JEEP CHEROKEE 2021 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2021Pages: 355, PDF Size: 9.35 MB
Page 101 of 355

99
modo Trajeto de cruzamento traseiro
(RCP), o sistema reage a alertas visuais e
sonoros sempre que deteta um objeto.
Sempre que é emitido um alerta sonoro, o
rádio fica sem som.
Luzes/Sinal sonoro de alerta de ângulo morto
Em modo Blind Spot Alert Lights/Chime
(Luzes/Sinal sonoro de alerta de ângulo
morto), o sistema BSM fornece um alerta
visual no retrovisor do lado respetivo, com
base no objeto detetado. Se for então
ativado o indicador de mudança de direção
e este corresponder a um alerta presente
nesse lado do veículo, também é emitido
um sinal sonoro. Sempre que exista um
objeto detetado e indicador de mudança de
direção no mesmo lado, em simultâneo, são
emitidos alertas visuais e sonoros. Para
além do alerta sonoro, o rádio (se estiver
ligado) fica também sem som.
NOTA:
Sempre que um alerta sonoro for solicitado
pelo sistema BSM, o rádio fica também sem
som.
Com o RCP, o sistema reage a alertas
visuais e sonoros sempre que deteta um
objeto. Sempre que é emitido um alerta
sonoro, o rádio fica sem som. O estado dosinal de mudança de direção/piscas de
emergência foi ignorado; o estado do RCP
emite sempre o sinal sonoro.
Desligar o alerta de ângulo morto
Quando o sistema BSM está desligado, não
ocorrerão nenhuns alertas visuais ou
sonoros dos sistemas BSM ou RCP.
NOTA:
O sistema BSM guarda o modo de funciona
-
mento atual quando o veículo é desligado.
Sempre que o veículo for ligado, o modo
previamente guardado é obtido e utilizado.
Aviso de colisão frontal (FCW) com
atenuação — Se equipado
FCW com operação de mitigação
O sistema de aviso de colisão frontal (FCW)
com mitigação fornece ao condutor avisos
sonoros, avisos visuais (no visor do painel
de instrumentos) e pode aplicar um aviso
háptico para alertar o condutor quando
deteta uma potencial colisão frontal. Os
avisos servem para proporcionar ao
condutor tempo suficiente para reagir, evitar
ou mitigar a potencial colisão. NOTA:
O FCW monitoriza as informações dos
sensores de deteção dianteira, assim como
as do Controlador eletrónico dos travões
(EBC) para calcular a probabilidade de uma
colisão frontal. Quando o sistema determina
que existe a probabilidade de uma colisão
frontal, o condutor receberá avisos sonoros
e visuais e poderá receber um aviso
háptico.
Se o condutor não tomar nenhuma ação
com base nestes avisos progressivos, o
sistema proporcionará um nível limitado de
travagem ativa para ajudar o veículo a
abrandar e para mitigar uma potencial
colisão frontal. Se o condutor reagir aos
avisos através da travagem e o sistema
determinar que este pretende evitar a
colisão através da travagem mas que não
aplicou força suficiente, o sistema compen
-
sará esse facto e proporcionará uma força
adicional, se necessário.
Se começar um evento de aviso de colisão
frontal com mitigação a uma velocidade
inferior a 52 km/h (32 mph), o sistema pode
fornecer a travagem máxima possível para
atenuar a potencial colisão frontal. Se o
evento de aviso de colisão frontal com miti -
gação parar completamente o veículo, o
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 99
Page 102 of 355

SEGURANÇA
100
sistema irá manter o veículo imobilizado
durante dois segundos e depois libertar os
travões.
Quando o sistema determina já não haver
probabilidade de colisão com o veículo da
frente, a mensagem de aviso é desativada.
NOTA:
A velocidade mínima para a ativação do
FCW é de 2 km/h (1 mph).
Os alertas do FCW podem ser ativados
por objetos além de veículos, como
corrimões ou postes de sinalização, com
base na previsão do percurso. Isto é
previsto e faz parte da ativação e funcio-
nalidade normais do FCW.
Não é seguro testar o sistema FCW. Para
evitar a utilização incorreta do sistema,
após quatro eventos de travagem ativa
num ciclo com a chave, a parte de
travagem ativa do FCW será desativada
até ao próximo ciclo com a chave.
