JEEP COMPASS 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 388, PDF Size: 5.92 MB
Page 231 of 388

Précautions d'utilisation du cric
Pour compléter le manuel d'utilisation et
d'entretien auquel ce supplément est joint,
vous trouverez ci-dessous des instructions
relatives à l'utilisation correcte du cric.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous utilisez la manivelle,
assurez-vous qu'elle tourne librement et
que vos mains ne risquent pas d'être écra-
sées contre le sol.
Les pièces mobiles du cric, la vis sans fin
et les articulations peuvent également en-
traîner des blessures : évitez tout contact
avec ces pièces. Nettoyez soigneusement
le cric s'il a été sali par de la graisse.
ATTENTION !
Le cric est un outil exclusivement destiné
au soulèvement des véhicules en vue du
remplacement des roues, en cas de crevai-
son ou d'endommagement d'un pneu ins-
tallé sur le véhicule ou sur un véhicule
identique. Toute autre utilisation, par
ATTENTION !
exemple le levage d'autres modèles de vé-
hicules ou d'objet divers, est strictement
interdite. N'utilisez jamais le cric pour ef-
fectuer des opérations de maintenance ou
des réparations sous le véhicule, ou pour
passer de pneus été à des pneus hiver, ou
inversement. Ne passez jamais sous le
véhicule soulevé. Si des opérations doivent
être effectuées sous le véhicule, contactez
un concessionnaire agréé. Le mauvais po-
sitionnement du cric peut entraîner une
chute du véhicule : utilisez le cric unique-
ment dans les positions indiquées. N'utili-
sez pas le cric pour soulever des charges
supérieures à celles spécifiées sur l'éti-
quette. Ne démarrez jamais le moteur
lorsque le véhicule est levé. Si le véhicule
est levé plus que nécessaire, tous les élé-
ments présentent un risque d'instabilité,
ce qui peut se traduire par une chute
rapide du véhicule. Par conséquent, levez
uniquement le véhicule à la hauteur néces-
saire pour le remplacement de la roue.
Entretien
• Assurez-vous que la vis sans fin ne présente
pas d'accumulation de saleté.
• Maintenez la vis sans fin lubrifiée.
• Ne modifiez en aucun cas le cric.
Conditions de non-utilisation :
• Températures inférieures à -40 °C.
• Sur un sol sablonneux ou boueux.
• Sur un terrain irrégulier.
• Sur des routes à forte inclinaison.
• En conditions météorologiques extrêmes :
orages, typhons, ouragans, blizzards, tem-
pêtes, etc.
229
Page 232 of 388

TROUSSE DE REPARATION
DES PNEUS — SELON
L'EQUIPEMENT
Votre véhicule peut être équipé d'une trousse
de réparation des pneus. Les petites perfora-
tions jusqu'à 6 mm (1/4 po) de la bande de
roulement peuvent être colmatées avec la
trousse de réparation des pneus. Les corps
étrangers (vis, clous) ne doivent pas être
retirés du pneu. La trousse de réparation des
pneus peut être utilisée si la température
extérieure ne descend pas en dessous de
-20 °C (-4 °F) environ. Ce kit permet de
sceller provisoirement le pneu et de conduire
votre véhicule jusqu'à 160 km (100 miles) à
une vitesse maximale de 80 km/h (50 mph).Rangement de la trousse de réparation des
pneus
La trousse de réparation des pneus est rangée
sous le plancher de chargement situé der-
rière le siège arrière.
1. Ouvrez le hayon.
2. Soulevez le couvercle d'accès à l'aide de
la poignée du plancher de chargement.Trousse de réparation des pneus, contenu et
utilisation
Poignée du plancher de chargement
Trousse de réparation des pneus
(Vue de dessus)
1 — Prise d'alimentation
2 — Bouton de sélection de mode
3 — Manomètre
4 — Commutateur d'alimentation
5 — Bouton de dégonflage
EN CAS D'URGENCE
230
Page 233 of 388

Utilisation du bouton de sélection de mode et
des flexibles
Votre trousse de réparation des pneus est
dotée des symboles suivants pour indiquer le
mode Air ou Produit d'étanchéité.
