Hyundai Terracan 2005 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Terracan, Model: Hyundai Terracan 2005Pages: 230, PDF Size: 8.77 MB
Page 21 of 230
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
10
segundos que arrancar el motor. Si intenta arrancar el motor pasados30 segundos, el motor no arrancará.
NOTA: Si el motor se cala mientras está conduciendo después de haberhecho el procedimiento del sistema de seguridad, dispondrá sólo de 8 segundos para volverlo a arrancarsin tener que repetir el procedimiento.
5. Si el indicador del inmovilizador parpadea durante cinco segundos, tendrá que repetir de nuevo elprocedimiento del sistema de seguridad desde el principio.
Después de hacer el procedimientodel sistema de seguridad, tiene que consultar a su concesionario Hyundaiautorizado lo antes posible.
NOTA: Puede obtener el código de seguridad al recoger su vehículo por primera vez. Si no tiene el códigode seguridad, consulte a su concesionario Hyundai autorizado.
1. Para entrar el password
(contraseña) lleve la llave de contacto de la posición "ON" a laposición " OFF" según indiquen los números del dígito. El indicador del inmovilizador parpadearásimultáneamente con la operación de la llave de encendido. Por ejemplo, gire la llave de encendidouna vez para el número "1" del dígito, y dos veces para "2", etc. Sin embargo, para el número "0" deldígito debe girar la llave de ignición 10 veces.
2. Espere durante 3~10 segundos.
3. Puede introducir el resto de los números del dígito siguiendo losmismos pasos 1 y 2.
4. Si ha introducido los cuatro dígitos con éxito, al girar la llave deencendido hacia la posición "ON"comprobará que el indicador del inmovilizador se ilumina. A partir de este instante, dispone de 30
! B030C01Y-AYT Iluminacion del bombín de la llave Cuando la puerta del coche se abre, el bombín de contacto se ilumina para sucomodidad. La luz permanecerá encendida durante 10 segundos, después de que la puerta ha sidoabierta o se ha accionado la llave de contacto.
B030C01E
PRECAUCIÓN:
o Si falla tres intentos seguidos de aplicar el procedimiento del sistema de seguridad, tendrá que esperar aproximadamente una hora para volverlo a intentar. o Si no puede arrancar su motor a
pesar de haber completado elprocedimiento del sistema de seguridad, haga remolcar su vehículo a un concesionarioHyundai autorizado.
hpfleuros-1a.p65 6/25/2008, 1:34 PM
10
Page 22 of 230
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
11
!
BLOQUEO DE PUERTAS
B040A02Y-AYT
ADVERTENCIA:
o Puertas sin bloquear debidamente pueden ser peligrosas. Durante viajes largos o, más especialmente, si hayniños dentro del vehículo asegúrese de que todas las puertas están cerradas ybloqueadas y no puedan abrirse desde el interior. Esto asegurará que las puertas no se abranaccidentalmente y, combinado con el uso de los cinturones de seguridad, el bloqueo de puertasasegura que los ocupantes no sean proyectados hacia el exte- rior en caso de accidente.
o Antes de abrir las puertas, asegúrese de que no se aproximaningún otro vehículo por detrás.
o En caso de accidente, la puerta se desbloquea automáticamente(Si está instalado).
B040B01A-AYT Bloqueo y apertura de las puertas delanteras mediantellave
o Cada puerta puede ser abierta obloqueada utilizando la llave disponible para ello.
o La apertura se realiza girando la llave hacia la parte delantera delvehículo, y el cierre girando la llavehacia atrás. B040C02Y-AYT Cierre desde el exterior Las puertas pueden ser cerradas sin necesidad de utilizar la llave. Para cerrarlas desde el exterior, presionar primero el interruptor interior de cierrea la posición "LOCK" de manera que la marca roja del interruptor quede oculta y después cerrar la puerta. Lapuerta no se cerrará si la llave de contacto permanece puesta en la cerradura cuando se cierran las puertasdelanteras. Esto es normal.
