ESP JEEP CHEROKEE 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 392, PDF Size: 11.5 MB
Page 129 of 392

Sposób wyłączania trybu automatycznej
blokady
Wypiąć pas biodrowo-barkowy ze sprzączki
i pozwolić na jego całkowite zwinięcie,
w celu wyłączenia trybu automatycznej blo-
kady oraz aktywacji trybu blokady reagującej
na prędkość pojazdu (awaryjnej).
OSTRZE\bENIE!
• Zespół pasa bezpiecze\bstwa wymagawymiany, jeśli funkcja automatycznej
blokady zwijacza (ALR) lub inna funkcja
pasa bezpiecze\bstwa nie działa zgod-
nie z czynnościami przewidzianymi
w instrukcji serwisowej.
• Brak wymiany zespołu pasa bezpie-
cze\bstwa może zwiększyć ryzyko od-
niesienia obraże\b ciała podczas kolizji.
• Nie używać trybu automatycznego blo-
kowania w celu zabezpieczenia pasa-
żerów, którzy mają zapięty pas bezpie-
cze\bstwa lub dzieci siedzących na
podstawce podwyższającej. Tryb blo-
kady jest używany wyłącznie do moco-
wania fotelika dziecięcego skierowa-
OSTRZE\bENIE!
nego tyłem lub przodem do kierunku
jazdy, który jest wyposażony w uprząż
do zabezpieczenia dziecka.
Dodatkowe układy zabezpieczające
(SRS)
Niektóre z funkcji opisanych w tej części
mogą stanowić standardowe wyposażenie
niektórych modeli lub mogą stanowić opcjo-
nalne wyposażenie innych. W przypadku
braku pewności należy skonsultować się
z autoryzowanym dealerem.
Układ poduszek powietrznych musi być
gotowy do detonacji w razie kolizji, aby za-
pewnić bezpiecze\bstwo osób w pojeździe.
System monitorowania bezpiecze\bstwa pa-
sażerów (ORC) monitoruje wewnętrzne ob-
wody i przewody łączące elektrycznych pod-
zespołów powiązanych z układem poduszek
powietrznych. Pojazd może być wyposa-
żony w następujące elementy układu podu-
szek powietrznych:
Elementy układu poduszek powietrz-
nych
• System monitorowania bezpiecze\bstwapasażerów (ORC)
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrznych
• Koło kierownicy i kolumna kierownicza
• Deska rozdzielcza
• Podparcia kolan
• Zaawansowana poduszka powietrzna kie-rowcy i pasażera siedzącego z przodu
• Sygnał z czujnika w sprzączce pasa bez- piecze\bstwa
• Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
• Dodatkowe poduszki powietrzne chroniące kolana
• Czujniki uderzenia przedniego i bocznego
• Napinacze pasów bezpiecze\bstwa
• Czujniki pozycji siedze\b
127
Page 130 of 392

Lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznych
System ORC monitoruje gotowość
elektronicznych podzespołów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych po
przestawieniu wyłącznika zapłonu w położe-
nie START lub ON/RUN (Zapłon). Gdy wy-
łącznik zapłonu znajduje się w położeniu OFF
(Wyłączony) lub w położeniu ACC (Zasilanie
akcesoriów), układ poduszek powietrznych
jest wyłączony i nie nastąpi ich detonacja.
System ORC ma awaryjny układ zasilania,
który może uruchomić układ poduszek po-
wietrznych nawet w przypadku odcięcia zasi-
lania z akumulatora lub odłączenia akumula-
tora przed detonacją poduszek powietrznych.
Ponadto po pierwszym przestawieniu wy-
łącznika zapłonu w położenie ON/RUN (Za-
płon) system ORC włącza lampkę ostrze-
gawczą poduszek powietrznych na tablicy
wskaźników na około cztery do ośmiu se-
kund (faza autokontroli). Po zako\bczeniu
fazy autokontroli lampka ostrzegawcza po-
duszek powietrznych gaśnie. Jeżeli system
ORC wykryje niezgodność w którymś ele-
mencie układu, wysyła polecenie chwilo- wego lub stałego zapalenia lampki ostrze-
gawczej poduszek powietrznych. Jeżeli po
uruchomieniu pojazdu lampka kontrolna za-
pali się ponownie, system wyemituje poje-
dynczy sygnał dźwiękowy.