Sélection du mode Air
Appuyez sur le bouton de sélection de mode
et placez-le dans cette position pour le fonc-
tionnement de la pompe à air seulement.
Sélection du mode Produit d'étanchéité
Appuyez sur le bouton de sélection de mode
et tournez-le sur cette position pour injecter
le produit d'étanchéité de la trousse de répa-
ration des pneus et gonfler le pneu.
Utilisation du bouton de mise sous tension
Appuyez une fois sur le bouton d'alimenta-
tion puis relâchez-le pour mettre sous tension
la trousse de réparation des pneus. Appuyez
de nouveau sur le bouton d'alimentation puis
relâchez-le pour mettre hors tension la
trousse de réparation des pneus.
Utilisation du bouton de dégonflage
Appuyez sur le bouton de dégonflage pour
réduire la pression d'air du pneu si elle est
excessive.Précautions d'utilisation de la trousse de répa-
ration des pneus
• Remplacez le flacon de produit d'étanché-
ité de la trousse de réparation des pneus
avant la date de péremption (imprimée
dans l'angle inférieur droit de l'étiquette du
flacon) afin de garantir un fonctionnement
optimal du système. Reportez-vous à la
rubrique « Remplacement du flacon de
produit d'étanchéité » de cette section.
• Le flacon de produit d'étanchéité s'utilise
une seule fois sur un seul pneu et doit être
remplacé après chaque utilisation. Faites
toujours remplacer immédiatement ces
composants auprès de votre concession-
naire d'équipement d'origine agréé.
• Si le produit d'étanchéité de la trousse de
réparation des pneus est sous forme li-
quide, vous pouvez éliminer les résidus
éventuels des composants du véhicule, du
pneu ou de la roue à l'aide d'un chiffon
humide et de l'eau claire. Quand le produit
d'étanchéité est sec, il peut être enlevé
facilement et correctement mis au rebut.
Trousse de réparation des pneus
(Vue de dessous)
1 — Flacon de produit d'étanchéité
2 — Fixations des flexibles
3 — Produit d'étanchéité/durite d'air
231
Page 234 of 388

• Pour obtenir un rendement optimal,
assurez-vous que la tige de la valve est
exempte de tout déchet avant de brancher
la trousse de réparation des pneus.
• Vous pouvez utiliser la pompe à air de la
trousse de réparation des pneus pour gon-
fler des pneus de vélo. Le kit est fourni avec
deux aiguilles, qui se trouvent dans l'es-
pace de rangement d'accessoires (sous la
pompe à air). Ces aiguilles permettent de
gonfler des ballons, des canots pneuma-
tiques ou d'autres articles gonflables.
N'utilisez toutefois que la pompe à air et
assurez-vous que le bouton de sélection de
mode est en mode Air lorsque vous gonflez
ce genre d'articles afin d'éviter de leur
injecter du produit d'étanchéité. Le produit
d'étanchéité de la trousse de réparation des
pneus est seulement destiné à sceller des
crevaisons de moins de 6 mm (¼”) de
diamètre dans la bande de roulement de
votre véhicule.
• Ne soulevez pas et ne portez pas la trousse
de réparation des pneus par les flexibles.AVERTISSEMENT !
• Ne tentez pas de réparer un pneu au
bord de la route du côté de la circula-
tion. Eloignez-vous suffisamment de la
route pour éviter qu'un véhicule ne vous
percute tandis que vous vous servez de
la trousse de réparation des pneus.
• N'utilisez pas la trousse de réparation
des pneus ni ne conduisez le véhicule
dans les circonstances suivantes :
– Si la crevaison dans la bande de
roulement du pneu fait environ
6 mm (1/4 po) ou plus.
– Si la paroi du pneu présente un
quelconque dommage.
– Si l'endommagement du pneu ré-
sulte de la conduite avec des pneus
d'une pression extrêmement basse.
– Si le pneu est endommagé après
avoir roulé à plat.
– Si la roue est endommagée.
– Si vous avez un doute quant à l'état
du pneu ou de la roue.
• Tenir la trousse de réparation des pneus
à l'abri des flammes ou d'une source de
chaleur.
AVERTISSEMENT !
