Hyundai Terracan 2003 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Terracan, Model: Hyundai Terracan 2003Pages: 148, PDF Size: 2.43 MB
Page 101 of 148

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 17
C160F01A-AYT
Revise las bujías y puesta a punto
Revise las bujías como se indica en la sección
6 y reemplácelas si es necesario. También compruebe todo los cables y demáscomponentes del sistema de encendido, paraverificar que no tengan ningún tipo de daño.
C160G02A-GYT
Proteja las cerraduras del frío
Para proteger las cerraduras del hielo, póngales
algún tipo de glicerina o descongelanteaprobado, para eliminar el hielo. Si la cerradura
esta congelada internamente, usted puede
intentar quitarlo introduciendo la llave caliente.Caliente y emplee la llave con cuidado para noquemarse los dedos.
NOTA: La temperatura adecuada para uso de la
llave de inmovilización es de -40°C a 80°C. Si se calienta la llave de inmovilización porencima de 80°C para abrir una cerraduracongelada podría causar una avería en eltransponedor de su cabeza.
C160H01A-AYT
Use sólo anticongelantes aprobados para los lavaparabrisas
Mantenga el agua de los lavaparabrisas con
anticongelantes aprobados, de acuerdo a las instrucciones del envase. No empleeanticongelante de motor porque puede dañarlas terminaciones.
las llantas el manejo será parejo y fuerte, perono evitará patinazos hacia los laterales. NOTA: El uso de cadenas no esta permitidos en todas partes, revise la legislación del lugar. C160C01A-AYT
Emplee anticongelante de alta calidad
Su HYUNDAI viene provisto de fábrica con anticongelante de alta calidad en el sistema derefrigeración. C160D01A-AYT
Revise la batería y los cables El frío aumenta los requerimientos de consumo de su batería. Inspeccione visualmente la bateríay los cables como se indica en la sección 6 Elnivel de carga de la batería debe ser revisadopor su servicio HYUNDAI. C160E01A-AYT
Cambie las especificaciones de su aceite si es necesario
En algunos climas es recomendable cambiar las especificaciones de viscosidad del aceitepor una más baja. Vea la sección 9 para lasrecomendaciones, si usted no está seguro deque tipo de aceite debe emplear, consúltelo asu servicio HYUNDAI. C160I01A-AYT
No emplee el freno de mano con bajas temperaturas
Bajo ciertas condiciones el freno de mano puede
congelarse, y dejar trabado el mecanismo. Esto
es fácil que suceda cuando hay nieve cerca deltambor de freno trasero o el sistema estamojado. Si usted piensa que el freno de manopuede congelarse, ponga temporalmente la
marcha en "P" (para cajas A/T), y marcha atráspara cajas mecánicas y acuñe las ruedas
traseras para que el automóvil no pueda rodar,entonces suelte el freno de mano.
C160J01A-AYT
No deje que se acumule hielo o nieve por debajo
Bajo algunas condiciones, la nieve o hielo se
acumula debajo de los parachoques e interfiere con el sistema de dirección. Cuando conduce
en condiciones climáticas muy extremas estopuede suceder, usted periódicamente debedetenerse y verificar que no hay obstrucción en
los componentes del sistema de dirección.
C160K01A-AYT
Lleve equipo de emergencia
Dependiendo de la dureza del clima, usted
debe llevar equipo adecuado de emergencia.Alguno de los elementos deben ser: cadenas,
barra de remolque o cadena, linterna, luces deemergencia, bengalas, sacos, pala, cables
puente, guantes, ropa de trabajo, rasca hielo,etc.
hpeursp-2.p65 6/23/2008, 3:19 PM
17
Page 102 of 148

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 18 C190C01A-GHT Frenos del remolque Si su remolque está equipado con un sistema de frenos asequrese si sigue las normativasvigentes, si están correctamente instalados y sifuncionan correctamente. NOTA: Si con su coche remolca cualquier tipo de vehículo su coche necesitará unmantenimiento más frecuente debido a lacarga adicional. Vea el Pasaporte de Servicio. PRECAUCIÓN:
o Nunca conecte directamente el sistema
de frenos del vehículo al remolque.
o Cuenda se remolque una caravana por pendientes grandes (por encima del 12%) fijese de que el indicador de temperaturade refrigerante no indica que el motor sesobrecalienta. Si la aguja se acerca a laposición H (Caliente), pare lo más rápiday seguramente posible y deje el motor aralenti hasta que se refrigere. Continuesu viaje en cuanto el motor se hayarefrigerado suficientemente.