HHP2003
B040C01HP
Bloqueado
Libre
hpfleuros-1a.p65
6/25/2008, 1:34 PM
11
Page 23 of 230
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
12
B040D01S-AYT Bloqueo desde el interior Para bloquear las puertas desde el interior simplemente cierre las puertas y accione el interruptor a la posición "LOCK" (cierre).Cuando se realiza esta operación, las manillas de cierre tanto del interior como del exterior quedan inutilizadas. NOTA: Cuando las puertas están bloqueadas la marca roja del interruptor queda oculta. B040E04A-AYT Seguro de niños en las puertas traseras Su HYUNDAI cuenta con "seguros de niños" en las puertas traseras. Cuandoeste esta operado, las puertas traseras no pueden ser abiertas desde el inte- rior. Es recomendable utilizarlo cadavez que transporte niños. El seguro de niños para impedir la abertura de la puerta desde el interior se acciona moviendo la palanca a la posición " " y cerrando la puerta.Coloque la palanca en la posición " " para el funcionamiento normal de la puerta.
NOTA:
o Cuando se cierre la puerta de
esta manera, tener cuidado de no hacerlo dejando la llave en elinterior del vehículo.
o Para prevenir un posible robo
cuando se deje estacionado elvehículo, retirar siempre la llave de contacto, cerrar todas las ventanas y bloquear todas laspuertas.
Bloqueado
HHP2004
Libre
HHP2008
hpfleuros-1a.p65
6/25/2008, 1:34 PM
12
Page 24 of 230
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
13
Si desea abrir la puerta desde el exte- rior, la empuñadura exterior funciona con normalidad. B040G01HP-GYT Cierre centralizado de puertas El interruptor del cierre centralizado de puertas está instalado sobre el reposabrazos lateral del conductor. Si se abre una puerta trasera mientras seacciona el interruptor la puerta quedará bloqueada cuando se cierre. Si se abre una puerta delanteramientras se acciona el interruptor la puerta quedará bloqueada cuando se cierre. NOTA:
o Al pulsar la parte delantera del
interruptor de cierre de la puerta del conductor se bloquean todaslas puertas del vehículo.
o Al pulsar la parte trasera de dicho
interruptor se desbloquean todaslas puertas.
o El cierre centralizado se acciona
también girando la llave hacia laparte frontal o trasera del vehículo.
Libre
B040G01HP
Bloqueado
SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO
B070A01A-GYT (Si está instalado) Este sistema está especialmente diseñado para ofrecer protección frentea las entradas no autorizadas en el automóvil. El sistema consta de tres fases: "Activación", "Alarma" y"Desactivación". Si el sistema se dispara, emite una sonido de sirena y se encienden los intermitentes.
hpfleuros-1a.p65 6/25/2008, 1:34 PM
13
Page 25 of 230
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
14
Libre
B070B02HP
Bloqueado
B070B01O-AYT Etapa de activación
NOTA:
1) Si alguna puerta, la puerta trasera
o el capó están abiertas, el sistema no se iniciará.
2) Si esto ocurre, reactive el sistema como se indica anteriormente.
Estacione el vehículo y detenga el motor. Active el sistema según lo descrito en el párrafo anterior.
1) Saque la llave de contacto.
2) Compruebe que el capó y la puerta trasera estén completamente cerrados.
3) Cierre las puertas usando el
transmisor de cierre centralizado.
Una vez hecho esto, los intermitentesse encenderán una vez para indicarque el sistema está activado. PRECAUCIÓN:
No active el sistema hasta que todos los ocupantes hayan bajado del vehículo. Si se activa el sistemamientras un(os) pasajero(s) permanece(n) en el vehículo, puede que se accione la alarma cuandoeste (o estos) pasajero(s) baje(n) del vehículo.
! B070C01HP-GHT Etapa de alarma Mientras el vehículo está estacionado y el sistema activado, la alarma se activará si ocurre lo siguiente.
