l'aide d'un entonnoir placé sur l'orifice de la jauge de niveau de manière que le niveau de fluide atteigne la plage"HOT". Ne dépassez pas le niveau prévu.
Page 253 of 294

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
19
ZG120C2-AU Liquide de frein recommandé Utiliser uniquement du liquide pour freins hydrauliques conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Seconformer aux instructions imprimées sur le récipient.
!
ZG120B1-AU Pour vérifier le niveau de liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager lavue. Il risque également d'abîmer la peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatement en casd'épanchement. ZG120D1-AU Pour vérifier le niveau du liquide Le niveau du liquide de frein doit être contrôlé régulièrement. Il doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir. Si leniveau est sur, ou sous, le repère "MIN", ajouter lentement du liquide pour amener le niveau jusqu'au repère"MAX". Ne pas dépasser la limite spécifiée.
VERIFIER LES FREINS
ZG120A1-AV
ATTENTION:
Les freins sont des organes essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de lesfaire vérifier par votre distributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiésdans le tableau du programme d'entretien.
!!AVERTISSEMENT (Diesel uniquement) :
Ne travaillez jamais sur un système d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après la coupure du moteur. La pompe àhaute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sont soumis à une haute pression mêmeaprès l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites de carburant peut provoquer de gravesblessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant des stimula-teurs cardiaquesintracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm de ECU ou du faisceau de câbles dansle compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courants élevés du système de Rail communengendrent des champs magnétiques considéra-bles.
Page 254 of 294

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
20
!
ZG120E2-AU Ajouter du liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produitcorrosif dangereux pour la vue en cas de projection dans les yeux.Utiliser uniquement du liquide conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4 provenant d'un récipientscellé. Ne pas laisser ouvert plus longtemps que nécessaire le récipient ou le réservoir, pour éviter
HNF5013
ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT D'AIR
ZG140A1-AU Le condenseur du conditionnement
d'air (et le radiateur du moteur) doivent être contrôlés périodiquement pour éliminer les dépôts de saletés,insectes, feuilles, etc. Ces accumula- tions de corps étrangers peuvent réduire la capacité de refroidissement.Enlever les dépôts au moyen d'une brosse pour éviter de plier les ailettes de refroidissement.
l'introduction de saletés ou d'humidité qui peuvent endommager le système de freinageet compromettre son bon fonctionnement. Pour ajouter du liquide de frein, com- mencer par nettoyer le réservoir avantde dévisser le bouchon. Verser lentement le liquide recommandé dans le réservoir. Ne pas dépasser la limitesupérieure. Remettre soigneusement le bouton sur le réservoir et le serrer.
Page 255 of 294

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
21
ZG140D1-AU Lubrification Pour lubrifier le compresseur et les joints du système, le conditionnement d'air doit tourner pendant au moinsune dizaine de minutes par semaine. Ce point est particulièrement impor- tant en hiver puisque leconditionnement d'air reste inutilisé.CHANGEMENT DU FILTRE DU CLIMATISEUR
B145A01NF-GVT (Pour l'évaporateur et la soufflante) Le filtre du climatiseur se situe sur la droite du coussin anticollision.Il permet de diminuer la quantité desubstances polluantes pénétrant dans la voiture.
1. Déposez le couvercle (1) qui est
situé sur la droite du coussin anti- collision en le tirant.
2. Tirez le cylindre de la boîte à gants (2) pour déverrouiller le dispositif de fixation de la boîte à gants. HNF2163-1
ZG140C1-AU Contrôler le réfrigérant
1. Démarrer le moteur et le laisser tourner auraienti accéléré pendant plusieurs minutes en réglant leconditionnement d'air sur l'une des températures les plus basses.
2. Ouvrir le capot et regarder par le petit hublot au sommet du flaconsécheur (il s'agit du cylindre noir situé près du condenseur). En casde passage continu de bulles ou de mousse, le niveau du réfrigérant est bas et doit être augmenté parvotre distributeur Hyundai.
ATTENTION:
Si le niveau du réfrigérant est bas,une utilisation prolongée dusystème de conditionnement d'air peut endommager le compresseur.
!
Page 256 of 294

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
22
3. Abaissez totalement la boîte á
gants en pressant ses deux extrémités vers l'intérieur. HNF21634. Retirez le couvercle du filtre de la
climatisation en appuyant sur les clips situés de chaque côté. HNF2164
HNF2165
!
ATTENTION:
Veillez à ne pas endommager les clips de fixation du filtre. 5. Soulevez le filtre de la climatisation
pour le remplacer.
6. Pour l'installation, procédez dans
l'ordre inverse des opérations dedémontage.
!
ATTENTION:
Pour éviter la pénétration des
polluants dans la voiture, veillez à installer précisément le filtre duclimatiseur.
Page 257 of 294