• Une trousse de réparation des pneus
non arrimée et projetée en avant lors
d'une collision ou d'un arrêt brutal peut
mettre les occupants du véhicule en
danger. Rangez toujours la trousse de
réparation des pneus à l'endroit prévu.
Le non-respect de ces avertissements
peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles, pour vous, vos passagers
ou d'autres personnes autour de vous.
• Le contenu de la trousse de réparation
des pneus ne doit pas entrer en contact
avec les cheveux, les yeux ou les vête-
ments. Le produit d'étanchéité de la
trousse de réparation des pneus est no-
cif en cas d'inhalation, d'ingestion ou
d'absorption cutanée. Il provoque des
irritations de la peau, des yeux et du
système respiratoire. En cas de contact
avec les yeux ou la peau, rincez abon-
damment à l'eau, immédiatement. En
cas de contact avec vos vêtements,
changez-vous dès que possible.
• La solution d'étanchéité de la trousse de
réparation des pneus contient du latex.
EN CAS D'URGENCE
232
Page 235 of 388

AVERTISSEMENT !
En cas de réaction allergique ou d'érup-
tion cutanée, consultez immédiatement
un médecin. Tenez la trousse de répara-
tion des pneus hors de portée des en-
fants. En cas d'absorption, rincez-vous
immédiatement la bouche à grande eau
et buvez beaucoup. Ne vous forcez pas à
vomir ! Consultez immédiatement un
médecin.
Etanchéification d'un pneu avec une trousse de
réparation des pneus
Quand vous vous arrêtez pour utiliser la
trousse de réparation des pneus :
1. Garez-vous à un emplacement sûr et allu-
mez les feux de détresse du véhicule.
2. Vérifiez que la tige de valve du pneu
dégonflé est dans une position proche du
sol. Cela permet au flexible de la trousse
de réparation des pneus d'atteindre la tige
de valve tout en maintenant la trousse de
réparation des pneus à plat sur le sol. Il
s'agit de la meilleure position pour injec-
ter le produit d'étanchéité dans le pneu
dégonflé et faire fonctionner la pompe àair. Au besoin, déplacez le véhicule pour
mettre la valve dans cette position avant
de commencer.
3. Mettez la transmission en position P (sta-
tionnement) et mettez l'allumage en po-
sition OFF (hors fonction).
4. Serrez le frein à main.
Préparation à l'utilisation de la trousse
de réparation des pneus :
1. Déroulez le flexible du produit d'étanché-
ité et retirez le capuchon du raccord au
bout du flexible.
2. Placez la trousse de réparation des pneus
à plat sur le sol, près du pneu dégonflé.
3. Déposez le capuchon de la tige de valve.
Vissez le raccord au bout du flexible du
produit d'étanchéité sur la tige de valve.
4. Déroulez la fiche d'alimentation et
insérez-la dans la prise de courant 12 V
du véhicule.
REMARQUE :
Ne retirez pas les corps étrangers (p. ex. vis,
clous) du pneu.Injection du produit d'étanchéité de la
trousse de réparation des pneus dans le
pneu dégonflé :
1. Démarrez toujours le véhicule avant de
mettre sous tension la trousse de répara-
tion des pneus.
2. Assurez-vous que le bouton de sélection
de mode est en position de mode Produit
d'étanchéité.
3. Une fois le bouton de mise sous tension
activé, le produit d'étanchéité (liquide
blanc) s'écoule de son flacon et passe par
le flexible du produit d'étanchéité pour
terminer dans le pneu.
REMARQUE :
Du produit d'étanchéité peut sortir par la
perforation du pneu.
Si, après 0-10 secondes, le produit d'étanché-
ité (liquide blanc) ne s'écoule pas par le
flexible du produit d'étanchéité :
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation
pour mettre hors tension la trousse de
réparation des pneus. Débranchez le
flexible du produit d'étanchéité de la tige
de valve. Assurez-vous que la tige de valve
233
Page 236 of 388

est exempte de tout déchet. Rebranchez
le flexible du produit d'étanchéité sur la
tige de valve. Vérifiez que le bouton de
sélection de mode est en mode Produit
d'étanchéité et non pas en mode Air. Ap-
puyez sur le bouton d'alimentation pour
mettre sous tension la trousse de répara-
tion des pneus.