O sistema FCW destina-se apenas para
utilização em estrada. Se o veículo for
conduzido fora da estrada, o sistema
FCW deve ser desativado para evitar
avisos desnecessários nas imediações.
O FCW pode não reagir a objetos irre -
levantes, tais como objetos aéreos,
reflexos no solo, objetos que não estejam
no caminho do veículo, objetos esta -
cionários que estejam longe, trânsito no
sentido contrário ou veículos à frente que
circulem com velocidade igual ou supe -
rior.
O FCW será desativado como o ACC,
com os ecrãs indisponíveis.
Ligar ou desligar o FCW
O botão do FCW está localizado no visor do
Uconnect, nas definições de controlo. Para
obter mais informações, consulte "Defi -
nições do Uconnect" na secção
"Multimédia" do manual do proprietário.
Para ligar o sistema FCW, prima uma vez
o botão de colisão frontal.
Para desligar o sistema FCW, prima uma
vez o botão de colisão frontal.
NOTA:
Quando o FCW está "on" (ligado), o
sistema poderá alertar o condutor para
uma possível colisão com o veículo da
frente.
Quando o FCW está "off" (desligado), tal
impede o sistema de alertar o condutor
para uma possível colisão com o veículo
da frente. Se o FCW estiver "off" (desli -
gado), a mensagem "FCW OFF" (FCW
desligado) é apresentada no visor do
painel de instrumentos.
Quando o estado do FCW está definido
para "Only Warning" (Apenas aviso), tal
impede o sistema de proporcionar
travagem ativa limitada ou assistência de
travagem adicional se o condutor não
estiver a travar adequadamente em caso
de uma potencial colisão frontal.
Quando o estado do FCW está definido
para "Warning and Braking" (Aviso e
travagem), o sistema poderá alertar o
condutor relativamente a uma possível
AVISO!
O aviso de colisão frontal (FCW) não foi
concebido para evitar uma colisão por si
próprio, nem mesmo detetar qualquer tipo
de potencial colisão. É da
responsabilidade do condutor evitar a
colisão controlando o veículo através dos
travões e da direção. O não cumprimento
deste aviso pode resultar em ferimentos
graves ou morte.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 100
Page 103 of 355

101
colisão contra o veículo à sua frente, utili-
zando avisos sonoros/visuais e aplicando
a travagem ativa.
O sistema retém a última definição sele -
cionada pelo condutor depois de desli -
gada a ignição.
Estado e sensibilidade da travagem
FCW
As definições da sensibilidade do FCW e da
travagem ativa são programáveis através
do sistema Uconnect. Para obter mais infor -
mações, consulte "Definições do Uconnect"
em "Multimédia" no manual do proprietário.
Longe
Quando a sensibilidade do FCW está
definida para "Far" (Longe) e o estado do sistema é "Only Warning" (Apenas
aviso), isto permite ao sistema alertar
o condutor relativamente a uma possível colisão mais distante contra
o veículo à sua frente utilizando
avisos sonoros/visuais.
Os condutores mais cuidadosos que
não se importem com os avisos frequ -
entes podem preferir esta definição.
Médio
Quando a sensibilidade do FCW está
definida para "Medium" (Médio) e o
estado do sistema é "Only Warning"
(Apenas aviso), isto permite ao
sistema alertar o condutor relativa-
mente a uma possível colisão contra o
veículo à sua frente utilizando avisos
sonoros/visuais.
Perto
Quando a sensibilidade do FCW está
definida para "Near" (Perto) e o estado do sistema é "Only Warning"
(Apenas aviso), isto permite ao
sistema alertar o condutor relativa-
mente a uma possível colisão mais
próxima contra o veículo à sua frente
utilizan do avisos sonoros/visuais.
Esta definição proporciona um tempo
de reação menor do que as definições
"Far" (Longe) e "Medium" (Médio),
permitindo uma experiência de
condução mais dinâmica.
Os condutores mais dinâmicos ou
agressivos que pretendam evitar os
avisos frequentes podem preferir esta definição.
Aviso de FCW limitado
Se o visor do painel de instrumentos apre -
sentar momentaneamente "ACC/FCW
Limited Functionality" (Funcionalidade limi -
tada do ACC/FCW) ou "ACC/FCW Limited
Functionality Clean Front Windshield"
(Funcionalidade limitada do ACC/FCW,
limpar para-brisas), poderá haver uma
condição que limita a funcionalidade FCW.