1) Se abre una puerta delantera o
trasera sin usar el mando a distancia.
2) La puerta trasera se abre sin utilizar el mando a distancia.
3) Si se abre el capó.La alarma acústica se activa y las luces de giro se encienden intermitentemente durante 27segundos. Para desactivar el sistema, desbloquee la puerta o la puerta trasera con el mando a distancia.
B070C01HP
hpfleuros-1a.p65 6/25/2008, 1:34 PM
14
Page 26 of 230
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
15
!
!
PRECAUCIÓN:
Evite arrancar el motor mientras el sistema esté activado. B070D01HP-AYT Etapa de desactivación destellará dos veces para indicar que el sistema está activado. NOTA: En caso de no abrir ninguna puerta, el portón trasero ni el capó en un intervalo de 30 segundos, el sistemase activa de nuevo.B070F01A-GYT Sistema de entrada sin llaves (Si está instalado) Bloqueo de las puertas
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón "LOCK" (bloqueo)
del transmisor.
3. Se bloquean todas las puertas y, al
mismo tiempo, se encienden unavez los intermitentes para indicar que el sistema está activado.
Desbloqueo de las puertas
1. Pulse el botón "UNLOCK" (desbloqueo) del transmisor.
2. Todas las puertas se desbloquean y, al mismo tiempo, los intermitentes se encienden dos veces para indicarque el sistema está desactivado.
B070D01HP-1
El sistema será desactivado cuando se haga lo siguiente: Se desbloquee la puerta del conductor o del pasajero pulsando el botón "UN- LOCK" (desbloquear) en el mando a distancia. Después de habercompletado los pasos arriba indicados, la luz de aviso de la intermitencia PRECAUCIÓN:
El sistema sólo puede desactivarse con el mando a distancia. Si no sedesactiva, proceda como sigue:
1. Desbloquee la puerta con la llave, con lo cual se activará la alarma.
2. Introduzca la llave en el cilindro
de contacto y gírela a la posición "ON".
3. Espere 30 segundos. Tras completar estos pasos, el sistema quedará desactivado.
hpfleuros-1a.p65 6/25/2008, 1:34 PM
15
Page 27 of 230
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
16ELAVALUNAS ELÉCTRICOS
B060A03L-AYT El elevalunas eléctrico funciona cuando la llave de contacto está girada a la posición "ON". Los interruptores principales están situados en elreposabrazos lateral del conductor y controlan las ventanas delanteras y traseras de ambos lados del vehículo.Las ventanas se pueden abrir, o cerrar, al presionar ya sea la parte inferior, o posterior, del interruptor. Al soltarlo seobtiene la abertura deseada. Para abrir la ventana del lado del conductor, presionar el interruptor (1) desde lamitad hacia abajo. La ventana descenderá mientras se mantenga la presión sobre el interruptor. Para abrirla ventana por completo
B060A01HP
(1)
Cerrar
Abrir
HMXOM033-2
CajaTransmisor
B070E02HP-GHT Cambio de la batería Cuando la batería del transmisor empieza a estar descargada puedenecesitar pulsar varias veces el botón de bloqueo de las puertas para bloquear o desbloquear las mismas, yel testigo luminoso no se encenderá. Cambie la batería lo antes posible. Modelo de la batería :CR1616 Instrucciones para el cambio:
HMXOM033-3
Tapa de la bateríaBatería Orificio
1. Abra la caja con un destornillador phillips. 2. Extraiga la tapa de la batería tras
separar el transmisor.
3. Saque la batería usada del
transmisor con un destornillador plano, introduciéndolo en el orificio, y fíjese en la polaridad. Asegúresede que la polaridad de la batería nueva sea la misma (+ hacia arriba), e introdúzcala en el transmisor.
hpfleuros-1a.p65 6/25/2008, 1:34 PM
16
Page 28 of 230
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
17
automáticamente, presionar el interruptor a fondo. En la función deapertura automática, la ventana se abrirá incluso si deja de presionar el interruptor. Para detenerla en una ciertaposición basta con presionar y soltar de nuevo el interruptor.
