Hyundai Terracan 2006 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Terracan, Model: Hyundai Terracan 2006Pages: 251, PDF Size: 10.29 MB
Page 211 of 251

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
21
Si le conditionnement d'air est utilisé
régulièrement, contrôler au moins une fois par mois la tension de la courroie d'entraînement du compresseur.
Pour effectuer ce contrôle, appuyer
sur la courroie à mi-parcours entre la poulie de vilebrequin du moteur et la poulie du compresseur. Si la courroie est insuffisamment tendue, la faireresserrer par votre distributeur Hyundai.
REMARQUE: La tension de la courroie
d'entraînement du compresseur pour le moteur Diesel est réglée automatiquement par le dispositif de tension automatique.CHANGEMENT DU FILTRE DU CLIMATISEUR
3. Retirez la goupille maintenant lecouvercle de filtre après l'avoir pressée vers la gauche et fixez la goupille surla gorge sur le couvercle de filtre.
B145A03HP-GUT
(Pour l'évaporateur et la soufflante) (Si installé)
Le filtre du climatiseur est situé à l'avant de l'évaporateur derrière la boîte à gants. Il permet de diminuer la quantité de substances polluantes pénétrant dans la voiture.
HHP2152 HHP2153
HHP2154
Gorge
2. Abaissez totalement la boîte à gants
en pressant les deux côtés de la boîte à gants vers l'intérieur.
1. Ouvrez la boîte à gants et sortez la courroie d'amortisseur de l'orifice.
Page 212 of 251

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
22CONTROLE DE LA COURSE LIBRE
HHP5044
30 mm (1,18 in.)
ZG150A1-AU
VOLANT
Pour contrôler la course libre du vol-ant, immobiliser la voiture en orientant les roiues dans la direction "droitdevant" et tourner doucement le vol- ant dans un sens et dans l'autre. N'appuyer que du bout des doigtspour noter le changement de résistance qui indique la limite de la course libre. Si la course libre dépasse la valeur spécifiée, faire inspecter la direction par un distributeur Hyundai.
G160A01HP
ZG160A1-AU
PEDALE D'EMBRAYAGE
Moteur à l'arrêt, appuyez légèrement
sur la pédale d'embrayage jusqu'au moment ou vous constatez un changement de résistance. La dis- tance parcourue est la course libre dela pédale.
La course libre doit se situer dans les
limites spécifiées dans s'illustrationci-dessous. Dans le cas contraire,adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu'il procède à la vérification et aux réglages ouréparations nécessaires. 6 ~ 13 mm (0,24 ~ 0,51 in.)
4. Déposez le couvercle de filtre en le tirant.
HHP2156
HHP2155
5. Remplacez les deux filtres.
6. La repose se fait dans l'ordre in- verse du démontage.
Page 213 of 251

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
23CONTROLE DES COURROIES D'ENTRAINEMENTCONTROLE DE LA GARDE AU SOL DE LA PEDALE DE FREIN
ZG180A1-AU
71 mm (2,8 in.)
G180A01L
Pour effectuer ce contrôle, un assis-tant est nécessaire. Moteur en marche, demandez à votre assistantd'appuyer à plusieurs reprises sur la pédale puis de la maintenir enfoncée en exerçant une force d'environ 50 kg(490 N). La garde au sol de la pédale de frein est la distance entre le dessus de la pédale et le revêtement enasphalte sous le paillasson. Si la garde au sol ne se situe pas dans les limites spécifiées dans l'illustration, adressez-vous à votredistributeur Hyundai pour qu'il procède à la vérification et aux réglages our réparations nécessaires.
G190D01HP
HHP5049
Moteur Essence
Moteur Diesel
Poulie de galet tendeur
Poulie de la direction assistée Poulie de vilebrequin
Poulie de
générateur Poulie de tension
Poulie COMP.(Compr- esseur)
Poulie de générateur
Poulie de la pompe à eau
Poulie de tension
Poulie COMP.(Compr-esseur)
Poulie de ladirectionassistée
Poulie de tensionPoulie de tension
Poulie de tension
Dispositif de ten- sion automatique
G190A01HP-GUT
Poulie de vilebre quin
G160A01HP
ZG170A1-AU
PEDALE DE FREIN
Moteur à l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la pédale de frein pour réduire la dépression dans le servofrein. Ensuite, à la main, appuyez lentement sur la pédale de frein jusqu'au mo- ment où vous constatez un changement de résistance. La dis-tance parcourue est la course libre de la pédale. La course libre doit se situer dans les limites spécifiées dans l'illustration ci-dessous. Dans le cas contraire, adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu'il procède à lavérification et aux réglages ou réparations nécessaires. 3 ~ 8 mm(0,12 ~ 0,31 in.)
Page 214 of 251