C170A01A-AYT
VIAJES EN AUTOPISTAS Inspección antes de un viaje:
1. Neumáticos; Ajuste la presión de los neumáticos a la
recomendada para viajar a alta velocidad. Las bajas presiones en los neumáticos ocasionansobrecalentamiento de estos y el consiguienteriesgo a que fallen. No use neumáticosdesgastados, pueden perder adherencia o fallar.
NOTA:Nunca exceda la presión de inflado que se
indica en el neumático.
2. Combustible, refrigerante de motor y aceite;
Viajes a alta velocidad consumen 1,5 vecesmás que el empleo urbano. No olvide verificarambos, aceite de motor y refrigerante.
3. Correa de ventilador; Una rotura o correa suelta provocan un sobre
calentamiento del motor.
C180A01A-AYT
USO DE LUCES
Verifique regularmente todas las luces para un
correcto funcionamiento, siempre manténgalas limpias. Cuando conduzca de día con pocavisibilidad, ayuda conducir con las luces cortasencendidas. Recuerde usted debe ver y servisto. C190A01A-GYT
ARRASTRE DE REMOLQUES
Si está considerando llevar un remolque con su
coche deberá conocer los requerimientos le-gales. Consulte en su Delegación Provincial
de Industria o Transporte. Desde que las leyes
varían en cada Comunidad otros requerimientostambién lo han hecho. Pregunte a suconcesionario Hyundai para conseguir unainformación más detallada.
PRECAUCIÓN:No remolque nada con su coche durante
sus primeros 2000 Kms. Su motor y su cajade cambios están en rodaje y podrían versedañados gravemente.
C190B01S-AYT
Enganches
Seleccione bien el enganche y asegúrese que
su localización es compatible con el remolqueo el vehículo que va a ser arrastrado. Utilice
un enganche en el que la carga sobre la bola se
distribuya uniformemente a través del chasis.
El enganche se debe atornillar al vehículo y
debe de ser instalado por un técnico cualificado.
NO UTILICE ENGANCHES TEMPORALES O
ENGANCHES QUE SE UNAN SOLO ALPARACHOQUES.
hpeursp-2.p65 6/23/2008, 3:19 PM
18
Page 103 of 148

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 19
NOTA:
1. No cargar nunca el remolque con más
peso en la parte trasera que en la delantera. Atrededor del 60% debe estaren la mitad delantera y el 40 restante enla trasera.
2. El peso bruto del vehículo con remolque no debe exceder el peso bruto total delvehículo (GVWR) mostrado en la placade identificación del vehículo (ver pág. 8-1). El peso bruto máximo sobre ejes(GAWR) mostrado en la placa deidentificación de este (ver pág. 8-1). Esposible que la carga que remolque noexceda el GVWR pero exceda el GAWR.Cargar incorrectamente el remolque osobrecargar el maletero puedesobrecargar el eje trasero. Redistribuyala carga y compruebe la carga sobre eleje trasero.
3. Las cargas sobre los ejes delantero y trasero no deberán exceder los valoresde las cargas sobre ejes indicadas en laplaca de identificación del vehículo (verpágina 8-1). Pudiera ocurrir que la cargano exceda el peso total (GVWR) pero quese sobrepase la carga máxima admisiblepor cualquiera de sus ejes (GAWR). Unacarga inadecuada del vehículo ó excesivoequipaje en su maletero, puedensobrecargar el eje trasero del mismo.Reposicionar las cargas y verificar lascargas sobre los ejes otra vez.
C190D01S-AYT
Cadenas de seguridad
En caso de fallo del mecanismo de conexión entre su vehículo y el remolque o vehículo
remolcado, este vehículo o remolque podríadesviarse peligrosamente hacia las víaslaterales o inversas de tráfico perdiéndose porun lateral de la calzada. Para suprimir estapeligrosísima situación deberán ser fijadas
cadenas de seguridad a ambos lados entre elvehículo propulsor y su correspondienteremolque, precaución que es obligatoria enmuchos países. C190E02HP-GYT
Peso límite
SSA2200B
Peso total del
remolque
Carga sobre la barra
de tiro
Las cargas sobre la bola pueden ser aumentados o disminuidos redistribuyendo lacarga en el remolque. Se puede verificarcomprobando la carga total en el remolque ycomprobando la carga en la bola. 4. La carga puntual vertical máxima
permisible sobre el acoplamiento delremolque deberá ser inferior a 115 kgs.