(2)
B060A02HP
Para prevenir la apertura de las ventanas traseras por los pasajeros, se dispone de un interruptor (2) en el reposabrazos del conductor. Paradesactivar los interruptores traseros de las puertas, presionar el interruptor de bloqueo. Para volver alfuncionamiento normal, presionar de nuevo el interruptor de bloqueo.
!ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o la cabeza, de alguien no estén en la ventana mientras la esté cerrando.
2) Nunca trate de hacer funcionar el interruptor principal y losindividuales en forma opuesta y al mismo tiempo. Si lo hace, laventana se parará y no se podrá ni abrir, ni cerrar, pudiendo causar daños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el vehículo. Para su mayorseguridad, saque siempre la llavede contacto.
HHP2013
Cerrar
Abrir
NOTA: El elevalunas eléctrico puede accionarse hasta 30 segundos después de girar la llave de contactoa las posiciones "ACC" o "LOCK" o tras extraerla del contacto. Si durante estos 30 segundos seabre una puerta delantera, el elevalunas eléctrico deja de ser operativo si la llave de contacto nose encuentra en la posición "ON".
hpfleuros-1a.p65
6/25/2008, 1:35 PM
17
Page 29 of 230
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
18
B080C01A-AYT Regulación del ángulo del respaldo Para poder ajustar la inclinación del respaldo, usted debe inclinar su cuerpoligeramente, de manera que el peso de la espalda no este contra el respaldo, en ese momento usted levanta lamanilla que esta en la esquina del asiento, con la otra mano mueve el respaldo al ángulo deseado, luego parafijarlo, no tiene más que soltar la manilla.
!
B080B02A-AYT Regulaciones del asiento atrás y adelante Para mover el asiento atrás o adelante, tire del seguro hacia arriba. Esto soltaráel asiento y le permitirá desplazarlo hacia atrás o adelante según desee. Cuando encuentre la posicióndeseada, suelte la palanca y desplace el asiento suavemente hasta que se asegure y no se mueva más.
ADVERTENCIA:
Para confirmar que el asiento estáfirmemente asegurado intente moverlo hacia delante y hacia atrás sin ayuda de la palanca.
HHP2026 HHP2027
ASIENTOS
!
B080A01A-AYT REGULACIONES DEL ASIENTO DELANTERO
ADVERTENCIA:
Nunca trate de ajustar su asiento con el vehículo en movimiento. Esto puede ocasionar una pérdida decontrol.
hpfleuros-1a.p65 6/25/2008, 1:35 PM
18
Page 30 of 230
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
19
!!ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños personales en caso de colisión o de frenazo, tanto el conductor como el acompañante deben llevar losrespaldos de sus asientos en posición vertical mientras el vehículo esté en movimiento. Laprotección que dan los cinturones de seguridad se disminuye si los respaldos están inclinados. Existeun mayor riesgo de daños porque el pasajero se deslice por debajo del cinturón de seguridad cuando los respaldos están inclinados. ADVERTENCIA:
B080D01JM
o Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura de los ojosdel ocupante. Por ello no se recomienda el uso de un cojín que aparte el cuerpo del respaldo.
o No conduzca el vehículo con los reposacabezas desmontados yaque pueden producirse lesionesen caso de accidente. Los reposacabezas proporcionarán protección contra lesiones en elcuello si están adecuadamente ajustados.
Tirador
B080D01HP
B080D02JM-GYT Reposacabezas regulable El diseño de los reposacabezas ayuda a reducir el riesgo de lesiones de cuello. Para elevar el reposacabezas, tire deél hacia arriba. Para bajarlo, empuje hacia abajo mientras presiona el tirador. Para retirar el reposacabezas,levántelo hasta el tope, pulse el mando de bloqueo y tire del reposacabezas hacia arriba.
hpfleuros-1a.p65 6/25/2008, 1:35 PM
19