Embora ainda seja possível conduzir o
veículo em condições normais, a travagem
ativa poderá não estar totalmente
disponível. Quando a condição que limitou o
desempenho do sistema deixar de estar
presente, o sistema regressará ao seu
estado de pleno desempenho. Se o
problema persistir, consulte um conces -
sionário autorizado.
Aviso de Manutenção do FCW
Se o sistema se desligar e o visor do painel
de instrumentos apresentar:
ACC/FCW Unavailable Service Required
(ACC/FCW indisponível - Necessária
manutenção)
Cruise/FCW Unavailable Service
Required (Cruise/FCW indisponível -
Necessária manutenção)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 101
Page 104 of 355

SEGURANÇA
102
Existe uma avaria interna no sistema.
Embora ainda seja possível conduzir o
veículo em condições normais, solicite a
verificação do sistema num concessionário
autorizado.
Travagem de emergência para peões
(PEB) — Se equipado
A travagem de emergência para peões
(PEB) é um subsistema do sistema FCW
que fornece ao condutor avisos sonoros e
visuais no visor do painel de instrumentos, e
pode aplicar a travagem automática ao
detetar uma potencial colisão frontal com
um peão.
Se um evento de PEB for iniciado a uma
velocidade inferior a 60 km/h (37 mph), o
sistema pode assegurar a travagem para
reduzir o potencial de colisão com um peão.
Se o evento de PEB parar completamente o
veículo, o sistema irá manter o veículo
imobilizado durante dois segundos e depois
libertará os travões. Quando o sistema
determina já não haver probabilidade de
colisão com o peão à sua frente, a
mensagem de aviso é desativada.
A velocidade mínima para a ativação do
PEB é de 5 km/h (3 mph).Ligar ou desligar o PEB
NOTA:
O estado predefinido do PEB é "On"
(Ligado). Isto permite ao sistema avisá-lo de
uma possível colisão frontal com o peão.
O botão do PEB está localizado no visor do
Uconnect nas definições dos controlos.
Para obter mais informações, consulte
"Definições do Uconnect" em "Multimédia"
no manual do proprietário.
Para desativar o sistema do PEB, prima
uma vez o botão "Travagem de emergência
para peões".
Volte a ativar o sistema do PEB e prima
novamente o botão "Travagem de emer
-
gência para peões". Mudar o estado do PEB para desligado
desativa o sistema, pelo que não estarão
disponíveis avisos nem travagem ativa em
caso de uma possível colisão frontal com o
peão.
NOTA:
O sistema PEB NÃO retém a última defi
-
nição selecionada pelo condutor depois de
desligada a ignição. O sistema é reiniciado
para a predefinição quando o veículo é
ligado novamente.
Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS)
O Sistema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS) avisa o condutor de uma
baixa pressão nos pneus com base no valor
recomendado e indicado na placa de indi -
cação da pressão dos pneus a frio do
veículo.
NOTA:
O sistema alerta apenas para a baixa
pressão dos pneus: não tem a capacidade
para os encher.
A pressão dos pneus varia com a tempera -
tura em cerca de 1 psi (7 kPa) por cada 6,5
°C (12 °F). Isto significa que quando a
temperatura exterior desce, a pressão dos
AVISO!
A travagem de emergência para peões
(PEB) não foi concebida para evitar uma
colisão por si própria, nem mesmo detetar
qualquer tipo de potencial colisão com um
peão. É da responsabilidade do condutor
evitar a colisão controlando o veículo
através dos travões e da direção. O não
cumprimento deste aviso pode resultar em
ferimentos graves ou morte.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 102
Page 105 of 355

103
pneus baixa. A pressão dos pneus deve ser
sempre definida com base no valor de
enchimento dos pneus a frio. É definida
como a pressão dos pneus depois de o
veículo ter estado parado durante, pelo
menos, três horas ou ter sido conduzido
menos de 1,6 km (1 milha) após um período
de três horas. A pressão dos pneus a frio
não deve exceder os valores máximos
gravados na parede lateral do pneu. A
pressão dos pneus também vai aumentar à
medida que o veículo é conduzido. Isto é
normal e não deve ser efetuado nenhum
ajuste devido a este aumento da pressão.