SSA2200D
Peso total solbre ejes
Peso total del
vehículo
5. Máximo voladizo permisible del punto de acoplamiento : 1230 mm.
Neumático de recambio
Punto de enganche
C190E01HP
hpeursp-2.p65 6/23/2008, 3:19 PM
19
Page 104 of 148

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 20 ADVERTENCIA:
o Una carga incorrecta sobre su automóvil o su remolque puede afectar gravemente a la eficacia de la dirección y de losfrenos, ocasionando un accidente quepuede ocasionar graves lesiones a losocupantes del vehículo.
o Si se utiliza un remolque, la velocidad está limitada a un máximo de 100km/h. 4. Para mantener la eficiencia en el frenado de
motor o en la capacidad de carga eléctricano utilice la 5° velocidad o el overdrive.
5. Asegure la carga para evitar variaciones de distribuciones de carga mientras conduce.
6. Compruebe el estado de presión de todas las ruedas. Bajas presiones pueden afectarel control del coche. No olvide la rueda derepuesto.
7. La combinación del coche/remolque se ve más afectada por el aire. Cuando esrebasado por otro vehículo grande mantengala velocidad constante y conduzca en linearecta. Si hay demasiado viento reduzca lavelocidad para evitar el efecto de laturbulencia del otro vehículo.
8. Al aparcar en rampa tome las precauciones normales. Gire las ruedas delanteras haciael interior de la curva, ponga el freno demano, enganche la primera velocidad o lamarcha atrás. Además coloque unas cuñasen las ruedas del remolque.
9. Si el remolque tiene frenos eléctricos empiece a mover el vehículo y frenemanualmente. Asegurese que los frenosfuncionan. Esto le permite tambiéncomprobar las conexiones eléctricas.
10. Durante su viaje, compruebe que la carga está segura y que las luces y los frenos delremolque trabajan.
11. Evite las salidas titubeantes, los acelerones repentinos o los frenazos.
12. Evite dar giros bruscos y los cambios de carril rápidos.
kg
Máximo peso remolcable
Con freno
Sin freno Remolque
2800700 Lengueta o
recibidor
11528
13. Evite mantener pisado el pedal de freno demasiado tiempo o muy frecuentemente. Esto podría recalentar los frenos reduciendola eficiencia de los mismos.
14. Cuando baje una pendiente coloque una marcha inferior para utilizar el efecto defrenado del motor. Cuando suba pendientespronunciadas reduzca a una marcha inferiory reduzca la velocidad par reducir laposibilidad de sobrecarga osobrecalentamiento del motor.
15. Si tiene que parar mientras sube una pendiente no mantenga el vehículo paradohaciendo embrague. Esto puede causarsobrecalentamiento de la transmisión. Useel freno de mano.
NOTA:Cuando lleve un remolque compruebe elaceite de la caja de cambios con mayorfrecuencia. PRECAUCIÓN: Si hay sobrecalentamiento (el indicador de temperatura se acerca a la zona roja) elrealizar las siguientes operaciones puedeeliminar o reducir el problema.
1. Desconecte el aire acondicionado.
2. Reduzca la velocidad.
3. Si puede y no es peligroso seleccione punto muerto o la posición Neutral y acelere el coche en vacío para aumentarla cantidad de agua que circula por elmotor.
PRECAUCIÓN: Durante la tracción de remolques, se
recomienda que el peso del remolque cargado no exceda de los valores que seindican en el cuadro siguiente:
C190F01A-GYT
Remolcado
1. Antes de remolcar, compruebe el arrastre, la cadena de seguridad, todas las conexiones como las luces del remolque,freno, giro, etc.
2. Siempre conduzca con velocidad moderada (menos de 100 Km/h).
3. El remolque requiere un consumo de gasolina mayor.
hpeursp-2.p65 6/23/2008, 3:19 PM
20
Page 105 of 148

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3-1
3. QUE HACER ENUNA EMERGENCIA
D010A01A-AYT
SI EL MOTOR NO ARRANCA
PRECAUCIÓN: Si el motor no arranca, no empuje el
automóvil para que arranque. Puede causar una colisión u otro tipo de daño.
