JEEP CHEROKEE 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 356, PDF Size: 7.16 MB
Page 241 of 356

COMPARTIMENT MOTEUR
Moteur 2.4L
1 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 — Batterie
2 — Bouchon de remplissage d'huile 6 — Réservoir de liquide lave-glace
3 — Réservoir de liquide de frein 7 — Jauge d'huile moteur
4 — Centre de distribution électrique (fusibles) 8 — Filtre à air
239
Page 242 of 356

Moteur 3.2L
1 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6 — Réservoir de liquide lave-glace
2 — Couvercle d'accès au filtre à huile 7 — Jauge d'huile moteur
3 — Réservoir de liquide de frein 8 — Remplissage d'huile moteur
4 — Centre de distribution électrique (fusibles) 9 — Filtre à air
5 — Batterie
ENTRETIEN ET REPARATIONS
240
Page 243 of 356

Moteur diesel 2.0L
1 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 — Batterie
2 — Remplissage d'huile moteur 6 — Réservoir de liquide lave-glace
3 — Réservoir de liquide de frein 7 — Jauge d'huile moteur
4 — Centre de distribution électrique (fusibles) 8 — Filtre à air
241
Page 244 of 356

Moteur diesel 2.2L
1 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 — Batterie
2 — Remplissage d'huile moteur 6 — Réservoir de liquide lave-glace
3 — Réservoir de liquide de frein 7 — Jauge d'huile moteur
4 — Centre de distribution électrique (fusibles) 8 — Filtre à air
ENTRETIEN ET REPARATIONS
242
Page 245 of 356

Vérification du niveau d'huile
Une lubrification correcte du moteur requiert
un niveau d'huile moteur suffisant. Vérifiez
ce niveau régulièrement, par exemple à
chaque fois que vous faites le plein de carbu-
rant. Le meilleur moment pour vérifier le
niveau d'huile moteur est environ cinq minu-
tes après l'arrêt d'un moteur complètement
réchauffé.
Une vérification plus précise du niveau
d'huile est obtenue lorsque le véhicule se
trouve sur un sol horizontal.
Il existe trois types de jauge :
• Zone hachurée.
• Zone hachurée avec repère SAFE.
• Zone hachurée avec repère MIN à l'extré-
mité basse de la plage et repère MAX à
l'extrémité haute de la plage.
REMARQUE :
Maintenez toujours le niveau d'huile dans la
plage hachurée sur la jauge.L'ajout d'1 litre (1,0 quart américain) d'huile
quand l'indication se trouve dans la zone
inférieure de la jauge ramène le niveau
d'huile dans la plage supérieure.
ATTENTION !
Un remplissage excessif ou insuffisant du
carter peut provoquer une aération ou une
perte de pression d'huile. Ceci peut en-
dommager le moteur.
Circuit de refroidissement
AVERTISSEMENT !
• Le liquide de refroidissement du moteur
(antigel) et la vapeur s'échappant du
radiateur sont très chauds et peuvent
causer de graves brûlures. Si vous voyez
de la vapeur ou entendez un bruit de
vapeur s'échappant de sous le capot,
attendez le refroidissement du radiateur
pour ouvrir le capot. N'ouvrez jamais un
bouchon à soupape de pression du sys-
tème de refroidissement quand le radia-
teur ou le vase d'expansion est chaud.
AVERTISSEMENT !
• Gardez les mains, les outils, vos vête-
ments et bijoux à l'écart du ventilateur
de refroidissement du radiateur quand
le capot est levé. Le ventilateur démarre
automatiquement et peut démarrer à
tout moment, que le moteur tourne ou
non.
• En travaillant près du ventilateur de re-
froidissement du radiateur, déconnectez
le fil du moteur du ventilateur ou placez
l'allumage sur le mode OFF (hors fonc-
tion). Le ventilateur est commandé par
la température et peut se déclencher à
tout moment quand l'allumage est sur le
mode ON (en fonction).
Contrôle du liquide de refroidissement du
moteur
Contrôlez la protection du liquide de refroi-
dissement du moteur (antigel) tous les
12 mois (si possible avant l'apparition des
gelées). Si le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) est sale, le circuit doit être
vidangé, rincé et rempli avec du PARAFLU
UP
243
Page 246 of 356

