Hyundai Tucson 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Tucson, Model: Hyundai Tucson 2019Pages: 764, PDF Size: 15.48 MB
Page 731 of 764
7-122
Entretien
Ajout de la solution d'urée
Pour ajouter la solution d'urée à
l'aide du tuyau de remplissage
1. Mettez le contact en position OFF.
2. Tournez le bouchon du réservoir
d'urée dans le sens antihoraire
pour l'ouvrir.
3. Introduisez complètement le tuyau
de remplissage pour ajouter une
solution d'urée conforme à la
norme ISO 22241 (plus de 5 litres
ou au-dessus du repère) dans le
réservoir.❈Lorsque le message « Remplir
réservoir d'urée ou le véhicule
ne démarrera pas » s'affiche,
ajoutez au moins 6 litres d'urée
dans le réservoir.
❈Veillez à ne pas ajouter la
solution dans le réservoir de
carburant. Cela affecterait les
performances du véhicule et
provoquerait divers
dysfonctionnements.
❈N'utilisez jamais un mélange de
solution d'urée et d'additifs ou
d'eau. Vous risqueriez
d'introduire des corps étrangers
dans le réservoir de solution
d'urée, ce qui affecterait les
performances du véhicule et
provoquerait divers
dysfonctionnements.
❈Utilisez exclusivement une
solution d'urée conforme à la
norme ISO 22241. L'utilisation
d'une solution non agréée
affecterait les performances du
véhicule et provoquerait divers
dysfonctionnements.
4. Tournez le bouchon du réservoir
d'urée dans le sens horaire pour le
fermer.
Pour ajouter de la solution
d'urée à partir du bidon de
solution
1. Mettez le contact en position OFF.
2. Tournez le bouchon du réservoir
d'urée dans le sens antihoraire
pour l'ouvrir.
3. Ajoutez une solution d'urée
conforme à la norme ISO 22241
(plus de 5 litres ou au-dessus du
repère) dans le réservoir.
❈Veillez à ne pas ajouter la
solution dans le réservoir de
carburant. Cela affecterait les
performances du véhicule et
provoquerait divers
dysfonctionnements.
❈Ne remplissez pas le réservoir à
ras bord. Son volume
augmenterait une fois la solution
gelée, ce qui pourrait entraîner
un dysfonctionnement du
réservoir ou du système de
solution d'urée.
OTLE078115
Page 732 of 764
7-123
7
Entretien
❈N'utilisez jamais un mélange de
solution d'urée et d'additifs ou
d'eau. Vous risqueriez
d'introduire des corps étrangers
dans le réservoir de solution
d'urée, ce qui affecterait les
performances du véhicule et
provoquerait divers
dysfonctionnements.
❈Utilisez exclusivement une
solution d'urée conforme à la
norme ISO 22241. L'utilisation
d'une solution non agréée
affecterait les performances du
véhicule et provoquerait divers
dysfonctionnements.
4. Tournez le bouchon du réservoir
d'urée dans le sens horaire pour le
fermer.Ajout de la solution d'urée : tous les
6 000 km environ (la consommation
dépend du profil de la route, du style
de conduite et des conditions
météorologiques).
❈La mise à jour des jauges du
tableau de bord n'est pas
immédiate après l'injection
d'URÉE.
•Évitez tout choc sur la partie
extérieure du système FAP.
Cela pourrait endommager le
pot catalytique qui se trouve à
l'intérieur du système.
•Ne procédez pas à des
modifications ou des
manipulations arbitraires sur
le système FAP pour rediriger
ou allonger le tuyau
d'échappement. Cela pourrait
endommager le système.
(Suite)
AVERTISSEMENT
(Suite)
•Évitez tout contact avec l'eau
qui s'évacue par le tuyau
d'échappement. Elle est
légèrement acide et peut
endommager la peau. En cas
de contact, rincez
abondamment.