Para obter informações sobre como encher
os pneus corretamente, consulte "Pneus",
na secção "Assistência e manutenção".
O TPMS irá avisar o condutor de uma baixa
pressão nos pneus, se a pressão dos pneus
descer abaixo do limite de aviso de baixa
pressão por qualquer razão, incluindo
efeitos de baixas temperaturas e perda
natural de pressão através do pneu.
O TPMS continua a avisar o condutor de
uma baixa pressão nos pneus, desde que a
condição exista, e não se desliga enquanto
a pressão nos pneus não for igual ou supe-
rior à pressão recomendada na placa de indicação da pressão dos pneus a frio.
Quando o aviso de baixa pressão nos pneus
(Luz de aviso de verificação da pressão dos
pneus) se acender, tem de aumentar a
pressão dos pneus até à pressão recomen
-
dada na placa para que a "Luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus" se
apague.
O sistema será automaticamente atualizado
e a "Luz de aviso de verificação da pressão
dos pneus" apaga-se após a receção das
pressões dos pneus atualizadas. Poderá ser
necessário conduzir o veículo durante um
máximo de 10 minutos acima de 2
4 km/h (15 mph) para o TPMS receber esta informação.
Por exemplo, o seu veículo poderá ter um
valor recomendado para a pressão dos
pneus a frio (estacionado há mais de três
horas) na placa de 33 psi (227 kPa). Se a
temperatura ambiente for de 20 °C (68 °F) e
a pressão medida dos pneus for de 28 psi
(193 kPa), a queda da temperatura para
-7 °C (20 °F) irá diminuir a pressão dos
pneus para cerca de 24 psi (165 kPa). Esta
pressão é suficientemente baixa para ativar
a "Luz de aviso de verificação da pressão
dos pneus". Conduzir o veículo poderá dar origem a um aumento da pressão dos
pneus para cerca de 28 psi (193 kPa), mas
a "Luz de aviso de verificação da pressão
dos pneus" continuará acesa. Nesta situ
-
ação, a "Luz de aviso de verificação da
pressão dos pneus" só se apaga depois de
os pneus terem sido enchidos com a
pressão recomendada na placa de indi -
cação da pressão dos pneus a frio.
NOTA:
Ao encher pneus quentes, a pressão dos
pneus pode ter que ser aumentada para
mais 5 psi (35 kPa) acima da pressão reco -
mendada na placa de indicação da pressão
dos pneus a frio, para desligar a Luz de
aviso de verificação da pressão dos pneus.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 103
Page 106 of 355

SEGURANÇA
104
(Contínuo)
NOTA:
O TPMS não foi concebido para substituir
os cuidados e a manutenção normais,
nem para proporcionar avisos relativos a
uma falha dos pneus.
Conduzir com um pneu significativa-
mente vazio leva a que o pneu aqueça
em demasia e pode originar uma falha do
pneu. O esvaziamento em demasia
também reduz a eficiência no consumo
de combustível e a vida útil do pneu,
podendo afetar a condução do veículo e
a capacidade de travagem.
O TPMS não é um substituto para a
devida manutenção dos pneus e é da
responsabilidade do condutor manter a
correta pressão dos pneus utilizando um
manómetro exato, mesmo que o esvazia -
mento excessivo ainda não tenha atin -gido o nível para despoletar o
acendimento da "Luz de aviso de verifi
-
cação da pressão dos pneus".
As alterações sazonais da temperatura
irão afetar a pressão dos pneus e o
sistema TPMS irá verificar a pressão
efetiva dos pneus.
Sistema premium
O Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) utiliza tecnologia sem fios
com sensores eletrónicos montados nas
jantes para verificar os níveis de pressão
dos pneus. Os sensores, montados em
cada roda como parte da haste da válvula,
transmitem as leituras de pressão dos
pneus ao módulo recetor.
NOTA:
É particularmente importante verificar a
pressão de todos os pneus do veículo todos
os meses e manter a pressão correta.
O TPMS é constituído pelos seguintes
componentes:
Módulo recetor
Quatro sensores de verificação da
pressão dos pneus
ATENÇÃO!
O sistema TPMS foi otimizado para os
pneus e rodas do equipamento original.