D010B01A-AYT
Si el motor no arranca, o lo hace muy despacio
1. Si el automóvil tiene caja automática asegúrese que la palanca de cambios esté en "P" o "N" y el freno de mano este puesto.
2. Revise las conexiones de la batería y asegúrese que están apretadas. 3. Encienda la luz interior. Si las luces de aviso
se apagan al poner en funcionamiento elmotor de arranque, significa que la bateríaesta descargada.
4. No empuje el vehículo para que este arranque. Vea las instrucciones "como hacerpuente" en las siguientes páginas.
D010C02A-GYT
Si el motor gira normalmente, pero no arranca
1. Compruebe el nivel de combustible.
2. Compruebe las conexiones en la bobina de encendido y las bujías (motor de gasolina) o las conexiones en la bujía incandescentey el relé de la misma (motor diesel). Aprietelas que estén sueltas.
3. Verifique el tubo de combustible en el compartimento del motor.
5. Si el motor se resiste aún a arrancar, requiera la asistencia del Servicio OficialHyundai o de cualquier otra ayudacualificada.
D010D01A-AYT
Si el motor se para repentinamente
1. Reduzca la velocidad gradualmente manteniendo el vehículo en línea recta. Salga cuidadosamente de la carretera y APARQUEen un sitio seguro.
2. Encienda las luces de emergencia.
3. Intente arrancar de nuevo. Si no arranca mire SI EL MOTOR NO ARRANCA. D020A02A-AYT
PUENTE PARA ARRANCAR
ADVERTENCIA:Hacer un puente para arrancar puede ser
peligroso! Si no se siguen estas instrucciones exactamente, puede tener ungrave accidente y causar una avería a suvehículo! Si usted no está seguro de comoseguir estas instrucciones, busque ayudacualificada.
Las baterías de los automóviles contienen
ácido sulfúrico. Este es venenoso y ademásaltamente corrosivo. Cuando haga un puentepara arrancar, póngase gafas y tengacuidado que no le caiga ácido sobre su ropani sobre el vehículo.
o Si a usted accidentalmente le cae ácido en un ojo o sobre la piel, inmediatamente quítese la ropa que pueda contener ácido y aclare lapiel con abundante agua por lo menos du-
D010B01HP
3
Negativo conectado al motor no a la bateria Positivo a positivo
Bateria de emergencia
Bateria muerta AX30030A
c
e
f
d
hpeursp-3.p65
6/23/2008, 3:19 PM
1
Page 106 of 148

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3-2 4. Arranque el automóvil que tiene la batería
de apoyo y déjelo andar unos pocos minutos. Esto permitirá que la batería de apoyo estecargada completamente. Durante la operación de apoyo el motor del automóvil que ayuda, debe estar trabajandoa 2000 rpm.
5. Arranque el motor utilizando el procedimiento normal. Después de que arranque, déjelofuncionar a 2000 rpm., con los cablespuestos varios minutos.
6. Retire con cuidado los cables del puente en el orden inverso al de conexión.
Si usted no sabe porque la batería pudodescargarse (porque las luces se quedaronencendidas, etc.) Haga revisar el sistema decarga por su servicio HYUNDAI.
rante 15 minutos. Acuda rápidamente a sumédico. Si usted debe ser transportado ahospital, póngase continuamente abundanteagua en el área con una esponja o tela.
o El gas producido por una batería durante la aplicación de un puente es extremadamenteexplosivo. No fume ni produzca una chispa,o una llama cerca de ella.
o La batería al comenzar el puente debe proveer 12 voltios. Si usted no puedeasegurar que la batería es de 12 voltios, nointente usarla en un puente.
