JEEP CHEROKEE 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 348, velikost PDF: 5.16 MB
Page 131 of 348

UPOZORNĚNÍ!
• Nesprávná instalace nebo nesprávné
zabezpečení dětského zádržného sys-
tému může způsobit selhání zádržného
systému. Může dojít k závažnému zra-
nění nebo usmrcení dítěte.
• Při instalaci dětského zádržného sys-
tému postupujte přesně podle pokynů
jeho výrobce.
Bezpečnostní pásy na polohách zadních
sedadel spolujezdců jsou vybaveny navíje-
čem s automatickým zablokováním (ALR),
který má udržovat břišní část bezpečnost-
ního pásu napnutou kolem dětského zádrž-
ného systému. Navíječ ALR lze „přepnout“
do režimu uzamknutí vytažením celého pásu
z navíječe a následným necháním pásu
navinout se zpět do navíječe. V případě
uzamčení bude ALR vydávat cvakavý zvuk,
když se pás navíjí zpět do navíječe. Další
informace o ALR najdete v popisu „Režim
automatického uzamknutí“ v podkapitole
„Přepínatelné navíječe s automatickým
zablokováním (ALR) “ kapitoly „Zádržné sys-
témy cestujících“.
Jak složit nepoužívaný bezpečnostní
pás ALR:
Když používáte upevňovací systém ISOFIX
k instalaci dětského zádržného systému,
složte všechny pásy ALR, které ostatní ces-
tující nepoužívají nebo které se používají
k uchycení dětských zádržných systémů.
Nepoužívaný pás by mohl zranit dítě, pokud
by si s ním hrálo a náhodně zaaretovalo
navíječ bezpečnostního pásu. Před instalací
dětského zádržného systému pomocí sys-
tému ISOFIX, zapněte bezpečnostní pás za
dětský zádržný systém a mimo dosah dětí.
Pokud zapnutý bezpečnostní pás překáží při
montáži dětského zádržného systému,
namísto jeho zapnutí za dětský zádržný sys-
tém veďte bezpečnostní pás přes dráhu
pásu dětského zádržného systému a poté jej
zapněte. Nesnažte se bezpečnostní pás
zaaretovat. Upozorněte všechny děti ve
vozidle, že bezpečnostní pásy nejsou hračky
a proto si s nimi nesmí hrát.
Instalace dětského zádržného sys-
tému s navíječem s automatickým
zablokováním (ALR)
Dětské zádržné systémy jsou navrženy tak,
aby byly k sedadlům vozidla upevněny břiš-
ními pásy nebo břišními pásy, které jsou
součástí břišního/ramenního pásu.
UPOZORNĚNÍ!
• Nesprávná instalace nebo nesprávné
zabezpečení dětského zádržného sys-
tému může způsobit selhání zádržného
systému. Může dojít k závažnému zra-
nění nebo usmrcení dítěte.
• Při instalaci dětského zádržného sys-
tému postupujte přesně podle pokynů
jeho výrobce.
1. Umístěte dětskou sedačku do středu
sedadla. U některých sedadel druhé řady
bude možná třeba pro lepší upevnění
sedačky sklopit sedadlo a/nebo vytáh-
nout hlavovou opěrku. Pokud lze zadní
sedadla ve vozidle posunout dopředu
a dozadu, je možné, že je budete chtít
posunout do krajní zadní polohy, abyste
129
Page 132 of 348

měli místo pro dětskou sedačku. Abyste
měli pro dětskou sedačku více místa,
můžete také posunout dopředu přední
sedadlo.
2. Vytáhněte z navíječe pás tak, aby bylo
možné jej vést přes dráhu pásu dětského
zádržného systému. Nezkruťte pás
v dráze pásu.
3. Zasuňte aretační západku do zámku, aby
se ozvalo cvaknutí.
4. Pás v břišní části kolem dětské sedačky
tahem napněte.