•Toute manipulation ou
modification arbitraire du
système FAP peut entraîner
un dysfonctionnement du
système. Le système FAP est
commandé par un dispositif
complexe.
•Le système FAP chauffe lors
de son fonctionnement.
Attendez qu'il refroidisse pour
intervenir afin d'éviter les
brûlures.
•Ajoutez uniquement la
solution d'urée spécifiée (le
cas échéant).
(Suite)
Page 733 of 764
7-124
Entretien
(Suite)
•Le système de solution d'urée
(la buse, la pompe et le système
de dosage) reste actif environ 2
minutes pour éliminer la
solution d'urée qui reste à
l'intérieur, même lorsque le
contact est mis en position
OFF. Avant toute intervention,
vérifiez que le système de
solution d'urée est
complètement arrêté.
•Une solution à faible teneur en
urée et les liquides non agréés
peuvent endommager les
composants du véhicule, y
compris le système FAP. L'ajout
d'additifs non testés dans la
solution d'urée peut encrasser
le pot catalytique RCS et
entraîner d'autres
dysfonctionnements pouvant
nécessiter le remplacement du
système, ce qui peut s'avérer
coûteux.
•En cas de contact de la solution
d'urée avec les yeux ou la peau,
rincez abondamment.
(Suite)
(Suite)
•En cas d'ingestion de la
solution d'urée, rincez-vous
abondamment la bouche,
buvez une grande quantité
d'eau claire et consultez
immédiatement un médecin.
•Si vos vêtements ont été en
contact avec la solution
d'urée, changez-vous
immédiatement.
•En cas de réaction allergique
à la solution d'urée, consultez
immédiatement un médecin.
•Conservez la solution d'urée
hors de portée des enfants.
•Essuyez les déversements de
solution d'urée avec de l'eau
ou un chiffon. Lorsque la
solution est cristallisée,
essuyez-la avec une éponge
ou un chiffon imbibé d'eau
froide. Après une exposition
prolongée à l'air libre, la
solution d'urée cristallise et
prend une couleur blanche
qui endommage les surfaces
du véhicule.
(Suite)
(Suite)
•La solution d'urée n'est pas un
additif pour carburant. Elle ne
doit donc pas être versée dans
le réservoir de carburant pour
ne pas endommager le moteur.
•La solution d'urée est une
solution aqueuse inflammable
non toxique, incolore et
inodore.
•Stockez le bidon de solution
d'urée dans un endroit bien
aéré. L'exposition prolongée de
la solution d'urée à une
température d'environ 50 °C (à
la lumière directe du soleil)
peut entraîner une
décomposition chimique et
l'émission de vapeur
d'ammoniac.
Page 734 of 764
7-125
7
Entretien
Stockage de la solution d'urée
• Les conteneurs en aluminium, en
cuivre, en alliage de cuivre, en
acier non allié et en acier galvanisé
ne sont pas adaptés au stockage
de la solution d'urée. La solution
dissout les matériaux métalliques
et provoque des dommages
irréparables au niveau du système
de purification des gaz
d'échappement.
• La solution d'urée doit être stockée
dans des conteneurs fabriqués
dans les matériaux suivants :
acier Cr-Ni conforme à la norme
DIN EN 10 088-1-/-2-/-3, acier Mo-
Cr-Ni, polypropylène et
polyéthylène
Pureté de la solution d'urée
• Le système FAP peut être
endommagé dans les situations
suivantes :
- Du carburant ou des liquides non
agréés sont versés dans le
réservoir de solution d'urée.
- La solution d'urée a été
mélangée à des additifs.
- La solution d'urée a été diluée
avec de l'eau.
• Utilisez exclusivement une solution
d'urée conforme à la norme ISO
22241 ou DIN 70070. Si vous avez
versé une solution d'urée non
agréée dans le réservoir, il est
conseillé de s'adresser à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• La présence d'impuretés dans le
réservoir de solution d'urée peut
entraîner les problèmes suivants.