As pressões e o aviso do TPMS foram
estabelecidos para o tamanho de pneus
de origem do veículo. Quando se utiliza
equipamento de substituição que não
seja das mesmas dimensões, tipo e/ou
estilo, pode ocorrer um funcionamento
indesejável ou danos nos sensores. O
sensor TPM não foi concebido para ser
utilizado em rodas em segunda mão e
pode contribuir para um mau desem -
penho do sistema no geral. Os clientes
são encorajados a utilizar rodas OEM
para garantir o funcionamento da função
TPMS.
A utilização de vedantes de pneus não
originais poderá fazer com que o sensor
do Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) não esteja operacional.
Após a utilização de um vedante de
pneus não original, recomenda-se que
leve o seu veículo a um concessionário
autorizado para verificação da função do
sensor.
Depois de inspecionar ou ajustar a
pressão dos pneus, reinstale sempre o
tampão da haste da válvula. Isto evitará
que a humidade e a sujidade entrem na
haste da válvula, o que poderia danificar
o sensor do TPMS.
ATENÇÃO! (Contínuo)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 104
Page 107 of 355

105
Várias mensagens do sistema de verifi-
cação da pressão dos pneus, que são
apresentadas no painel de instrumentos
Luz de aviso do sistema de verificação da
pressão dos pneus
Avisos de baixa pressão dos pneus
A "Luz de aviso de verificação da
pressão dos pneus" acende-se no
painel de instrumentos e ouve-se
um sinal sonoro quando um ou
mais dos quatro pneus de estrada ativos
tiverem a pressão baixa. Além disso, o
painel de instrumentos irá apresentar a
mensagem "Tire Low" (Pneu com pressão
baixa) durante um mínimo de cinco
segundos e um gráfico, que mostra os
valores de pressão de todos os pneus com
baixa pressão com uma cor diferente.
Se tal ocorrer, deve parar assim que for
possível e encher os pneus com pressão
baixa (os que apresentam uma cor diferente
no gráfico do painel de instrumentos) de
acordo com a pressão recomendada na
placa de indicação da pressão dos pneus a
frio. Após a receção das pressões dos pneus
atualizadas, o sistema é automaticamente
atualizado, os valores de pressão no gráfico
do painel de instrumentos voltam à cor original e a "Luz de aviso de verificação da
pressão dos pneus" apaga-se. Poderá ser
necessário conduzir o veículo durante um
máximo de 10 minutos acima de 24 km/h
(15 mph) para o TPMS receber esta infor -
mação.
NOTA:
Ao encher pneus quentes, a pressão dos
pneus pode ter que ser aumentada para
mais 5 psi (35 kPa) acima da pressão reco -
mendada na placa de indicação da pressão
dos pneus a frio, para desligar a Luz de
aviso de verificação da pressão dos pneus.
Aviso de manutenção do TPMS
Quando for detetada uma avaria no
sistema, a "Luz de aviso de verificação da
pressão dos pneus" irá piscar durante 75
segundos e depois permanecerá acesa. A
avaria no sistema também fará soar um
sinal sonoro. Além disso, o painel de instru -
mentos apresenta a mensagem "SERVICE
TPM SYSTEM" (Verificar o sistema TPM)
durante, pelo menos, cinco segundos e
depois traços (- -) em vez do valor de
pressão para indicar o sensor que não está
a ser recebido. Se a chave de ignição for desligada e nova
-
mente ligada, esta sequência repete-se,
desde que a avaria no sistema ainda exista.
Se a avaria no sistema já não existir, a "Luz
de aviso de verificação da pressão dos
pneus" deixa de piscar, a mensagem
"SERVICE TPM SYSTEM" (Verificar o
sistema TPM) desaparece e é apresentado
um valor de pressão em vez dos traços.
Uma avaria no sistema pode ocorrer em
qualquer dos seguintes cenários:
Perturbação devido a dispositivos eletró -
nicos ou condução próximo de insta -
lações que emitam as mesmas
radiofrequências que os sensores do
TPMS.
Instalação de alguma forma de matizes
de vidros não originais que afetem os
sinais das ondas de rádio.
Muita neve ou gelo à volta das rodas ou
dos encaixes das rodas.
Utilização de correntes de pneus no
veículo.
Utilização de rodas/pneus não equipados
com sensores do TPMS.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 105
Page 108 of 355

SEGURANÇA
106
Veículos com pneu sobresselente compacto ou
pneu sobresselente de tamanho completo para
uso temporário
1. O pneu sobresselente compacto ou o pneu sobresselente de tamanho
completo para uso temporário não têm
um sensor de verificação da pressão
dos pneus. Portanto, o TPMS não veri -
fica a pressão do pneu sobresselente
compacto.