5. Pro zaaretování bezpečnostního pásu
stáhněte dolů ramenní část pásu, dokud
nevytáhnete celý bezpečnostní pás
z navíječe. Pak nechte pás navinout zpět
do navíječe. Při navíjení pásu uslyšíte
cvaknutí. Znamená to, že pás je v režimu
automatického uzamknutí.
6. Pokuste se vytáhnout pás z navíječe.
Pokud je zaaretován, nesmí být možné
pás vytáhnout. Pokud navíječ není
zaaretován, opakujte krok 5.7. Nakonec pás kolem dětského zádržného
systému tahem napněte za současného
silného zatlačování dětského zádržného
systému dozadu a dolů do sedačky.
8. Zatažením dětské sedačky dopředu
a dozadu v dráze pásu zkontrolujte, zda
je dětský zádržný systém řádně nainsta-
lován. Neměla by se v žádném směru
pohnout o více než 25 mm.
Jakýkoli systém bezpečnostního pásu se
časem uvolní, proto občas pás zkontrolujte
a v případě potřeby jej napněte.
Přeprava zvířat
Airbagy nafukované před předním sedadlem
mohou způsobit zvířeti zranění. Nezabezpe-
čené zvíře může být při náhlém brzdění
nebo nehodě vrženo dopředu a může se
zranit nebo zranit spolucestujícího.
Zvířata musí být zabezpečena na zadních
sedadlech v postrojích nebo přepravkách
zajištěných bezpečnostními pásy.
BEZPEČNOSTNÍ
DOPORUČENÍ
Přeprava osob
NIKDY NEPŘEPRAVUJTE OSOBY
V ZAVAZADLOVÉM PROSTORU.
UPOZORNĚNÍ!
• Nenechávejte děti nebo zvířata v zapar-
kovaném vozidle v horkém počasí.
Vysoká teplota ve vozidle může způso-
bit vážné zranění nebo usmrcení.
• Během jízdy vozidla je velmi nebez-
pečné nacházet se v zavazadlovém
prostoru, jak z vnější strany vozidla, tak
uvnitř vozidla. V případě nehody je
mnohem pravděpodobnější, že osoby
v těchto prostorech budou vážně zra-
něny nebo usmrceny.
• Nedovolte, aby se při jízdě nacházely
nějaké osoby v prostorech, kde nebu-
dou chráněny sedadly nebo bezpeč-
nostními pásy.
BEZPEČNOST
130
Page 133 of 348

UPOZORNĚNÍ!
• Ujistěte se, že je každá osoba ve vozi-
dle usazena na sedadle a má správně
nasazen bezpečnostní pás.
Výfukové plyny
UPOZORNĚNÍ!
Výfukové plyny mohou způsobit zranění
nebo úmrtí. Obsahují oxid uhelnatý (CO),
který nemá žádný zápach a je bezbarvý.
Jeho vdechování může způsobit bezvě-
domí a může dokonce dojít k otravě.
Vyvarujte se vdechování oxidu uhelna-
tého (CO) dodržením následujících bez-
pečnostních doporučení:
• Nespouštějte motor v uzavřené garáži,
ani uzavřeném prostoru na dobu delší,
než je nezbytné k opuštění vozidlem
takového prostoru.
• Pokud musíte jet s otevřenými zadními
dveřmi zavazadlového prostoru/
výklopnými dveřmi/zadními dveřmi,
zkontrolujte, zda jsou všechna okna
UPOZORNĚNÍ!
zavřena a zda je spínač ovládání venti-
látoru klimatizace nastaven na nejvyšší
rychlost. NEPOUŽÍVEJTE režim recir-
kulace vzduchu.
• Musíte-li se zdržovat v zaparkovaném
vozidle se spuštěným motorem,
nastavte ovládací prvky topení nebo
chlazení na nasávání čerstvého ven-
kovního vzduchu do vozidla. Nastavte
větrák na nejvyšší rychlost.