- Augmentation des émissions
- Dysfonctionnement du système
FAP
- Défaillance du moteur N'utilisez jamais une solution d'urée
purgée du réservoir (lors de
l'entretien du véhicule). Sa pureté ne
peut pas être garantie. Ajoutez
toujours une solution d'urée neuve.
Caractéristiques de la solution
d'urée standard
Les liquides tels que le gazole,
l'essence et l'alcool ne doivent en
aucun cas être utilisés pour le
système RCS. Tout liquide autre
que la solution d'urée
recommandée (conforme à la
norme ISO 22241 ou DIN 70070)
peut endommager les composants
du système RCS et augmenter les
émissions du véhicule.
Page 735 of 764
7-126
Entretien
•Lorsque la température
extérieure est élevée, des
vapeurs d'ammoniac peuvent
s'échapper à l'ouverture du
bouchon du réservoir de
solution d'urée. Ces vapeurs
sont âcres et peuvent
provoquer les irritations
suivantes :
- Peau
- Membranes muqueuses
- Yeux
Elles peuvent également
provoquer une sensation de
brûlure au niveau des yeux,
du nez et de la gorge, ainsi
qu'une toux et des
larmoiements. Ne respirez pas
les vapeurs d'ammoniac. Le
contact direct entre la
solution d'urée et la peau est
nocif. Rincez abondamment
les surfaces concernées à
l'eau claire. Si nécessaire,
consultez un médecin.
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
•Lorsque vous manipulez la
solution d'urée dans un
espace clos, assurez-vous
que l'aération est suffisante.
Des vapeurs âcres peuvent
s'échapper à l'ouverture du
bidon de solution d'urée.
•Tenez la solution d'urée hors
de portée des enfants.
•Si la solution d'urée se répand
sur la surface du véhicule,
nettoyez la zone affectée avec
de l'eau claire pour éviter la
corrosion.
•Lorsque vous remplissez le
réservoir, veillez à ce que la
solution d'urée ne déborde
pas.
•Si le véhicule est resté
stationné à une température
ambiante basse (moins de 11
°C) pendant une période
prolongée, il est possible que
la solution d'urée ait gelé
dans le réservoir.
(Suite)
(Suite)
Dans ce cas, le niveau ne sera
peut-être pas correctement
détecté tant que le système
de chauffage n'aura pas
dégelé la solution.
Une urée inadaptée ou diluée
peut augmenter le point de
congélation. Dans ce cas, le
chauffage qui s'active sous
certaines températures risque
de ne pas dégeler
correctement la solution. Ce
phénomène peut entraîner un
dysfonctionnement du
système RCS et ainsi
empêcher le redémarrage du
moteur.
•Le temps nécessaire pour
dégeler la solution d'urée
varie selon les conditions de
conduite et la température
extérieure.
Page 736 of 764
7-127
7
Entretien
•L'utilisation d'une solution
d'urée inadaptée ou non
agréée peut endommager des
pièces telles que le dispositif
de traitement. L'utilisation
d'un produit inapproprié peut
entraîner l'accumulation de
corps étrangers dans le pot
catalytique RCS et écarter ou
endommager ce dernier. Si
vous avez versé une solution
d'urée inadaptée dans le
réservoir, rendez-vous dès
que possible dans le garage le
plus proche.
•N'utilisez jamais de liquide
autre que la solution d'urée
recommandée, conforme à la
norme ISO 22241 ou DIN
70070 (gazole, essence ou
alcool, par exemple).