System ORC obejmuje również czynności
diagnostyczne, które powodują zapalenie
lampki ostrzegawczej poduszki powietrznej
na desce rozdzielczej w momencie wykrycia
niezgodności dotyczącej układu poduszek
powietrznych. Procedura diagnostyczna po-
woduje zapisanie typu usterki. Układ podu-
szek powietrznych został zaprojektowany
w sposób niewymagający konserwacji. Dla-
tego należy bezzwłocznie skontaktować się
z autoryzowanym dealerem w przypadku
wystąpienia jednego z poniższych objawów.
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych nie włącza się w ciągu pierwszych
czterech do ośmiu sekund od ustawienia
wyłącznika zapłonu w położeniu ON/RUN
(Zapłon).
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz- nych pozostaje zapalona po upływie pierw-
szych czterech do ośmiu sekund. • Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych świeci się z przerwami lub stale pod-
czas jazdy.
UWAGA:
Jeżeli prędkościomierz, obrotomierz lub inny
wskaźnik monitorujący pracę silnika nie działa,
system monitorowania bezpiecze\bstwa pasa-
żerów (ORC) może również nie działać. W ta-
kim przypadku poduszki powietrzne mogą nie
zadziałać w momencie uderzenia. Należy bez-
zwłocznie skontaktować się z autoryzowanym
dealerem w celu zlecenia kontroli układu podu-
szek powietrznych.
OSTRZE\bENIE!
Zignorowanie świecącej lampki ostrze-
gawczej poduszek powietrznych na tab-
licy wskaźników może być przyczyną
braku uruchomienia poduszek powietrz-
nych podczas kolizji. Jeżeli lampka
ostrzegawcza nie zapala się w fazie kon-
troli żarówki przy włączaniu zapłonu, po-
zostaje zapalona po uruchomieniu silnika
lub zapala się podczas jazdy, należy na-
tychmiast wykonać przegląd układu po-
duszek powietrznych u autoryzowanego
dealera.
BEZPIECZEŃSTWO
128
Page 138 of 392

kolizji określa, czy detonacja bocznych po-
duszek powietrznych w przypadku pewnych
typów przewrócenia się samochodu jest
wskazana. Samo uszkodzenie samochodu
nie jest odpowiednim wskaźnikiem tego, czy
powinna nastąpić detonacja bocznych podu-
szek powietrznych.
Boczne poduszki powietrzne nie są detono-
wane w przypadku wszystkich typów prze-
wrócenia się pojazdu. System wykrywający
przewrócenie się pojazdu ustala, czy doszło
do przewrócenia się pojazdu i czy wskazana
jest detonacja poduszek. W przypadku prze-
wrócenia się pojazdu lub sytuacji bliskiej
przewróceniu oraz gdy wskazana jest deto-
nacja bocznych poduszek powietrznych,
system wykrywający przewrócenie pojazdu
uruchomi także napinacze pasów bezpie-
cze\bstwa po obu stronach pojazdu.
Kurtyny SABIC mogą pomóc ograniczyć ry-
zyko częściowego lub całkowitego wypad-
nięcia pasażera z samochodu przez boczne
szyby w przypadku pewnych typów przewró-
cenia samochodu lub zderze\b bocznych.Elementy układu poduszek powietrz-
nych
UWAGA:
System monitorowania bezpiecze\bstwa pa-
sażerów (ORC) monitoruje wewnętrzne ob-
wody i przewody łączące elektrycznych pod-
zespołów układu poduszek powietrznych
wymienione poniżej:
• System monitorowania bezpiecze\bstwapasażerów (ORC)
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz- nych
• Koło kierownicy i kolumna kierownicza
• Deska rozdzielcza
• Podparcia kolan
• Zaawansowana poduszka powietrzna kie-rowcy i pasażera siedzącego z przodu
• Sygnał z czujnika w sprzączce pasa bez- piecze\bstwa
• Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
• Dodatkowe poduszki powietrzne chroniące kolana
• Czujniki uderzenia przedniego i bocznego • Napinacze pasów bezpiecze\bstwa
• Czujniki pozycji siedze\b
W przypadku detonacji poduszki
powietrznej
Przednie poduszki powietrzne zmniejszają
objętość natychmiast po detonacji.