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
23
G200B01NF-GUT Remplacer un fusible La boîte à fusibles du système
d'éclairage et autres accessoires électriques se trouve sur la gauche du coussin anticollision. A l'intérieurdu boîtier se trouve la liste des cir- cuits protégés par les différents fusibles. Si une ampoule ou un accessoire
électrique cesse de fonctionner, il estpossible qu'un fusible soit grillé. Si c'est le cas, la bande métallique à l'intérieur du fusible est fondue. Pourvérifier si un fusible est grillé, suivre la procédure suivante:
! ATTENTION:
En cas de remplacement d'un raccord fusible, toujous utiliser un nouveau raccord fusible dontl'ampérage est identique ou inférieur. Ne jamais utiliser un morceau de fil électrique ou unraccord fusible dont l'ampérage est plus élevé. Cette manière de faire peut occasionner des dégâtssérieurx et provoquer un incendie.
sont situés dans un support près dela batterie de manière à faciliterl'inspection.
G200B01NF
CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES
ZG200A1-AU Remplacer un raccord fusible Un raccord fusible fond en cas de surcharge de l'un des circuits électriques branchés sur la batterie, de manière à éviter la destruction detous les câblages électriques de la voiture. (La surcharge peut résulter d'un court-circuit dans le système). Siun raccord fusible venait à fondre, faire examiner la voiture par un distributeur Hyundai pour qu'ildétermine l'origine du problème, répare le système concerné et remplace le raccord fusible. Les raccords fusibles
HNF4004
Page 258 of 294

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
24
1. Conper l'allumage et les autrescommutateurs.
2. Ouvrez la boîte à fusibles et examinez chaque fusible. Retirez chaque fusible en le tirant versvous (un petit "extracteur de fus- ible" se trouvant dans la boîte à fusibles et la boîte à relais dans lecompartiment-moteur simplifie cette opération).
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu.
G200B02NF
4. Remplacer le fusible fondu en introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte-fus-
G200B02L
Bon Fondu
ible par un distributeur Hyundai. Si vous n'avez pas de fusible derechange sous la main, utilisez le fusible d'un accessoire dont vous pouvez vous passermomentanément, par exemple le fusible de la radio ou de l'allume- cigare. Ne pas oublier de remplacerle fusible emprunté.
!
ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y a un problème dans le circuit électrique. Si vous remplacez unfusible et qu'il fond dès que l'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème estsérieurx. Dans ce cas, amenez la voiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnosticet procède à la réparation. Ne jamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant unampérage identique ou inférieur. Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner desdommages et provoquer un incendie. REMARQUE: Voir la page 6-38 pour ce qui est de la description du panneau defusibles.
Page 259 of 294

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
25
Lorsqu'une batterie est en cours de chargement (soit au moyen d'unchargeur de batterie ou de d'alternateur le la voiture), elle produit des gaz explosifs. Toujours observer lesprécautions suivantes:
o Ne charger une batterie que dans un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis consulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer àl'eau et consulter un médecin dèsque possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer les yeux de la victime au moyen d'uneéponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantité d'eau ou de lait, suivie par du lait ou de la magnésie, manger un oeufcru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecin aussi rapidement que possible.CONTROLER DE LA BATTERIE
!
ZG210A1-AU
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de danger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement lesprécautions suivantes pour éviter d'encourir des blessures graves. Le liquide de batterie contient une forte concentration d'acide sulfurique,un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
HNF5017
Page 260 of 294

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
26
!
G210B01Y-GUT Contrôle de la batterie Maintenir la batterie propre. Enlever toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'unesolution de levure de ménage et d'eau chaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'unelégère couche de graisse.
AVERTISSEMENT:Lisez attentivement les in-
structions suivantes lors de la manipulation d'une batterie. Tenez les cigarettes allumées et toutes les autres flammes ou étincelleséloignées de la batterie.L'hydrogène qui est un gaztrès combustible est toujours présent dans les éléments de batterie et ris-que d'exploser s'il est enflammé.
Maintenez les batteries hors
de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDE SULFURIQUE très corrosif.
Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contactavec la peau, les yeux, lesvêtements ou la peinture du véhicule. Si de l'électrolyte entre en contact avec les yeux, rincez-les avec de l'eauclaire pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.Continuez si possible d'appliquer de l'eau avec une éponge ou un chiffonjusqu'à l'arrivée du médecin.
Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavezsoigneusement la zone concernée. Si vous ressentez une
douleur ou une sensationde brûlure, consultez immédiatement un médecin.Portez une protection pour
les yeux lorsque vous travaillez sur ou à proximité d'une batterie. Veillez toujours à ce qu'il y
ait une ventilation suffisantelorsque vous travaillez dans des espaces clos.
o Lorsque vous soulevez une batterie dont la caisse est en plastique, une pression exces- sive sur la caisse peut provoquer des fuites d’acide et desblessures corporelles. Soulevez avec un support de batterie ou avec vos mains sur les coinsopposés.
o N’essayez jamais de charger la batterie lorsque les câbles de la batterie sont connectés.
o Le système d’allumage électrique fonctionne avec une haute ten-sion. Ne touchez jamais ces composants lorsque le moteurtourne ou lorsque la clé de con- tact est tournée sur on.