Nejlepší ochranou, aby se oxid uhelnatý
nedostával do vozidla, je správně udržovaný
výfukový systém motoru.
Vždy, když zaznamenáte změnu zvuku
vydávaného výfukovým systémem, když
zaznamenáte výfukové plyny uvnitř vozidla
nebo když je poškozena spodní nebo zadní
strana vozidla, odborný technický pracovník
musí zkontrolovat celý výfukový systém
a přiléhající místa karosérie, zda nedošlo
k poškození, opotřebení nebo přemístění
dílů. Otevřené švy nebo volné spoje mohou
způsobit, že se výfukové plyny budou dostá-
vat do kabiny. Výfukový systém zkontrolujtetaké vždy, když vozidlo bude zvednuto
z důvodu mazání nebo výměny oleje. V pří-
padě potřeby proveďte výměnu příslušných
dílů.
Bezpečnostní kontroly prováděné
uvnitř vozidla
Bezpečnostní pásy
Systém bezpečnostních pásů pravidelně
kontrolujte, např. zda pásy nejsou poško-
zeny, roztřepeny nebo zda díly nejsou uvol-
něny. Poškozené díly musí být okamžitě
vyměněny. Systém nerozebírejte, ani neu-
pravujte.
Po nehodě musí být provedena výměna
sestav předních bezpečnostních pásů.
Sestavy zadních bezpečnostních pásů musí
být po nehodě vyměněny, dojde-li k jejich
poškození (tj. ohnutý navíječ, roztržený
popruh atd.). Máte-li nějaké pochybnosti
týkající se stavu bezpečnostního pásu nebo
navíječe, nechte bezpečnostní pás vyměnit.
131
Page 134 of 348

Kontrolka airbagů
Kontrolka airbagůse zapne na čtyři až
osm sekund během kontroly žárovek, když
je spínač zapalování poprvé nastaven do
polohy ON/RUN (Zapnuto/chod). Pokud se
kontrolka při startování nerozsvítí, zůstane
svítit nebo se rozsvítí během jízdy, nepro-
dleně navštivte autorizovaného dealera
a nechte systém zkontrolovat. Tato kontrolka
se rozsvítí společně s jedním akustickým
signálem, pokud byla zjištěna porucha
s kontrolkou airbagů, a bude svítit, dokud
nebude porucha odstraněna. Pokud se kon-
trolka během jízdy rozsvěcí přerušovaně
nebo svítí nepřetržitě, neprodleně se obraťte
na autorizovaného dealera za účelem pro-
vedení servisu na vozidle. Viz podkapitola
„Zádržné systémy cestujících“ v kapitole
„Bezpečnost“, kde jsou uvedeny podrob-
nější informace.
Odmrazování
Zkontrolujte funkci výběrem režimu odmra-
zování a nastavením prvku ovládání ventilá-
toru na vysokou rychlost. Měli byste zazna-
menat proud vzduchu směrovaný proti
čelnímu oknu. Bude-li odmrazování
nefunkční, obraťte se na autorizovaného
dealera, který provede opravu.
Bezpečnostní informace k podlaho-
vým kobercům
Vždy používejte podlahové koberce, které
byly navrženy tak, aby odpovídaly vašemu
vozidlu. Používejte pouze podlahové
rohože, které nebrání činnosti pedálů.
Používejte pouze podlahové rohože, které
lze bezpečně upevnit pomocí úchytek na
podlaze tak, aby nebránily činnosti pedálů
a žádným způsoben neohrožovaly bez-
pečný provoz vozidla.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávně upevněná, poškozená, pře-
ložená nebo navrstvená podlahová rohož
nebo poškozené úchyty podlahové
UPOZORNĚNÍ!
rohože mohou způsobit, že podlahová
rohož ovlivní pohyblivost plynového, brz-
dového nebo spojkového pedálu a způ-
sobí ztrátu kontroly nad vozidlem. Abyste
předešli VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ nebo
USMRCENÍ:
• VŽDY bezpečně upevněte
podla-
hovou rohož pomocí úchytů. NEINSTA-
LUJTE podlahovou rohož vzhůru
nohama ani ji neotáčejte rubovou stra-
nou nahoru. Za podlahovou rohož
občas lehce zatáhněte, abyste se ujis-
tili, že je úchyty bezpečně upevněna
k podlaze.