UWAGA:
Przednie i/lub boczne poduszki powietrzne
nie są uruchamiane w przypadku wszystkich
kolizji. Nie oznacza to usterki układu podu-
szek powietrznych.
W przypadku kolizji, która spowodowała de-
tonację poduszek powietrznych, może dojść
do poniższych obraże\b:
• Materiał, z którego wykonana jest po-
duszka powietrzna, może powodować
otarcia i/lub zaczerwienienie skóry kie-
rowcy i pasażera w momencie detonacji
i rozwinięcia. Otarcia mogą przypominać
oparzenia wywołane tarciem (np. o linę,
dywan itp.). Nie są one wywołane kontak-
tem z substancjami chemicznymi. Nie są to
obrażenia trwałe – znikają po upływie krót-
kiego czasu. Jeżeli ślady otarć nie znikają
BEZPIECZEŃSTWO
136
Page 140 of 392

Pojazd może być zaprojektowany do wyko-
nywania innych funkcji w odpowiedzi na
działanie zaawansowanego systemu prze-
ciwdziałania skutkom uderzenia:
• Włączenie podgrzewacza filtra paliwa,wyłączenie silnika dmuchawy HVAC, za-
mknięcie obiegu HVAC
• Odcięcie zasilania akumulatorem następu- jących podzespołów: – Engine (Silnik)
– Silnik elektryczny (zależnie od wypo-
sażenia)
– Elektryczne wspomaganie kierownicy
– Wspomaganie hamulców
– Elektryczny hamulec postojowy
– Dźwignia zmiany biegów automatycz- nej skrzyni biegów
– Klakson
– Wycieraczka przedniej szyby
– Pompa spryskiwaczy reflektorów
UWAGA:
Po wypadku należy pamiętać o przełączeniu
zapłonu do pozycji STOP (wyłączony/
blokada) i wyjęciu kluczyka z wyłącznika
zapłonu w celu uniknięcia wyczerpania akumulatora. Przed wyzerowaniem funkcji
zaawansowanego systemu przeciwdziała-
nia skutkom uderzenia po kolizji i urucho-
mieniem silnika starannie sprawdzić brak
wycieków paliwa w komorze silnika oraz na
podłożu w pobliżu komory silnika i zbiornika
paliwa. Jeśli nie ma wycieków paliwa ani
uszkodze\b urządze\b elektrycznych pojazdu
(np. reflektory) po wypadku, należy zreseto-
wać układ zgodnie z procedurą opisaną po-
niżej. W razie jakichkolwiek wątpliwości na-
leży skontaktować się z autoryzowanym
dealerem.
Zerowanie funkcji zaawansowanego
systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia
W celu wyzerowania funkcji zaawansowa-
nego systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia po kolizji, wyłącznik zapłonu na-
leży przełączyć z pozycji START (Rozruch)
lub ON/RUN (Zapłon) w pozycję IGN OFF
(zapłon wyłączony). Przed wyzerowaniem
funkcji zaawansowanego systemu przeciw-
działania skutkom uderzenia po kolizji i uru- chomieniem silnika starannie sprawdzić
brak wycieków paliwa w komorze silnika
oraz na podłożu w pobliżu komory silnika
i zbiornika paliwa.
Konserwacja układu poduszek
powietrznych
OSTRZE\bENIE!