2. Branchez la prise d'alimentation sur une
autre prise de courant 12 V de votre véhi-
cule ou sur celle d'un autre véhicule, le
cas échéant. Assurez-vous que le moteur
tourne avant de mettre sous tension la
trousse de réparation des pneus.
3. Le flacon de produit d'étanchéité peut
être vide en raison d'une utilisation pré-
cédente. Sollicitez une assistance.
Si du produit d'étanchéité (liquide blanc)
s'écoule par le flexible du produit d'étanchéité :
1. Continuez à faire fonctionner la pompe
jusqu'à ce que le produit d'étanchéité ne
s'écoule plus par le flexible (cela prend
habituellement 30 à 70 secondes).
Quand le produit d'étanchéité s'écoule
par le flexible du produit d'étanchéité, le
manomètre peut indiquer jusqu'à 4,8 bar(70 psi). Le manomètre baisse rapide-
ment de 4,8 bar (70 psi) environ à la
véritable pression des pneus lorsque le
flacon de produit d'étanchéité est vide.
2. La pompe commence à injecter de l'air
dans le pneu dès que le flacon de produit
d'étanchéité est vide. Continuez à action-
ner la pompe et gonflez le pneu à la
pression de gonflage à froid inscrite sur
l'étiquette d'information relative aux
pneus et au chargement située dans l'ou-
verture de porte côté conducteur. Vérifiez
la pression du pneu sur le manomètre.
Si le pneu ne se gonfle pas à une pression d'au
moins 1,8 bar (26 psi) en 15 minutes :
• Le pneu est trop endommagé. Ne tentez
pas de continuer à rouler. Sollicitez une
assistance.
Si le pneu se gonfle à la pression recommandée
ou atteint au moins 1,8 bar (26 psi) en 15 mi-
nutes :
REMARQUE :
Si le pneu est trop gonflé, appuyez sur le
bouton de dégonflage pour réduire la pressiondu pneu à la pression de gonflage recomman-
dée avant de continuer.
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation
pour mettre hors tension la trousse de
réparation des pneus.
2. Retirez l'étiquette de limite de vitesse de
la trousse de réparation des pneus et
placez-la sur le volant.
3. Débranchez immédiatement le flexible du
produit d'étanchéité de la tige de valve,
reposez le capuchon sur le raccord au
bout du flexible et placez la trousse de
réparation des pneus dans l'espace de
rangement du véhicule. Passez à l'étape
« Conduire le véhicule ».
Conduire le véhicule :
Immédiatement après avoir injecté le produit
d'étanchéité et gonflé le pneu, conduisez le
véhicule sur 8 km (5 miles) ou pendant
dix minutes pour garantir la distribution du
produit d'étanchéité de la trousse de répara-
tion des pneus dans le pneu. Ne dépassez
pas 80 km/h (50 mph).
EN CAS D'URGENCE
234
Page 237 of 388

AVERTISSEMENT !
La trousse de réparation des pneus ne
répare pas définitivement le pneu. Faites
examiner et réparer ou remplacer le pneu
après avoir utilisé la trousse de réparation
des pneus. Ne dépassez pas 80 km/h
(50 mph) avant d'avoir fait réparer ou
remplacer le pneu. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles, pour vous,
vos passagers ou d'autres personnes au-
tour de vous. Faites vérifier le pneu le plus
tôt possible chez votre concessionnaire
agréé.
Après la conduite :
Arrêtez-vous dans un endroit sûr. Reportez-
vous à la rubrique « Quand vous vous arrêtez
pour utiliser la trousse de réparation des
pneus » de cette section avant de continuer.
1. Déroulez le flexible du produit d'étanché-
ité et retirez le capuchon du raccord au
bout du flexible.
2. Placez la trousse de réparation des pneus
à plat sur le sol, près du pneu dégonflé.3. Déposez le capuchon de la tige de valve.
Vissez le raccord au bout du flexible du
produit d'étanchéité sur la tige de valve.
4. Déroulez la fiche d'alimentation et
insérez-la dans la prise de courant 12 V
du véhicule.