• Před instalací jakékoli jiné podlahové
rohože
VŽDY VYJMĚTE STÁVA-
JÍCÍ PODLAHOVOU ROHOŽ Z VOZI-
DLA. NIKDY neumisťujte ani nevrstvěte
další podlahovou rohož na stávající
podlahovou rohož.
• Instalujte POUZE podlahové rohože
navržené pro vaše vozidlo. NIKDY nein-
stalujte podlahové rohože, které ve
vozidle nelze řádně upevnit a zajistit.
Pokud je podlahovou rohož třeba vymě-
BEZPEČNOST
132
Page 135 of 348

UPOZORNĚNÍ!
nit, používejte pouze podlahové rohože
schválené společností FCA pro kon-
krétní značku, model a rok výroby vozi-
dla.
• Podlahovou rohož určenou pro použití
na straně řidiče používejte VÝHRADNĚ
na straně řidiče. Pro kontrolu, zda pod-
lahová rohož negativně neovlivňuje
fungování pedálů, řádně zaparkujte
vozidlo, vypněte motor a poté postupně
zcela sešlápněte plynový, brzdový
a spojkový pedál (pokud je součástí
výbavy). Pokud podlahová rohož pře-
káží jakémukoli pedálu nebo není bez-
pečně upevněna k podlaze, vyjměte
podlahovou rohož z vozidla a umístěte ji
do zavazadlového prostoru.
UPOZORNĚNÍ!
• Podlahovou rohož určenou pro použití
na straně spolujezdce používejte
VÝHRADNĚ na straně spolujezdce.
•
VŽDY se ujistěte, že během jízdy nemůže
dojít k pádu nebo posunutí předmětů na
podlahu na straně řidiče. Předměty mohou
uvíznout pod plynovým, brzdovým nebo
spojkovým pedálem a zapříčinit ztrátu kon-
troly nad vozidlem.
• Pod podlahovou rohož NIKDY neu-
misťujte žádné předměty (např. ručníky,
klíče atd.). Tyto předměty mohou změ-
nit polohu podlahové rohože a ovlivnit
pohyblivost plynového, brzdového
nebo spojkového pedálu.
• Pokud byla demontována a znovu nain-
stalována podlahová krytina vozidla,
podlahovou krytinu vždy řádně upev-
UPOZORNĚNÍ!
něte k podlaze a zkontrolujte, zda jsou
úchyty podlahové rohože bezpečně
upevněny k podlahové krytině.
Postupně zcela sešlápněte plynový,
brzdový a spojkový pedál, čímž se ujis-
títe, že není ovlivněna jejich pohybli-
vost, a poté znovu nainstalujte podla-
hové rohože.
• Pro čištění podlahových rohoží doporu-
čujeme používat pouze jemné mýdlo
a vodu. Po čištění vždy lehkým
zatažením za podlahovou rohož zkont-
rolujte, zda je správně nainstalována
a je bezpečně upevněna k vozidlu
pomocí úchytů.
133
Page 136 of 348

Pravidelné bezpečnostní kontroly
prováděné vně vozidla
Pneumatiky
Zkontrolujte pneumatiky, zda běhoun není
příliš opotřebený a zda je vzorek stejno-
měrný. Zkontrolujte, zda v běhounu nebo
bočních stranách nejsou zaseknuté
kamínky, hřebíky, skleněné střepy nebo jiné
předměty. Zkontrolujte, zda běhoun není
proříznutý nebo popraskaný. Zkontrolujte,
zda boční strany nejsou proříznuté, popras-
kané nebo vyboulené. Zkontrolujte, zda jsou
matice kol utaženy. Zkontrolujte správný tlak
v pneumatikách (včetně rezervního kola) ve
studeném stavu.