2. Se instalar o pneu sobresselente compacto ou o pneu sobresselente de
tamanho completo para uso temporário
em vez de um pneu de estrada que
tenha uma pressão abaixo do limite de
aviso de baixa pressão, no próximo ciclo
da chave de ignição, a "Luz de aviso do
TPMS" permanece acesa e é emitido
um sinal sonoro. Para além disso, o
gráfico no painel de instrumentos conti -
nuará a apresentar um valor de pressão
de cor diferente.
3. Depois de conduzir o veículo durante um máximo de 10 minutos acima dos
24 km/h (15 mph), a "Luz de aviso do
TPMS" pisca durante 75 segundos e,
em seguida, permanece continuamente
acesa. Além disso, o painel de instru -mentos apresenta a mensagem
"Service Tire Pressure System" (Veri
-
ficar o sistema de pressão dos pneus)
durante cinco segundos e depois traços
(- -) em vez do valor de pressão.
4. Em cada ciclo subsequente da chave de ignição, é emitido um sinal sonoro, a
"Luz de aviso do TPMS" fica intermitente
durante 75 segundos, mantendo-se
depois acesa, o painel de instrumentos
apresenta a mensagem "SERVICE TPM
SYSTEM" (Verificar o sistema TPM)
durante cinco segundos e, em seguida,
o ecrã apresenta traços (- -) em vez do
valor de pressão.
5. Depois de reparar ou substituir o pneu de estrada original e de o voltar a
instalar no veículo em vez do pneu
sobresselente compacto ou do pneu
sobresselente de tamanho completo
para uso temporário, o TPMS será auto -
maticamente atualizado. Além disso, a
"Luz de aviso do TPMS" apaga-se e o
gráfico no painel de instrumentos apre -
senta um novo valor de pressão em vez
de traços (- -), desde que nenhum dos
quatro pneus de estrada ativos tenha
uma pressão abaixo do limite de aviso
de baixa pressão. Poderá ser necessário conduzir o veículo durante
um máximo de 10 minutos acima de
24 km/h (15 mph) para o TPMS receber
esta informação.
Desativação do TPMS — Se equipado
O TPMS pode ser desativado se mudar
todas as rodas (pneus de estrada) por rodas
que não tenham sensores TPMS, como, por
exemplo, quando instalar pneus de inverno
no veículo.
Para desativar o TPMS, comece por substi
-
tuir as quatro rodas (pneus de estrada) por
rodas que não tenham sensores de verifi -
cação da pressão dos pneus (TPM). Em
seguida, conduza o veículo durante pelo
menos 10 minutos a uma velocidade supe -
rior a 24 km/h (15 mph). O TPMS emite um
sinal sonoro e a "luz de aviso do TPM" pisca
durante 75 segundos, ficando depois acesa
permanentemente. O painel de instru -
mentos apresenta a mensagem "SERVICE
TPM SYSTEM" (Verificar o sistema TPM) e,
em seguida, traços (- -) em vez do valor de
pressão.
No próximo ciclo de ignição, o TPMS deixa
de emitir sinais sonoros e de exibir a
mensagem "SERVICE TPM SYSTEM"
(Verificar o sistema TPM) no painel de
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 106
Page 109 of 355

107
instrumentos, mas os traços (--) continuam
a ser apresentados no lugar do valor de
pressão.
Para reativar o TPMS, mude primeiro todas
as rodas (pneus de estrada) por rodas que
tenham sensores TPM. Em seguida,
conduza o veículo durante um máximo de
10 minutos a uma velocidade superior a
24 km/h (15 mph). O TPMS emite um sinal
sonoro e a "luz de aviso do TPM" pisca
durante 75 segundos, apagando-se depois.
O painel de instrumentos apresenta a
mensagem "SERVICE TPM SYSTEM"
(Verificar o sistema TPM) e, em seguida, o
valor de pressão em vez dos traços. No
próximo ciclo de ignição, a mensagem
"SERVICE TPM SYSTEM" (Verificar o
sistema TPM) deixa de ser exibida, desde
que não exista nenhuma avaria no sistema.