• Modyfikacje elementów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych
mogą spowodować nieprawidłowe
działanie układu w momencie, gdy bę-
dzie to konieczne. Istnieje ryzyko do-
znania obraże\b z powodu wadliwego
działania układu poduszek powietrz-
nych. Nie modyfikować podzespołów
lub przewodów, nie przyklejać żadnych
naklejek ani znaczków na osłonę piasty
koła kierownicy ani na górną część de-
ski rozdzielczej po stronie pasażera.
Nie modyfikować przedniego zderzaka
ani nadwozia pojazdu. Nie montować
bocznych progów ani stopni dostęp-
nych jako akcesoria dodatkowe.
BEZPIECZEŃSTWO
138
Page 161 of 392

prawidłowo ustawionych elementów. Prze-
rwanie połącze\b lub poluzowanie złączy
może prowadzić do przenikania spalin do
kabiny pasażerskiej. Ponadto przy każdym
podniesieniu pojazdu w celu nasmarowania
podzespołów lub wymiany oleju należy
sprawdzić stan układu wydechowego. W ra-
zie potrzeby należy dokonać koniecznych
wymian.
Kontrole elementów bezpieczeństwa,
które należy przeprowadzić wewnątrz
pojazdu
Pasy bezpieczeństwa
Regularnie sprawdzać pasy bezpiecze\b-
stwa pod kątem przecięć, przetarć lub oblu-
zowanych elementów. Uszkodzone części
należy natychmiast wymieniać. Systemu nie
wolno demontować ani przerabiać.
Po kolizji należy wymienić zespoły przednich
pasów bezpiecze\bstwa. Jeśli w trakcie kolizji
elementy tylnych pasów bezpiecze\bstwa
uległy uszkodzeniu (wygięty zwijacz, roz-
darta taśma itp.), należy je wymienić.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości do-tyczących stanu pasa bezpiecze\bstwa lub
zwijacza należy wymienić kompletny zespół
pasa bezpiecze\bstwa.
Lampka ostrzegawcza poduszek po-
wietrznych
W momencie przestawienia wyłącznika za-
płonu w położenie ON/RUN (Zapłon) lampka
ostrzegawcza poduszek powietrznych
zapala się na cztery do ośmiu sekund w ra-
mach kontroli żarówek. Jeśli lampka nie za-
pala się podczas rozruchu, pozostaje zapa-
lona lub zapala się podczas jazdy, należy jak
najszybciej zlecić sprawdzenie układu u au-
toryzowanego dealera. Po sprawdzeniu ża-
rówek lampka zaświeci się z pojedynczym
sygnałem dźwiękowym w przypadku wykry-
cia usterki układu poduszek powietrznych.
Pozostanie włączona do momentu usunię-
cia usterki. Jeśli lampka ostrzegawcza za-
pala się i gaśnie lub świeci podczas jazdy,
należy natychmiast oddać samochód do ser-
wisu.
Więcej informacji znajduje się w części „Sy-
stemy monitorowania bezpiecze\bstwa pasa-
żerów” rozdziału „Bezpiecze\bstwo”.
Ogrzewanie szyby
Sprawdzić działanie poprzez uruchomienie
trybu ogrzewania szyby i ustawienie pokrętła
sterującego nawiewem na wysoką prędkość
pracy. Na przednią szybę powinien być kie-
rowany wyczuwalny nadmuch powietrza.
W przypadku nieprawidłowego działania
ogrzewania szyby należy się skontaktować
z autoryzowanym dealerem.
Instrukcja bezpieczeństwa dotycząca
dywaników podłogowych
Należy używać wyłącznie dywaników dosto-
sowanych do danego pojazdu. Należy używać
wyłącznie dywaników, które nie utrudniają ob-
sługi pedału przyspieszenia, hamulca ani
sprzęgła. Należy używać wyłącznie dywani-
ków, które mogą być trwale zamocowane do
podłogi przy pomocy mocowa\b dywanika,
dzięki czemu dywanik nie będzie się przesu-
wać ani nie będzie utrudniać obsługi pedału
przyspieszenia, hamulca i sprzęgła, ani w inny
sposób przeszkadzać w bezpiecznej eksploa-
tacji pojazdu.