o Para realizar un puente para arrancar un automóvil con la batería descargada, estosson los pasos que deben seguircuidadosamente:
1. Si la batería de apoyo esta montada en otro automóvil, asegúrese de que éstos no setoquen.
2. Apague todas las luces y accesorios que estén operando en forma innecesaria enambos vehículos.
3. Conecte los cables de puente exactamente como lo muestra el dibujo en la páginaanterior. Esto es, primero conecte el cableal (+) positivo o el cable que descarga labatería. Luego conecte el otro extremo delcable al (+) positivo de la batería de auxilio.Luego, emplee el otro cable, conecte unextremo al (-) negativo a la batería de apoyo.Entonces conecte el otro extremo a cualquierparte sólida de hierro del vehículo que nosea móvil fuera de la batería. 3. Si el refrigerante se esta saliendo y cayendo
bajo el vehículo o sale vapor a través delcapot, detenga el motor. No habrá el capothasta que haya terminado de salir vapor ocaer el agua. Si no hay una pérdida visiblede refrigerante y no hay vapor, deje andandoel motor y vea si el ventilador está enfuncionamiento. Si este no está enfuncionamiento, detenga el motor.
4. Vea si la correa del ventilador está puesta. Aun así, revise como está de tensa. Si estácorrectamente tensa revise si hay algunapérdida de líquido por el radiador, manguitoo bajo el automóvil. (Si el aire acondicionadoestaba funcionando, es normal que caigaagua fría del drenaje, cuando éste sedetiene).
ADVERTENCIA: Si el motor está girando, saque las manos de las partes móviles del motor, tales comoel ventilador y correa del ventilador.
5. Si la correa del ventilador se ha roto o el refrigerante está cayendo, detenga el motorinmediatamente, y llame al ServicioHYUNDAI más cercano para pedir ayuda.
ADVERTENCIA: No quite la tapa del radiador cuando el motor esta caliente. Esto puede producirque el agua salga expulsada hacia fueraproduciéndole quemaduras graves.
D030A02A-AYT
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA Si el marcador de temperatura indicasobrecalentamiento, y experimenta pérdida depotencia, o escucha un campaneo o golpe, elmotor probablemente está sobrecalentado. Siesto sucede, usted debe:
1. Sacar de la carretera el automóvil tan pronto como le sea posible, y estacionarse en unlugar seguro.
2. Ponga la palanca de cambio en "P" (caja aut.), o punto muerto (mecánica) y coloqueel freno de mano. Si el aire acondicionadoestaba funcionando, desconéctelo.
hpeursp-3.p65 6/23/2008, 3:19 PM
2
Page 107 of 148

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3-3
6. Si no es posible averiguar la causa del
sobrecalentamiento, espere hasta que la temperatura del motor vuelva a los nivelesnormales. Posteriormente compruebe si seha perdido refrigerante, y en tal caso, relleneel depósito (Véase Pág. 6-5) hasta que elnivel supere la marca de medio depósito.
7. Proceda con cuidado, este atento a cualquier síntoma de sobrecalentamiento. Si sesobrecalienta el motor de nuevo, llame a suServicio HYUNDAI para pedir ayuda.
PRECAUCIÓN: Una grave pérdida de refrigerante significa
que existe una pérdida dentro del sistema de refrigeración y debe ser revisada lo antesposible por un Servicio HYUNDAI.
D040A01HP-GYT
RUEDA DE REPUESTO Las siguientes instrucciones deben ser
observadas para la rueda repuesto normal:Revise la presión tan pronto como pueda,después que haya colocado la rueda derepuesto, ajustándola a las especificaciones.La presión debe ser controlada periódicamenteaunque esta permanezca guardada.
Presión de la rueda de repuesto normal:200 kPa (29 psi)
D040B01HP
D040B02HP
D040B03HP-GYT
Montaje de la rueda de repuesto: 2. Inserte la barra de la rueda de recambio en
el agujero situado en la parte superior del parachoques trasero.
3. Enganche la barra de la rueda de recambio con la llave de la rueda.
4. Gire la llave en el sentido contrario al de las agujas del reloj y el neumático de recambiocaerá.
5. Extraiga la placa de elevación de la parte central de la rueda de repuesto tras de-scender completamente la misma.
La colocación se realiza siguiendo los pasos
anteriores al revés.
PRECAUCIÓN: Al montarla, gire la llave de tuercas de la
rueda en sentido horario hasta que se oiga un golpeteo una o dos veces (par de apriete: 3,87 kg·m). Asegúrese de que la rueda derepuesto quede firmemente montada en sulugar correcto.