formule OAT (technologie d'additif orga-
nique) neuf ou un produit équivalent
conforme aux exigences de la norme FCA
MS.90032. par un concessionnaire agréé.
Vérifiez s'il n'y a pas d'accumulation d'in-
sectes, de feuilles, etc. sur l'avant du
condenseur de climatisation. S'il est sale,
nettoyez-le en vaporisant de l'eau verticale-
ment sur la surface du condenseur.
Vérifiez les flexibles du circuit de refroidisse-
ment du moteur pour voir si le caoutchouc est
friable, craquelé, déchiré ou coupé, ainsi que
le couple de serrage du raccord au vase
d'expansion de liquide de refroidissement et
au radiateur. Vérifiez l'absence de fuites dans
l'ensemble du circuit. N'OUVREZ PAS LE
BOUCHON A PRESSION DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT SI LE CIRCUIT DE RE-
FROIDISSEMENT EST CHAUD.
Appoint de liquide lave-glace
Les lave-glaces avant et arrière partagent le
même réservoir de liquide. Le réservoir de
liquide se situe à l'avant du compartiment
moteur. Vérifiez régulièrement le niveau de
liquide du réservoir. Remplissez le réservoir
de solvant pour liquide de lave-glace (et nond'antigel pour radiateur) et faites fonctionner
le système pendant quelques secondes pour
éliminer l'eau résiduelle.
Lorsque vous faites l'appoint du réservoir de
liquide lave-glace, prélevez un peu de liquide
lave-glace sur un chiffon ou une serviette et
nettoyez les balais d'essuie-glace, ceci faci-
litera le fonctionnement des balais d'essuie-
glace.
Pour prévenir le gel de votre circuit de lave-
glace par temps froid, choisissez une solution
ou un mélange adapté aux plages de tempé-
rature de votre région. Cette information se
trouve sur la plupart des réservoirs de liquide
lave-glace.
AVERTISSEMENT !
Les solvants pour liquide de lave-glace
disponibles sur le marché sont inflam-
mables. Ces produits peuvent prendre feu
et vous brûler. La prudence est de rigueur
lors du remplissage ou lorsque du liquide
lave-glace se trouve à proximité.
Système de freinage
Tous les organes du système de freinage
doivent être vérifiés périodiquement pour
s'assurer des performances du système de
freinage. Pour connaître les intervalles d'en-
tretien à respecter, référez-vous au pro-
gramme d'entretien dans la section « Plan
d'entretien ».
AVERTISSEMENT !
En maintenant le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de provoquer une
panne des freins et une possible collision.
En roulant avec le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de surchauffer les
freins, d'user les garnitures et d'endom-
mager les freins. Vous risquez alors de ne
plus disposer de la capacité totale de frei-
nage en cas d'urgence.
Vérification de niveau de liquide – Maître-
cylindre de frein
Le niveau de liquide du maître-cylindre doit
être vérifié lors de chaque intervention sur le
véhicule, ou immédiatement si le témoin du
système de freinage est allumé. Si néces-
ENTRETIEN ET REPARATIONS
244
Page 247 of 356