159
Page 170 of 392

• Pasy bezpiecze\bstwa nie są zapięte.
• Drzwi kierowcy są otwarte.
W pojazdach z manualną skrzynią biegów
hamulec postojowy zostanie automatycznie
uruchomiony po spełnieniu wszystkich po-
niższych warunków:
• Pojazd jest zatrzymany.
• Nie jest naciskany pedał hamulca ani pedałprzyspieszenia.
• Nie jest naciskany pedał sprzęgła.
• Pasy bezpiecze\bstwa nie są zapięte.
• Drzwi kierowcy są otwarte.
R\fCZNA SKRZYNIA
BIEGÓW — ZALE\bNIE OD
WYPOSA\bENIA
OSTRZE\bENIE!
Pozostawienie pojazdu z niezaciągnię-
tym hamulcem postojowym może być
przyczyną wypadku. Hamulec postojowy
powinien być zawsze zaciągnięty, gdy
OSTRZE\bENIE!
w pojeździe nie siedzi kierowca, zwłasz-
cza w przypadku pozostawienia pojazdu
na pochyłości.
PRZESTROGA!
• W żadnym wypadku nie opierać nogi na pedale sprzęgła podczas jazdy lub nie
utrzymywać pojazdu na wzniesieniu po-
przez częściowe wciśnięcie pedału
sprzęgła, ponieważ powoduje to przy-
spieszone zużycie sprzęgła.
• Nie wolno jeździć z ręką spoczywającą
na dźwigni zmiany biegów, ponieważ
nawet niewielka siła wywierana na
dźwignię może z czasem doprowadzić
do przedwczesnego zużycia podzespo-
łów wewnętrznych skrzyni biegów.
UWAGA:
Przy niskiej temperaturze otoczenia zmiana
biegów może wymagać nieco większej siły,
dopóki olej przekładniowy nie osiągnie właś-
ciwej temperatury roboczej. Jest to zjawisko
normalne.
Zmiana biegów
Przed zmianą biegu wcisnąć pedał sprzęgła
do oporu. Puszczając sprzęgło, lekko wcis-
nąć pedał przyspieszenia.
Do ruszania z miejsca należy zawsze uży-
wać pierwszego biegu.
Zalecane prędkości, przy których
należy zmieniać biegi
Aby używać ręcznej skrzyni biegów w sposób
zapewniający niskie zużycie paliwa oraz wy-
sokie osiągi, biegi należy zmieniać na wyższe
przy prędkościach zalecanych w tabeli. Pod-
czas przyspieszania biegi należy zmieniać
przy podanych prędkościach jazdy. Jeżeli po-
jazd jest bardzo obciążony lub holuje przy-
czepę, zalecane prędkości zmiany biegów
mogą nie mieć zastosowania.
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
168
Page 177 of 392

Aby wyłączyć tryb AutoStick, należy przesta-
wić dźwignię zmiany biegów z powrotem
w położenie D. Położenie AutoStick można
włączyć lub wyłączyć w dowolnym momen-
cie, bez zdejmowania stopy z pedału
przyspieszenia.
OSTRZE\bENIE!
Nie należy redukować biegu w celu ha-
mowania silnikiem podczas jazdy po śli-
skiej nawierzchni. Koła napędowe mogą
stracić przyczepność i pojazd może
wpaść w poślizg, powodując wypadek lub
obrażenia.
DZIAŁANIE W TRYBIE
NAP\fDU NA CZTERY KOŁA
Pojedynczy napęd na cztery koła (4x4)
— zależnie od wyposażenia
Ta funkcja zapewnia, w razie potrzeby, na-
pęd na cztery koła (4X4). Układ pracuje
automatycznie i nie wymaga od kierowcy
żadnych działa\b ani dodatkowych umiejęt-ności prowadzenia. W normalnych warun-
kach drogowych większą część mocy prze-
noszą przednie koła. Gdy przednie koła za-
czynają tracić przyczepność, moc jest
automatycznie przenoszona na tylne koła.