Světla
Požádejte další osobu, aby zkontrolovala
správnou činnost brzdových světel a vněj-
ších světel, když budete manipulovat ovlá-
dacími prvky. Zkontrolujte kontrolky ukaza-
telů směru a dálkových světel na přístrojové
desce.
Západky dveří
Zkontrolujte, zda se dveře správně zavírají
a zda západky a zámky fungují správně.
Úniky kapalin
Zkontrolujte prostor pod vozidlem po celo-
nočním parkování, zda nevykazuje známky
úniku paliva, chladicí kapaliny, oleje nebo
jiných kapalin. Kontrolu proveďte také v pří-
padě, že zjistíte přítomnost výparů benzinu
nebo máte-li podezření na únik paliva nebo
brzdové kapaliny. Musíte zjistit příčinu
a neprodleně ji odstranit.
BEZPEČNOST
134
Page 137 of 348

STARTOVÁNÍ A PROVOZ
SPUŠTĚNÍ MOTORU..........137
Normální startování – zážehový motor .137
Extrémně nízké teploty (pod –22 °F nebo
–30°C) ....................137
Normální startování – vznětový motor . .138
DOPORUČENÍ K ZÁBĚHU
MOTORU ..................139
PARKOVACÍ BRZDA..........140
Elektrická parkovací brzda (EPB). . . .140
MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA – POKUD
JE SOUČÁSTÍ VÝBAVY........143
Řazení.....................143
Podřazení...................144
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA –
JE-LI SOUČÁSTÍ VÝBAVY.......145
Blokování klíče zapalování v poloze
parkování...................147
Systém blokování brzd / řazení
převodovky.................147
Devítistupňová automatická
převodovka.................147
POUŽITÍ POHONU ČTYŘ KOL. . . .148
1rychlostní pohon čtyř kol (4x4) – pokud je
součástí výbavy...............148
2rychlostní pohon čtyř kol (4x4) – pokud je
součástí výbavy...............149
Přepínání režimů..............150
Postupy řazení převodových stupňů . . .150
Systém elektronické uzávěrky (E-Locker)
zadní nápravy – pokud je součástí
výbavy.....................152
Systém SELEC-TERRAIN.......153
Popis......................153
SYSTÉM START/STOP – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY...........155
Automatický režim..............155
Možné příčiny nefunkčního režimu
AUTOSTOP (Automatické zastavení)
motoru.....................155
Nastartování motoru v režimu Autostop
(Automatické zastavení)..........156
Ruční vypnutí systému Start/Stop. . . .157
Ruční zapnutí systému Start/Stop. . . .157
SYSTÉM START/STOP – POUZE
MODELY S VZNĚTOVÝM MOTO-
REM......................157
Automatický režim..............157
Možné příčiny nefunkčního režimu
AUTOSTOP (Automatické zastavení)
motoru.....................158
Nastartování motoru v režimu Autostop
(Automatické zastavení)..........159
Ruční vypnutí systému Start/Stop. . . .160
Ruční zapnutí systému Start/Stop. . . .160
TEMPOMAT.................160
Aktivace....................161
Nastavení požadované rychlosti.....161
Změny rychlosti...............161
Obnovení...................162
Akcelerace při předjíždění........162
Deaktivace..................162
ADAPTIVNÍ TEMPOMAT (ACC) . . .162
Aktivace...................163
Nastavení požadované rychlosti na
adaptivním tempomatu (ACC)......163
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
135
Page 138 of 348

Změny rychlosti...............163
Obnovení...................165
Deaktivace..................165
Nastavení vzdálenosti odstupu vozidel .165