ATTENTION
Page 737 of 764
8
Spécifications et informations pour le client
8
Spécifications et informations pour le client
8
Dimensions ..............................................................8-2
Moteur .....................................................................8-2
Puissance des ampoules .......................................8-3
Pneumatiques et roues .........................................8-5
Charge et vitesse des pneus de capacité...........8-6
Poids brut du véhicule ..........................................8-7
Volume du coffre ...................................................8-8
Capacités et lubrifiants recommandés ...............8-9
Huile moteur recommandé............................................8-12
Niveau de viscosité SAE recommandé .......................8-12
Numéro d'identification du véhicule (VIN).......8-14
Homologation du véhicule ..................................8-14
Étiquette de pression et de spécification des
pneus .....................................................................8-15
Numéro du moteur ...............................................8-15
Étiquette du compresseur du système de
climatisation ..........................................................8-16
Réfrigérant ..........................................................8-16
Déclaration de conformité ................................8-16
Étiquette de carburant ........................................8-17
Moteur essence ...............................................................8-17
Moteur diesel ...................................................................8-17
Page 738 of 764
8-2
Spécifications et informations pour le client
DIMENSIONS
MOTEUR
*1Avec galerie
Élément1,6 GDI /
1,6 T-GDI 2,0 MPI2,4 GDI Smartstream
D1,6Diesel 2,0 TCI /
MHEV 48V 2,0
Cylindrée
cc (pouces cube)
1 591 (97,09)1 999 (121,99)2 359 (143,96)1 598
(97,52)1 995 (121,74)
Alésage x course
mm (pouce)
77X85,4
(3,03X3,36)81X97
(3,19X3,81)88X96
(3,46X3,78)77,0 x 85,8
(3,03x3,38)84X90
(3,30X3,54)
Ordre d'allumage
1-3-4-21-3-4-21-3-4-21-3-4-21-3-4-2
Nombre de cylindres
4. En-ligne4. En-ligne4. En-ligneIn-line 4 cylinder4. En-ligne
Élément mm (pouces)
Longueur hors tout 4 480 (176,38)
Largeur hors tout 1 850 (72,83)
Hauteur hors toutPour l'Europe occidentale 1 645 (64,76) / 1 650 (66,34) *
1
Sauf Europe de l'Ouest 1 655 (65,16) / 1 660 (65,35) *1
Voie avant 215/70 R16 1 620 (63,78)
225/60 R17 1 608 (63,31)
225/55 R18 1 608 (63,31)
245/45 R19 1 604 (63,15)
Voie arrière 215/70 R16 1 631 (64,21)
225/60 R17 1 620 (63,78)
225/55 R18 1 620 (63,78)
245/45 R19 1 615 (63,58)
Empattement2 670 (105,12)
Page 739 of 764
PUISSANCE DES AMPOULES
8-3
8
Spécifications et informations pour le client
Ampoule Type d'ampoule Puissance
AvantPhares Feux de
croisementType A H7 55
Type B LED LED
Feux de routeType A HB3 60
Type B LED LED
ClignotantType A PY21W 21
Type B LED LED
Feux de position LED LED
Feux antibrouillard H8 35
Répétiteur latéral Type A LED LED
Type B W5W 5
Feu de croisement intelligent – statiqueType A H7 55
Type B LED LED
Feux diurnes (DRL) LED LED
ArriéreFeu arrière multi-
fonctions Type AArrière/stop 21/5W 21/5
Feu arriére W5W 5
Clignotants P21W 21
Marche arrière W16W 16
Type BArrière/stop LED LED
Clignotants P21W 21
Marche arrière W16W 16
Feu stop surélevé LED LED
Feu de la plaque d’immatriculation W5W 5
Feux antibrouillardType AP21W21
Type BLEDLED
Page 740 of 764
8-4
Spécifications et informations pour le client
Ampoule Type d'ampoule Puissance
IntérieurLiseuseAvec toit ouvrant LED LED
Sans toit ouvrant W10W 10
PlafonnierAvec toit ouvrant LED LED
Sans toit ouvrant FESTOON 10
Lampe de pare-soleil FESTOON 5
Éclairage du hayon FESTOON 10
Éclairage de la boîte à gants W5W 5
Etc. Éclairage d'entrée de porte LED LED