Im większy poślizg przednich kół, tym więk-
sza moc jest przenoszona na tylne koła.
Dodatkowo, na suchej nawierzchni przy
mocno wciśniętym pedale przyspieszenia
(gdy nie może wystąpić poślizg koła), mo-
ment obrotowy będzie prewencyjnie przeno-
szony na tylną oś w celu polepszenia dyna-
miki ruszania i osiągów pojazdu.
PRZESTROGA!
Wszystkie koła muszą mieć opony tego
samego rozmiaru i typu. Nie wolno stoso-
wać opon o różnych rozmiarach. Stoso-
wanie opon o różnych rozmiarach może
spowodować awarię zespołu przenosze-
nia mocy.
Przełączniki pojedynczego trybu
napędowego 4X4
175
Page 178 of 392

Podwójny napęd na cztery koła (4x4)
— zależnie od wyposażenia
Podczas jazdy w trybie normalnym napęd na
cztery koła działa w pełni automatycznie.
Przyciski systemu Selec-Terrain pozwalają
wybierać spośród trzech trybów:
• 4WD LOW
• REAR LOCK (Blokada tylna) – zależnie odwyposażenia
•N Jeśli zaistnieje potrzeba zwiększenia przy-
czepności, włączenie trybu 4WD LOW za-
pewni dodatkową redukcję przełoże\b, która
pozwoli zwiększyć moment obrotowy prze-
noszony zarówno na przednie, jak i tylne
koła. Tryb 4WD LOW przeznaczony jest do
użytku tylko na luźnych i śliskich powierzch-
niach dróg. Jazda w trybie 4WD LOW po
suchych, utwardzonych drogach może
zwiększać zużycie opon i doprowadzić do
uszkodzenia podzespołów układu napędo-
wego.
Podczas jazdy w trybie 4WD LOW prędkość
obrotowa silnika jest w przybliżeniu trzykrot-
nie wyższa niż w trybie normalnym przy tej
samej prędkości jazdy. Należy uważać, aby
nie przekraczać dopuszczalnej prędkości
obrotowej silnika oraz nie przekraczać pręd-
kości jazdy wynoszącej 80 km/h (50 mph).
Prawidłowe funkcjonowanie pojazdów z na-
pędem na cztery koła zależy od tego, czy na
wszystkich kołach zamontowane są opony
jednakowego rozmiaru, typu i o takim samym
Przełączniki podwójnego trybu
napędowego 4x4
Przełączniki podwójnego trybu
napędowego 4x4 (z blokadą tylną)
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
176
Page 179 of 392

obwodzie. Wszelkie różnice będą miały nieko-
rzystny wpływ na zmianę biegów i mogą do-
prowadzić do uszkodzenia podzespołów
układu napędowego.
Ze względu na fakt, że napęd na cztery koła
zapewnia lepszą trakcję, istnieje tendencja
do przekraczania bezpiecznych prędkości
pokonywania zakrętów i zatrzymywania ja-
dącego pojazdu. Nie należy jechać szybciej,
niż pozwalają na to warunki drogowe.
Tryby pracy skrzyni rozdzielczej
Dodatkowe informacje na temat prawidło-
wego używania poszczególnych trybów pracy
skrzyni rozdzielczej zamieszczono poniżej:
N
Ten zakres odłącza układ napędowy od
układu przeniesienia napędu.
OSTRZE\bENIE!
Pozostawienie pojazdu bez nadzoru, ze
skrzynią rozdzielczą w położeniu N (Neu-
tralnym) i z niezaciągniętym hamulcem
postojowym, grozi obrażeniami ciała lub
OSTRZE\bENIE!
śmiercią zarówno kierowcy, jak i innych
osób. Po przestawieniu w położenie N
(Neutralne) przedni i tylny wał napędowy
są odłączane od układu przeniesienia na-
pędu, w wyniku czego pojazd może się
przemieszczać swobodnie, nawet jeśli
dźwignia zmiany biegów znajduje się
w położeniu P (lub ręczna skrzynia bie-
gów jest na biegu). Hamulec postojowy
powinien być zawsze zaciągnięty, gdy
kierowcy nie ma w pojeździe.