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
24
La tension des courroies doit être contrôlée périodiquement et ajustéesi nécessaire.Par la même occasion, recherchertoute trace d'anomalie (fissures, usure,effilochage ou autres).Remplacer les courroies si nécessaire.La positionnement des courroies doit à galement être vérifié pour s'assurer qu'il n'y a pas d'interférence entre lescourroies et d'autres parties du moteur. Lorsqu'une courroie est remplacée, contrôler la nouvelle courroie après deux ou trois semaines pour éliminer le jeu résultant de l'extension après lamise en service.
!AVERTISSEMENT:
La courroie d'entraînement doit être vérifiée lorsque le moteur a refroidi ou est froid, sinon vous risquez de vous brûler.
G200A01HP
G200A02HP
Fondu
BonFondu
Bon
CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES
!
ZG200A1-AU
Remplacer un raccord fusible de manière à éviter la destruction de tous les câblages électriques de lavoiture. (La surcharge peut résulter d'un court-circuit dans le système). Si un raccord fusible venait à fondre,faire examiner la voiture par un distributeur Hyundai pour qu'il détermine l'origine du problème,répare le système concerné et remplace le raccord fusible. Les raccords fusibles sont situés dans unsupport près de la batterie de manière à faciliter l'inspection.
ATTENTION:
En cas de remplacement d'un raccord fusible, toujous utiliser un nouveau raccord fusible dont l'ampérage est identique ouinférieur. Ne jamais utiliser un morceau de fil électrique ou un raccord fusible dont l'ampérage estplus élevé. Cette manière de faire peut occasionner des dégâts sérieurx et provoquer un incendie.
Un raccord fusible fond en cas de
surcharge de l'un des circuitsélectriques branchés sur la batterie,
Page 215 of 251

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
25
G200B02HP-GUT
Remplacer un fusible
Vous trouverez la boîte à fusibles pour les témoins et les autres accessoiresélectriques sous le tableau d'instruments sur le côté du conducteur. A l'intérieur du boîtier se trouve la listedes circuits protégés par les différents fusibles. Si une ampoule ou un accessoire électrique cesse de fonctionner, il est possible qu'un fusible soit grillé. Si c'est le cas, la bande métallique à l'intérieur du fusible est fondue. Pour vérifier si un fusible est grillé, suivre la procédure suivante:
G200B01HP 1. Conper l'allumage et les autres
commutateurs.
2. Ouvrez la boîte à fusibles et examinez chaque fusible. Retirez chaque fusible en le tirant versvous (un petit "extracteur de fus- ible" se trouvant dans la boîte à fusibles et la boîte à relais dans lecompartiment-moteur simplifie cette opération).
Bon
HHP4002 G200B02L
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu. 4. Remplacer le fusible fondu en
introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte-fusible par un distributeur Hyundai. Si vous n'avez pas de fusible de rechange sous la main, utilisez lefusible d'un accessoire dont vous pouvez vous passer momentanément, par exemple lefusible de la radio ou de l'allume- cigare. Ne pas oublier de remplacer le fusible emprunté. Fondu
Page 216 of 251

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
26CONTROLER DE LA BATTERIE
!
ZG210A1-AU
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de dan- ger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement les précautions suivantes pour éviterd'encourir des blessures graves. Le liquide de batterie contient une forte concentration d'acide sulfurique, un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture.Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec la peau, rincer à l'eaula partie touchée pendant au moins15 minutes, puis consulter un médecin. o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec les yeux, rincer à l'eau et consulter un médecin dès que possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer lesyeux de la victime au moyen d'une éponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantitéd'eau ou de lait, suivie par du laitou de la magnésie, manger un oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecinaussi rapidement que possible.
Lorsqu'une batterie est en cours de
chargement (soit au moyen d'unchargeur de batterie ou ded'alternateur le la voiture), elle produit des gaz explosifs. Toujours observer les précautions suivantes:
o Ne charger une batterie que dans
un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y a unproblème dans le circuit électrique. Si vous remplacez un fusible etqu'il fond dès que l'accessoire correspondant est mis sous ten- sion, le problème est sérieurx. Dansce cas, amenez la voiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnostic et procèdeà la réparation. Ne jamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant un ampérage identiqueou inférieur. Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner des dommages et provoquer unincendie.
REMARQUE: Voir la page 6-36 pour ce qui est de la description du panneau de fusibles.
!
HHP5020
Page 217 of 251