SISTEMAS DE PROTEÇÃO
DOS OCUPANTES
Algumas das funções de segurança mais
importantes no veículo são os sistemas de
proteção:
Características dos sistemas de proteção
dos ocupantes
Sistemas de cintos de segurança
Airbags dos sistemas de proteção suple-
mentares (SRS)
Sistemas de proteção para crianças
Algumas das funções de segurança
descritas nesta secção podem ser equipa -
mento de série em alguns modelos, ou
podem ser equipamento opcional noutros.
Em caso de dúvida, pergunte a um conces -
sionário autorizado.
Precauções de segurança importantes
Preste muita atenção à informação desta
secção. Diz-lhe como usar o seu sistema de
proteção adequadamente para o manter a
si e aos seus passageiros o mais seguros
possível.
Eis algumas medidas simples que pode
tomar para minimizar o risco de lesão por
abertura de um airbag:
1. As crianças até aos 12 anos de idade devem viajar sempre nos bancos trase -iros, com os cintos colocados, num
veículo com banco traseiro.
Etiqueta de aviso na pala do passageiro dianteiro
2. As crianças que não tenham tamanho suficiente para usar corretamente o
cinto de segurança do veículo (Consulte
"Proteções para crianças" nesta secção
para obter mais informações) devem
estar seguras na proteção para crianças
ou no banco auxiliar de posicionamento
de cinto para crianças adequado num
dos bancos traseiros.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 107
Page 110 of 355

SEGURANÇA
108
(Contínuo)
3. Se uma criança com idade compreen-
dida entre 2 e 12 anos (que não esteja
num sistema de proteção para crianças
voltado para trás) tiver de viajar no
banco do passageiro dianteiro, coloque
o banco o mais para trás possível e
utilize a proteção adequada para
crianças. Consulte "Proteções para
crianças" nesta secção para obter mais
informações.
4. Nunca permita que as crianças coloquem o cinto de segurança de
ombro por trás de si ou por baixo do
braço.
5. Deve ler as instruções fornecidas junta -
mente com o sistema de proteção para
crianças para se certificar de que o está
a utilizar corretamente.
6. Todos os ocupantes devem utilizar sempre os cintos de segurança de
cintura e ombro corretamente.
7. Os bancos do condutor e do passageiro dianteiro devem ser colocados para trás,
tanto quanto possível, para dar espaço à
abertura dos airbags dianteiros. 8. Não se encoste à porta nem ao vidro. Se
o seu veículo tiver airbags laterais e
ocorrer a insuflação, os airbags laterais
insuflar-se-ão à força no espaço entre
os ocupantes e a porta e poderão ferir
os ocupantes.
9. Se o sistema de airbags neste veículo tiver de ser modificado para acomodar
uma pessoa com deficiência, consulte a
secção "Assistência ao cliente" para
obter a informação de contacto de
assistência ao cliente.
Sistemas de cintos de segurança
Coloque o cinto de segurança mesmo que
seja um excelente condutor, inclusive em
trajetos curtos. Pode deparar-se com um
mau condutor que provoque uma colisão
que o inclua a si. Lembre-se que isso tanto
pode acontecer longe de sua casa, como na
sua própria rua.
Está comprovado que os cintos de segu -
rança salvam vidas e que podem reduzir a
gravidade dos ferimentos em caso de
colisão. Alguns dos ferimentos mais graves
acontecem quando as pessoas são proje -
tadas para fora do veículo. Os cintos de
segurança fornecem proteção nessas situ -
ações e reduzem o risco de ferimentos
causados por pancadas no interior do
veículo. Todas as pessoas num veículo a
motor devem ter sempre o cinto colocado.
AVISO!
NUNCA utilize uma proteção para
crianças voltada para trás num banco
protegido por um AIRBAG ATIVO à
frente, pois pode provocar a MORTE ou
FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
Nunca instale uma proteção para
crianças voltada para trás no banco dian -
teiro de um veículo. Use a proteção para
crianças voltada para trás apenas no
banco traseiro. Se o veículo não tiver um
banco traseiro, não transporte uma
proteção para crianças voltada para trás
no veículo em questão.
A abertura de um airbag dianteiro do
passageiro pode provocar a morte ou feri -
mentos graves a uma criança até 12
anos, incluindo uma criança num
sistema de proteção para crianças
voltado para trás.
AVISO! (Contínuo)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 108