Změna režimů................166
ZADNÍ PARKOVACÍ ASISTENT
PARKSENSE...............167
Snímače parkovacího asistenta
ParkSense..................167
Aktivace a deaktivace parkovacího
asistenta ParkSense............167
Displej sdruženého přístroje –
Upozornění..................168
Upozornění k používání systému
ParkSense..................168
PŘEDNÍ a ZADNÍ PARKOVACÍ ASIS-
TENT PARKSENSE PARK ASSIST .169
Snímače parkovacího asistenta
ParkSense..................169
Aktivace a deaktivace parkovacího
asistenta ParkSense............170
Zapínání a vypínání.............170
Provoz s přívěsem.............171
Obecná varování..............171
PARKOVACÍ ASISTENT PARKSENSE
ACTIVE PARK ASSIST.........171
Aktivace a deaktivace parkovacího
asistenta ParkSense Active Park
Assist.....................171
SYSTÉM LANESENSE.........172
Funkce systému LaneSense.......172
Vypnutí nebo zapnutí systému
LaneSense..................173
Upozorňující hlášení systému
LaneSense..................173Změna stavu systému LaneSense. . . .175
ZADNÍ KAMERA ZPĚTNÉHO
POHLEDU PARKVIEW.........176
Symboly a hlášení na displeji.......176
DOPLŇOVÁNÍ PALIVA DO VOZI-
DLA......................176
TAŽENÍ PŘÍVĚSU............178
Hmotnosti při tažení přívěsu (maximální
hmotnost přívěsu).............178
REKREAČNÍ TAŽENÍ (ZA OBYTNÝM
AUTOMOBILEM ATD.).........180
Tažení tohoto vozidla za jiným
vozidlem....................180
Rekreační tažení – modely s pohonem
předních kol (FWD).............180
Rekreační tažení – modely 4x4......181
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
136
Page 139 of 348

SPUŠTĚNÍ MOTORU
Před startováním vozidla si nastavte seda-
dlo, seřiďte vnitřní a vnější zrcátka a zapněte
si bezpečnostní pásy.
UPOZORNĚNÍ!
• Když vozidlo opouštíte, vždy ze zapalo-
vání odeberte dálkový ovladač a vozidlo
uzamkněte. Je-li vozidlo vybaveno bez-
klíčovým systémem Keyless Enter-N-
Go, vždy se ujistěte, že je bezklíčový
uzel zapalování v režimu „OFF“
(Vypnuto), odeberte dálkový ovladač
z vozidla a vozidlo zamkněte.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru a zabraňte přístupu k nezamče-
nému vozidlu.
• Ponechání dětí ve vozidle bez dozoru je
nebezpečné z mnoha důvodů. Může
dojít k vážnému nebo smrtelnému zra-
nění dětí nebo jiných osob. Musíte děti
upozornit, aby se nedotýkaly parkovací
brzdy, brzdového pedálu nebo řadicí
páky.
UPOZORNĚNÍ!
• Dálkový ovladač nenechávejte ve vozi-
dle nebo v jeho blízkosti, ani v místě
přístupném dětem; u vozidel s bezklíčo-
vým systémem Keyless Enter-N-Go
nenechávejte zapalování v režimu ACC
(Příslušenství) nebo ON/RUN
(Zapnuto/chod). Dítě může manipulo-
vat s elektricky ovládanými okny, jinými
ovládacími prvky nebo uvést vozidlo do
pohybu.
Nastartujte motor s voličem převodového
stupně v poloze NEUTRÁL nebo PARKO-
VÁNÍ. Před zařazením jakéhokoliv stupně
pro jízdu sešlápněte brzdu.
Normální startování – zážehový motor
POZNÁMKA:
Při normálním startování jak teplého, tak stu-
deného motoru není třeba sešlápnout či opa-
kovaně sešlapovat plynový pedál.
Položte nohu na brzdu, uveďte zapalování
do režimu START (Startování) a po nastar-
tování motoru ji uvolněte. Pokud motor
nenastartuje do 10 sekund:1. Otočte zapalování do polohy režimu OFF
(Vypnuto).