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
27
Maintenez les batteries hors
de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDE SULFURIQUE trèscorrosif. Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contact avec la peau, les yeux, les vêtements ou la peinture duvéhicule.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux, rincez-les avec de l'eau claire pen- dant au moins 15 minutes et consultez immédiatement unmédecin. Continuez si pos- sible d'appliquer de l'eau avec une éponge ou un chiffonjusqu'à l'arrivée du médecin. Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavez soigneusement la zone concernée.
Si vous ressentez une
douleur ou une sensation debrûlure, consultezimmédiatement un médecin.
!
G210B01Y-GUT
Contrôle de la batterie
Maintenir la batterie propre. Enlever toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'une solution de levure de ménage et d'eauchaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'une légère couche de graisse.
AVERTISSEMENT:Lisez attentivement les in-
structions suivantes lors de la manipulation d'une batterie. Tenez les cigarettes allumées et toutes les autres flammes ou étincelles éloignées de labatterie.L'hydrogène qui est un gaztrès combustible est toujours présent dans les éléments de batterie et risque d'explosers'il est enflammé. Portez une protection pour
les yeux lorsque voustravaillez sur ou à proximitéd'une batterie.
Veillez toujours à ce qu'il y
ait une ventilation suffisantelorsque vous travaillez dans des espaces clos.
o Lorsque vous soulevez une batterie dont la caisse est en plastique, une pression exces-sive sur la caisse peut provoquer des fuites d’acide et des blessures corporelles. Soulevez avec unsupport de batterie ou avec vos mains sur les coins opposés.
o N’essayez jamais de charger la batterie lorsque les câbles de labatterie sont connectés.
o Le système d’allumage électrique fonctionne avec une haute ten- sion. Ne touchez jamais cescomposants lorsque le moteur tourne ou lorsque la clé de con- tact est tournée sur on.
Page 218 of 251

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
28NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTIONCONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT
!
ZG220A2-AU
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement est commandé par la température du liquide de refroidissement dumoteur et peut parfois fonctionner même lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilantlorsque vous travaillez près des ailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à évitertoute blessure entraînée par la ro- tation des ailettes. Lorsque la température du liquide derefroidissement diminue, le ventilateur s'arrête automatiquement. Il ne s'agit pasd'une anomalie. ZG220C1-AU
Contrôle du ventilateur de refroidissement du condenseur
Le ventilateur de refroidissement du
condenseur doit s'allumer automatiquement dès que le conditionnement d'air est enclenché. JG230A3-AU
Le niveau du liquide de la
servodirection devrait être vérifiéquotidiennement. Cependant,
ZG220B1-FU
Contrôle du ventilateur de refroidissement du moteur
Le ventilateur de refroidissement du
moteur doit s'allumer automatique- ment lorsque la température du liquide de refroidissement est élevée.
Moteur Essence
G230A01HP
HHP5014
Moteur Diesel
Page 219 of 251

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
29FILTRE DE CARBURANT
assurez-vous au préalable que l'allumage est coupé (contact sur"OFF"), puis vérifiez si le niveau du liquide se situe entre les repères "MAX" et "MIN" sur le réservoir. REMARQUE: La pompe de direction assistée peut produire un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche par temps très froid (endessous de -20°C). Si le bruit disparaît pendant la phase de mise à température, le systèmefonctionne correctement. Ce bruit est dû à l'une des caractéristiques du liquide de direction assistéelorsqu'il est trés froid.
Liquide recommandé Utiliser le liquide pour boîteautomatique PSF-3. REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque le réservoir du liquide de direction est vide. ZG230B1-AU
TUYANX DE LA DIRECTION ASSISTÉE
Il est recommandé de s'assurer de
l'absence de fuite aux connexions des tuyaux de la direction assistée en effectuant un contrôle aux intervallesspécifiés dans le tableau du programme d'entretien figurant à la section 5. Les tuyaux doivent êtreremplacés s'ils sont fissurés, étirés, abrasés ou usés par endroits. Une détérioration des tuyanx peut entraînerun mauvais fonctionnement prématuré. G350B01HP-GUT VIDANGER L'AIR DU SYSTEME DE CARBURANT (Pour Moteur Diesel) Le système de carburant doit être purgé pour libérer l'air cemme décritdans l'illustration si l'alimentation en carburant est épiusée pendant la conduite, lorsque le filtre à carburantest remplacé ou si le véhicule n'est pas utilisé pendant une longue période. 1. Pompez la pompe d'amorçage Ã
main manuellement pendant une minute (20~30 fois environ).
HHP5048
Page 220 of 251

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
30
!
!
2. Tournez la clé de contact vers la
position "START" et relâchez-la 2~3 fois brièvement jusqu'à ce que le moteur démarre.
ATTENTION:
Ne maintenez pas la clé de contactdans la position "START" pendant plus de 15 secondes, sinon, il y arisques de dommages sur le moteur et la pompe d'injection. G300B01HP-GUT
VIDANGE D'EAU DU FILTRE DE CARBURANT (Pour Moteur Diesel)
HHP5047 3. Vérifier que la lampe
d'avertissement s'allume lorsque la clef d'allumage est en position Marche et qu'elle s'éteint lorsque le moteur démarre. En cas de doute, consulter votre distributeur HYUNDAI autorisé.
Si le témoin d'avertissement du filtre
à carburant s'illumine pendant laconduite, il indique que l'eau s'est accumulée dans le filtre à carburant.Si c'est le cas, enlever l'eau en suivant les étapes suivantes :
1. Desserrer le bouchon de vidange en bas du filtre de carburant.
2. Serrer le bouchon de vidange lorsque l'eau de sort plus. AVERTISSEMENT:
S'assurer de bien nettoyer toute
l'eau qui a été ainsi vidangée car le carburant mélangé à l'eau pourrait s'enflammer et causer un in cendie.