D060B01HP
B090B02HP
1. Recoja la barra de la rueda de recambio
(mango del gato) una vez haya plegado el cojín del asiento. Para plegar el cojín del asiento, véase la página 1-15.
hpeursp-3.p65 6/23/2008, 3:19 PM
3
Page 108 of 148

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3-4 D060A01A-AYT
CAMBIO DE UNA RUEDA PINCHADA
El procedimiento que se describe en las próximas páginas, puede utilizarse tanto comopara rodar las ruedas como para cambiarlas,cuando haya una pinchada. Cuando se preparepara cambiar una rueda pinchada, compruebeque la palanca esta en "P" (A/T) o marcha atrás(mecánica) y el freno de mano puesto, entonces: D060B01HP-AYT
1. Obtención de la rueda de repuesto y de las herramientas
o Recoja la barra de la rueda de recambio
(mango del gato) una vez haya plegado el cojín del asiento. Para plegar el cojín del asiento, véase la página 1-15.
D050A01A-AYT
SI SE LE HA PINCHADO UN NEUMÁTICO
Si se le desinfla un neumático mientras usted
va conduciendo:
1. Quite el pie del acelerador y deje que el automóvil siga hacia adelante. No pise el freno ni intente salir de la vía, esto puedeproducir que usted pierda el control delvehículo. Cuando el vehículo llegue a unavelocidad prudente, frene cuidadosamentey salga de la vía. Conduzca hasta quepueda estar en un lugar seguro y que elsuelo sea firme y nivelado. Si usted va poruna autopista con una mediana, no sedetenga en ésta.
2. Cuando el automóvil se haya detenido, encienda sus luces de emergencia (warn-ing), coloque el freno de mano y ponga el
selector en "P" (A/T) o marcha atrás (cajamecánica).
3. Haga que todos los pasajeros se bajen del vehículo. Asegúrese de que lo hagan por ellado opuesto al del tráfico.
4. Cambie la rueda de acuerdo con las instrucciones siguientes:
D060B02HP
D060A01HPD060B01HPB090B02HP
hpeursp-3.p65 6/23/2008, 3:19 PM
4
Page 109 of 148

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3-5
o Saque el neumático de recambio, el gato y
la bolsa de herramientas.
NOTA: La rueda de repuesto está situada debajo
del vehículo.
Acuñe la rueda diagonal opuesta a la pinchada,
para evitar que el vehículo se mueva cuando el vehículo sea levantado por el gato. D060C01A-AYT
2. Acuñe las ruedas
SSA3050D
Rueda pinchada
D060C01HP
D060C02HP
D065C01HP-GYT
3. Extracción de la tapa de la rueda de recambio
Extraiga la tapa de la rueda haciendo palanca
con la barra, como se muestra en la ilustración.
o Tapa de la rueda de aleación
o Tapa de la rueda de acero D060D01A-AYT
4. Suelte las tuercas de rueda
D060D01HP
Las tuercas de rueda deben soltarse levemente
primero antes de levantar el automóvil. Para soltar las tuercas, gire el mango de la llave enel sentido contrario a las agujas del reloj. Cuandohaga esto, asegúrese que la llave está insertadacompletamente en la tuerca de tal forma que nose pueda resbalar. Para una máxima eficienciaponga la llave como muestra la figura. Entonces,tire de la llave hacia arriba, tomándola lo másdel extremo posible. No saque la tuerca todavía.Aflójela sólo cerca de una vuelta y media.
hpeursp-3.p65 6/23/2008, 3:19 PM
5
Page 110 of 148

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3-6
D060E01A-AYT
5. Ponga el gato en su lugar
La base del gato debe apoyarse en un lugar
firme y nivelado. Instalándola como se enseña en la figura. D060F02HP-GYT 6. Levantando el automóvil
o Abra la tapa situada en la esquina izquierda del portaequipajes.
o Afloje el perno hexagonal y retire el gato.
Con el mango del gato, gire la válvula de
seguridad en el sentido de las agujas del reloj hasta que alcance el tope.
D060F02HP
D060F03HP
D060F01HP
D060F06HP
ariete
Válvula de seguridad A continuación, ajuste el mango del gato en el soporte y alinee el encaje del mango del gatocon la muesca del soporte.
Mueva el mango del gato arriba y abajo para elevar el ariete hidráulico hasta justo antes deque el gato toque el punto de contacto del gatoen el coche.
Perno hexagonalD060E01HP-1
D060E02HP-1
Trasero
Delantero
hpeursp-3.p65
6/23/2008, 3:19 PM
6