saire, ajoutez du liquide pour rétablir le ni-
veau aux repères indiqués sur le côté du
réservoir du maître-cylindre de frein. Net-
toyez le dessus du maître-cylindre avant de le
déboucher. En ce qui concerne les freins à
disque, le niveau de liquide diminue norma-
lement avec l'usure des plaquettes de frein.
Le niveau de liquide de frein doit être vérifié
lorsque les plaquettes sont remplacées. Si le
niveau de liquide de frein est anormalement
bas, vérifiez l'étanchéité du circuit.
Référez-vous à la section « Liquides et lubri-
fiants » du chapitre « Spécifications tech-
niques » pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT !
• Utilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur. Pour
plus d'informations, référez-vous à la
section « Liquides et lubrifiants » du
chapitre « Spécifications techniques ».
L'utilisation du mauvais type de liquide
de frein peut endommager gravement
votre système de freinage et/ou affecter
sa performance. Le type correct de li-
AVERTISSEMENT !
quide de frein pour votre véhicule est
aussi indiqué sur l'étiquette apposée sur
le réservoir de maître-cylindre hydrau-
lique d'origine installé en usine.
• Pour éviter toute contamination par des
corps étrangers ou par l'humidité, utili-
sez uniquement du liquide de frein neuf
ou du liquide qui a été stocké dans un
récipient étanche. Maintenez le bou-
chon du réservoir du maître-cylindre
fermé en permanence. Le liquide de
frein dans un récipient ouvert absorbe
l'humidité de l'air, ce qui entraîne un
point d'ébullition plus bas. Il peut alors
bouillir subitement lors d'un freinage
brutal ou prolongé et entraîner une
panne soudaine des freins. Cela pourrait
causer une collision.
• En cas de remplissage excessif du réser-
voir de liquide de frein, le liquide peut
déborder et risque de s'enflammer au
contact des organes chauds du moteur.
Le liquide de frein peut également en-
dommager les surfaces peintes et en
AVERTISSEMENT !
vinyle : prenez soin d'éviter tout contact
avec ces surfaces.
• Ne laissez pas de liquide à base de
pétrole contaminer le liquide de frein.
Les composants de joint des freins pour-
raient s'endommager et provoquer une
panne partielle ou complète des freins.
Cela pourrait causer une collision.
Transmission manuelle - Selon
l'équipement
Contrôle du niveau de liquide
Vérifiez le niveau de liquide en retirant le
bouchon de remplissage. Le niveau de li-
quide doit se trouver entre le bas de l'orifice
de remplissage et au maximum 4,7 mm (3/
16 pouces) en dessous de cet orifice.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le
niveau requis.
Consultez votre concessionnaire agréé pour
cette intervention.
245
Page 248 of 356

Transmission automatique
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en usine et ne
requiert aucun réglage dans des conditions de
fonctionnement normales. Des vérifications de
routine du niveau de liquide n'étant pas néces-
saires, la transmission n'a pas de jauge. Un
concessionnaire agréé peut vérifier le niveau du
liquide de transmission à l'aide d'outils d'entre-
tien spéciaux. Si vous remarquez une fuite de
liquide ou un dysfonctionnement de la trans-
mission, rendez-vous immédiatement chez un
concessionnaire agréé pour faire vérifier le ni-
veau de liquide de transmission. L'utilisation du
véhicule avec un niveau de liquide incorrect
peut gravement endommager la transmission.
ATTENTION !
En cas de fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à un conces-
sionnaire agréé. La transmission peut être
gravement endommagée. Un concession-
naire agréé possède les outils nécessaires
pour régler correctement le niveau de li-
quide.
Batterie sans entretien
Votre véhicule est équipé d'une batterie sans
entretien. N'ajoutez jamais d'eau ; n'effec-
tuez aucun entretien.
AVERTISSEMENT !
• L'électrolyte contient un acide corrosif
qui peut brûler et aveugler. Veillez à ne
pas le laisser entrer en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements. Ne vous
penchez pas sur la batterie pour fixer les
pinces de câble. En cas de projection
d'acide sur les yeux ou la peau, rincez
immédiatement à grandes eaux.
Référez-vous à la section « Procédure de
démarrage par batterie auxiliaire » du
chapitre « En cas d'urgence » pour plus
d'informations.
• Les gaz de batterie sont inflammables et
explosifs. N'approchez ni flamme ni
étincelle de la batterie. N'utilisez pas de
batterie auxiliaire ni autre aucune
source d'alimentation d'une tension su-
périeure à 12 V. Les pinces de câble ne
doivent pas se toucher.
AVERTISSEMENT !
• Les bornes de batterie, les cosses et tous
les accessoires connexes contiennent
du plomb et des composés au plomb.
Lavez-vous les mains après toute mani-
pulation.
ATTENTION !
• Lors du placement des câbles sur la
batterie, il est essentiel de fixer le câble
positif à la borne positive et le câble
négatif à la borne négative. La polarité
des bornes de batterie (+) et (-) est
marquée sur le boîtier de la batterie. Les
pinces de câble doivent être serrées sur
les bornes et exemptes de corrosion.
• Si un « chargeur rapide » est utilisé
lorsque la batterie est dans le véhicule,
déconnectez les deux câbles de batterie
avant de connecter le chargeur à la bat-
terie. N'utilisez pas de chargeur rapide
pour fournir une tension de démarrage.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
246
Page 249 of 356