4WD LOW
Ten tryb przeznaczony jest do jazdy z napę-
dem na cztery koła z przełożeniem redukcyj-
nym. Zapewnia dodatkową redukcję przeło-
że\b, dzięki czemu zarówno na koła przednie,
jak i tylne, przekazywany jest większy mo-
ment obrotowy, co gwarantuje lepszą przy-
czepność i maksymalną siłę pociągową
w przypadku luźnych i śliskich nawierzchni
drogowych. Nie należy przekraczać prędko-
ści 40 km/h (25 mph).UWAGA:
Więcej informacji na temat różnych trybów
pracy oraz ich przeznaczenia znajduje się
w części „System Selec-Terrain — zależnie
od wyposażenia”.
Procedury zmiany trybów pracy
Włączanie trybu 4X4 LOW
Gdy pojazd porusza się z prędkością od 0 do
5 km/h (od 0 do 3 mph), wyłącznik zapłonu
jest w położeniu ON (Włączony) i silnik pra-
cuje, przestawić dźwignię zmiany biegów
w położenie N (neutralne) i nacisnąć jedno-
krotnie przycisk „4WD LOW”. Zacznie migać
umieszczona w zestawie wskaźników
lampka kontrolna „4WD LOW”. Po zako\b-
czeniu przełączania lampka kontrolna bę-
dzie świecić światłem stałym.
177
Page 187 of 392

Ręczne wyłączanie systemu
Stop/Start
1. Nacisnąć przycisk STOP/START OFF(Wyłącz system Stop/Start) zlokalizo-
wany w zespole przełączników. Zapali się
kontrolka na przełączniku. 2. Na wyświetlaczu zestawu wskaźników
pojawi się komunikat „STOP/START
OFF” (System Stop/Start jest wyłą-
czony). Więcej informacji znajduje się
w części „Lampki i komunikaty ostrze-
gawcze”, w rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej” instrukcji obsługi.
3. Przy kolejnym zatrzymaniu pojazdu (po wyłączeniu systemu STOP/START) silnik
nie zostanie wyłączony.
4. Po każdym wyłączeniu i ponownym włą- czeniu zapłonu system STOP/START po-
wróci do ustawienia ON (Wł.).
Ręczne włączanie systemu Stop/Start
Nacisnąć przycisk STOP/START OFF (Wy-
łącz system Stop/Start) zlokalizowany w ze-
spole przełączników. Zgaśnie kontrolka na
przełączniku.
Szczegółowe informacje na temat systemu
Stop/Start znajdują się w części „System
Stop/Start”, w rozdziale „Uruchamianie i ob-
sługa” instrukcji obsługi.
SYSTEM STOP/START —
WYŁĄCZNIE MODELE
Z SILNIKIEM
WYSOKOPR\f\bNYM
Funkcja Stop/Start ma za zadanie obniżyć
zużycie paliwa i emisję spalin. Podczas po-
stoju pojazdu system automatycznie zatrzy-
muje silnik, jeżeli spełniane są określone
warunki. Zwolnienie pedału hamulca lub na-
ciśnięcie pedału przyspieszenia w pojeździe
z automatyczną skrzynią biegów, a także
wciśnięcie pedału sprzęgła w pojeździe
z ręczną skrzynią biegów, spowoduje auto-
matyczne uruchomienie silnika.
Tryb automatyczny
Funkcja Stop/Start uaktywnia się po każdym
uruchomieniu silnika przez kierowcę. Dopóki
prędkość jazdy nie przekroczy 7 km/h (4 mph),
funkcja pozostanie w trybie STOP/START
NOT READY (System Stop/Start nie jest
gotowy do pracy). Następnie system przejdzie
do trybu STOP/START READY (System Stop/
Start jest gotowy do pracy), a jeżeli zostaną
Przycisk wyłączania systemu Stop/Start
185