2. Vyčkejte 10 až 15 sekund.
3. Zopakujte postup „Normální startování“.
Funkce doporučení ke startování
Umístěte zapalování do polohy START
(Startování) a uvolněte jej, jakmile se zapne
startér. Spouštěč se automaticky uvolní sám
po nastartování motoru. Pokud se motor
nespustí, startér se po uplynutí 10 sekund
automaticky deaktivuje. Dojde-li k tomu:
1. Nastavte zapalování do režimu OFF
(Vypnuto).
2. Vyčkejte 10 až 15 sekund.
3. Zopakujte postup normálního startování.
Extrémně nízké teploty (pod –22 °F
nebo –30 °C)
Aby se při těchto teplotách zajistilo spoleh-
livé nastartování motoru, doporučujeme
použít externě napájený elektrický ohřívač
bloku motoru (můžete ho získat u autorizo-
vaného dealera).
137
Page 140 of 348

Normální startování – vznětový motor
Před startováním vozidla si nastavte seda-
dlo, seřiďte vnitřní a vnější zrcátka a zapněte
si bezpečnostní pásy.
Spouštěč může protáčet motorem až ve
30sekundových intervalech. Čekání několik
minut mezi těmito intervaly ochrání spouštěč
před přehřátím.
UPOZORNĚNÍ!
• Před vystoupením z vozidla vždy zcela
zastavte vozidlo, poté přeřaďte auto-
matickou převodovku do polohy PAR-
KOVÁNÍ a zatáhněte parkovací brzdu.
• Vždy se ujistěte, že je bezklíčový uzel
zapalování v režimu „OFF“
(VYPNUTO), dálkový ovladač je mimo
vozidlo a vozidlo je zamčeno.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru a zabraňte přístupu k nezamče-
nému vozidlu. Ponechání dětí ve vozi-
dle bez dozoru je nebezpečné z mnoha
důvodů. Může dojít k vážnému nebo
smrtelnému zranění dětí nebo jiných
osob. Musíte děti upozornit, aby se
UPOZORNĚNÍ!
nedotýkaly parkovací brzdy, brzdového
pedálu nebo řadicí páky.
• Dálkový ovladač nenechávejte ve vozi-
dle nebo v jeho blízkosti, ani v místě
přístupném dětem; u vozidel s bezklíčo-
vým systémem Keyless Enter-N-Go
nenechávejte zapalování v režimu ACC
(Příslušenství) nebo ON/RUN
(Zapnuto/chod). Dítě může manipulo-
vat s elektricky ovládanými okny, jinými
ovládacími prvky nebo uvést vozidlo do
pohybu.
• Nenechávejte děti nebo zvířata v zapar-
kovaném vozidle v horkém počasí.
Vysoká teplota ve vozidle může způso-
bit vážné zranění nebo usmrcení.
POZNÁMKA:
Při spuštění motoru při velmi nízké okolní
teplotě se může objevit viditelný bílý kouř.
Tento stav zmizí, jakmile se zahřeje motor.
VAROVÁNÍ!
Motor je povoleno protáčet nejdéle
30 sekund. Pokud se motor nespustí
během této doby, počkejte prosím ales-
poň dvě minuty, aby startér mohl vychlad-
nout před opakováním postupu spouš-
tění.
Použití tepelného obalu akumulátoru
Když teplota akumulátoru klesne na -18 °C
(0 °F), ztrácí akumulátor 60 % své spouštěcí
energie. Při stejném poklesu teploty
vyžaduje motor dvakrát více energie k pro-
táčení při stejných otáčkách. Použití tepel-
ných obalů akumulátoru výrazně zvyšuje
schopnost nastartování motoru za nízkých
teplot. Vhodné tepelné obaly akumulátoru
získáte u autorizovaného obchodního
zástupce společnosti Mopar.
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
138