5. Déroulez le flexible et vissez le raccord de
l'extrémité du flexible sur la tige de valve.
6. Tournez le bouton de sélection de mode
en position de mode Air.
7. Vérifiez la pression du pneu en lisant le
manomètre.
Si la pression des pneus est inférieure à 1,3 bar
(19 psi) :
Le pneu est trop endommagé. Ne tentez pas
de continuer à rouler. Sollicitez une assis-
tance.
Si la pression des pneus est de 1,3 bar (19 psi)
ou plus :
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation
pour mettre en marche la trousse de répa-
ration des pneus et gonflez le pneu à la
pression de gonflage à froid indiquée surl'étiquette d'informations relative aux
pneus et au chargement située sur l'ouver-
ture de porte côté conducteur.
REMARQUE :
Si le pneu est trop gonflé, appuyez sur le
bouton de dégonflage pour réduire la
pression du pneu à la pression de gonflage
recommandée avant de continuer.
2. Débranchez la trousse de réparation des
pneus de la tige de valve, reposez le bou-
chon sur la tige de valve et débranchez la
trousse de la prise 12 V.
3. Replacez la trousse de réparation des
pneus dans son espace de rangement
dans le véhicule.
4. Faites examiner et réparer ou remplacer le
pneu dès que possible chez votre conces-
sionnaire agréé ou dans un centre de
service de pneus.
5. Retirez l'autocollant de limitation de vi-
tesse du volant dès que le pneu a été
réparé.
235
Page 238 of 388

6. Remplacez le flacon de produit d'étan-
chéité chez votre concessionnaire agréé le
plus tôt possible. Reportez-vous à la rub-
rique « Remplacement du flacon de pro-
duit d'étanchéité ».
REMARQUE :
Au moment d'amener le pneu en réparation,
informez le concessionnaire agréé ou le
centre de services que le pneu a été scellé à
l'aide de la trousse de réparation des pneus.
Remplacement du flacon de produit
d'étanchéité :
1. Déballez le cordon d'alimentation.
2. Déballez le flexible.
3. Retirez le couvercle du flacon.
4. Tournez le flacon vers le haut à la verticale
pour le débloquer.
5. Tirez pour éloigner le flacon du
compresseur.
REMARQUE :
• Pour installer le flacon de produit d'étan-
chéité, suivez ces étapes en ordre inverse.• Les flacons de produit d'étanchéité de rem-
placement sont disponibles au centre de
services agréés.
DEMARRAGE PAR BATTERIE
AUXILIAIRE
En cas de batterie déchargée, vous pouvez
démarrer votre véhicule à l'aide d'un jeu de
câbles de pontage et de la batterie d'un autre
véhicule, ou d'un kit portatif de démarrage
par batterie auxiliaire. Le démarrage par bat-
terie auxiliaire peut s'avérer dangereux s'il
n'est pas effectué correctement. Par consé-
quent, veuillez respecter scrupuleusement
les procédures décrites dans cette section.
REMARQUE :
Si vous utilisez un kit portatif de démarrage
par batterie auxiliaire, veuillez respecter
scrupuleusement les instructions et les pré-
cautions du fabricant.
AVERTISSEMENT !
N'essayez pas de faire démarrer le véhi-
cule au moyen d'une batterie auxiliaire si
AVERTISSEMENT !
le boîtier est gelé. La batterie pourrait se
fendre ou exploser et provoquer des bles-
sures.
ATTENTION !
N'utilisez jamais un kit portatif de démar-
rage par batterie auxiliaire ni aucune autre
source dont la tension de système serait
supérieure à 12 Volts. Dans le cas
contraire, vous risquez d'endommager la
batterie, le démarreur, l'alternateur ou le
circuit électrique.
Préparations pour démarrage par batterie
auxiliaire
Dans votre véhicule, la batterie se trouve à
l'avant du compartiment moteur, sous le bloc
projecteur gauche.
REMARQUE :
La borne positive de la batterie est couverte
par un capuchon protecteur. Retirez ce capu-
chon pour accéder à la borne.
EN CAS D'URGENCE
236
Page 239 of 388

AVERTISSEMENT !