INTERVENTIONS DU
CONCESSIONNAIRE
Un concessionnaire agréé dispose des techni-
ciens qualifiés, des outils spéciaux et de l'équi-
pement lui permettant de procéder à toutes les
interventions dans les règles de l'art. Des ma-
nuels d'atelier décrivent en détail les interven-
tions sur votre véhicule. Reportez-vous à ces
manuels si vous désirez effectuer l'intervention
vous-même.
REMARQUE :
Une violation intentionnelle du circuit antipol-
lution peut vous faire perdre le bénéfice de la
garantie et vous valoir des poursuites
judiciaires.
AVERTISSEMENT !
Vous risquez d'être grièvement blessé si vous
travaillez sur un véhicule à moteur ou à
proximité. N'effectuez que les réparations
pour lesquelles vous possédez l'équipement
requis. Si vous avez le moindre doute sur
votre capacité à effectuer une intervention,
confiez-en la charge à un mécanicien com-
pétent.
Balais d'essuie-glace avant
Nettoyez régulièrement les lames de caout-
chouc des balais d'essuie-glace et le pare-
brise avec une éponge ou un chiffon doux et
un nettoyant doux non abrasif. Vous élimine-
rez ainsi les accumulations de sel ou de
saleté.
Ne prolongez pas le fonctionnement des
essuie-glaces quand le pare-brise est sec,
sous peine d'endommager les balais. Humi-
difiez toujours un pare-brise sec au moyen du
lave-glace avant d'actionner les essuie-glaces
pour éliminer les traces de sel ou de saleté.
Evitez d'utiliser les essuie-glaces pour élimi-
ner le givre ou le gel du pare-brise. Les balais
d'essuie-glace ne doivent jamais entrer en
contact avec des produits pétroliers tels que
l'huile moteur, l'essence, etc.REMARQUE :
La durée de vie des balais d'essuie-glace
varie selon la région et la fréquence d'utilisa-
tion. Une mauvaise performance des balais
d'essuie-glace peut se traduire par des brou-
tages, des marques, des traces d'eau ou des
endroits qui restent mouillés. Si l'une de ces
situations se présente, nettoyez les balais
d'essuie-glace ou remplacez-les si néces-
saire.
Les balais et les bras d'essuie-glace doivent
être examinés périodiquement, pas seule-
ment quand les essuie-glace présentent des
problèmes de performances. Cette inspection
doit inclure les points suivants :
• Bords usés ou irréguliers
• Corps étranger
• Durcissement ou fissures
• Déformation ou fatigue
Si un balai ou un bras d'essuie-glace sont
endommagés, remplacez la pièce pour une
unité neuve. Ne tentez pas de réparer un bras
ou un balai d'essuie-glace endommagé.
247
Page 250 of 356

Dépose/pose du balai d'essuie-glace avant
ATTENTION !
Ne laissez pas le bras d'essuie-glace repo-
ser sur la vitre sans balai d'essuie-glace :
vous pourriez endommager la vitre.
1. Soulevez le bras de l'essuie-glace pour
soulever le balai de l'essuie-glace de la
vitre, jusqu'à ce que le bras d'essuie-glace
soit en position complètement relevée.
2. Pour désengager le balai d'essuie-glace
du bras d'essuie-glace, soulevez la lan-
guette de déverrouillage du balai
d'essuie-glace, puis en tenant le brasd'essuie-glace d'une main, faites glisser
le balai d'essuie-glace vers le bas de la
base du bras d'essuie-glace.
Balai d'essuie-glace avec languette de
déverrouillage en position de verrouillage
1 - Essuie-glace
2 - Languette de déverrouillage
3 - Bras de l'essuie-glaceBalai d'essuie-glace avec languette de
déverrouillage en position de
déverrouillage
1 - Balai de l'essuie-glace
2 - Languette de déverrouillage
3 - Bras de l'essuie-glace
ENTRETIEN ET REPARATIONS
248