• Gardez vos distances avec les pales du
ventilateur de refroidissement du radia-
teur quand le capot est levé. Le ventila-
teur peut tourner à tout moment quand
le commutateur d'allumage est en po-
sition ON (en fonction). En déplaçant les
pales de ventilateur, vous risquez de
vous blesser.
AVERTISSEMENT !
•Retirez tout bijou métallique, tel qu'une
bague, une montre ou un bracelet, suscep-
tible de causer un contact électrique acci-
dentel. Vous risqueriez de vous blesser.
• Les batteries contiennent de l'acide sul-
furique qui peut brûler la peau ou les
yeux et dégager de l'hydrogène inflam-
mable et explosif. N'approchez ni
flamme ni étincelle de la batterie.
1. Serrez le frein à main, placez la transmis-
sion automatique en position P (station-
nement) ou la transmission manuelle en
position N (point mort) et tournez le com-
mutateur d'allumage en position OFF/
LOCK (verrouillage).
2. Coupez le chauffage, l'autoradio et tous
les autres équipements électriques.
3. Si vous souhaitez démarrer votre véhicule
à l'aide de la batterie d'un autre véhicule,
stationnez ce dernier à une distance infé-
rieure à la longueur des câbles de pon-
tage, serrez le frein à main et assurez-vous
que le commutateur d'allumage soit en
position OFF/LOCK (verrouillage).
AVERTISSEMENT !
Veillez à ce que les deux véhicules ne se
touchent pas pour ne pas risquer d'établir
une connexion à la masse qui pourrait
entraîner des blessures.
Méthode de démarrage par batterie
auxiliaire
AVERTISSEMENT !
Le non-respect de cette procédure de dé-
marrage du véhicule avec une batterie
auxiliaire peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels suite à une ex-
plosion de la batterie.
ATTENTION !
Le non-respect de cette procédure peut
entraîner des dommages du circuit de
charge du véhicule d'appoint ou du véhi-
cule immobilisé.
Borne positive de la batterie
237
Page 240 of 388

Branchement des câbles de pontage
1. Branchez l'extrémité positive(+)du câble
de pontage sur la borne positive(+)du
véhicule immobilisé.
2. Branchez l'extrémité opposée du câble de
pontage positif(+)sur la borne positive
(+)de la batterie auxiliaire.
3. Branchez l'extrémité négative(-)du câble
de pontage sur la borne négative(-)de la
batterie auxiliaire.
4. Branchez l'extrémité opposée du câble de
pontage négatif(-)sur un bon point de
masse du moteur (partie métallique expo-
sée du moteur du véhicule immobilisé),
loin de la batterie et du système d'injec-
tion du carburant.
AVERTISSEMENT !
Ne branchez pas le câble de pontage sur la
borne négative (-) de la batterie déchar-
gée. Les étincelles électriques qui en ré-
sulteraient pourraient entraîner l'explosion
de la batterie et provoquer des blessures
graves. Utilisez uniquement le point de
masse spécifique, n'utilisez pas d'autres
parties métalliques exposées.5. Dans le véhicule dépanneur, démarrez le
moteur et laissez-le tourner au ralenti
quelques minutes, puis démarrez le mo-
teur du véhicule en panne.
6. Après avoir démarré le moteur, déposez
les câbles de pontage dans l'ordre inverse
de la pose :
Débranchement des câbles de pontage
1. Débranchez l'extrémité négative(-)du
câble de pontage du point de masse du
moteur du véhicule en panne.
2. Débranchez l'extrémité opposée du câble
de pontage négatif(-)de la borne négative
(-)de la batterie auxiliaire.
3. Débranchez l'extrémité positive(+)du
câble de pontage de la borne positive(+)
de la batterie auxiliaire.
4. Débranchez l'extrémité opposée du câble
de pontage positif(+)de la borne positive
(+)du véhicule en panne.
Si des démarrages par batterie auxiliaire fré-
quents sont requis, faites contrôler la batterie
et le circuit de charge de votre véhicule par
votre concessionnaire agréé.
Point de masse du moteur adéquat
(Exemple de moteur illustré)
EN CAS D'URGENCE
238