JEEP COMPASS 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 388, PDF Size: 5.92 MB
Page 201 of 388

AVERTISSEMENT !
• Un système d'attelage répartiteur de
charge mal réglé peut réduire la mania-
bilité, la stabilité et les performances de
freinage et entraîner une collision.
AVERTISSEMENT !
• Certains systèmes répartiteurs de charge
peuvent ne pas être compatibles avec
les accouplements des systèmes de frei-
nage à inertie. Consultez le constructeur
AVERTISSEMENT !
de l'attelage et de la remorque ou un
distributeur réputé de remorques pour
plus d'informations.
Poids maximum de remorque
Moteur/Transmission Modèle Poids maximum brut de la remorqueCharge d'appui maximale sur le pivot
d'attelage (voir la remarque)
Moteur essence 1.4L FWD ou 4RM 1 000 kg (2 205 livres) 50 kg (110 livres)
Moteur essence 2.4L FWD ou 4RM 1 000 kg (2 205 livres) 50 kg (110 livres)
Moteur diesel 2.0L / auto-
matique4RM 1 500 kg (3 307 livres) 75 kg (165 livres)
Moteur diesel 2.0L / manuel 4RM 1 900 kg (4 188 livres) 95 kg (209 livres)
Moteur diesel 1.6L FWD 1 000 kg (2 205 livres) 50 kg (110 livres)
Lors du remorquage d'une remorque, le poids en charge techniquement autorisé ne peut pas être supérieur de 10 % ou 100 kg (220 livres), la
valeur la plus basse prévalant, à condition que la vitesse de remorquage ne dépasse pas 100 km/h (62 mph).
Référez-vous à la réglementation locale concernant les limites de vitesse applicables aux véhicules avec remorque.
Les limites de remorquage citées représentent la capacité de remorquage maximum du véhicule à son poids brut combiné pour redémarrer sur
une pente de 12 pourcent au niveau de la mer.
Les économies réalisées pour tous les modèles ainsi que leurs performances seront réduites lorsqu'ils sont utilisés pour un remorquage.
199
Page 202 of 388

Exigences de remorquage
Un rodage correct des organes de la transmis-
sion de votre véhicule neuf doit respecter les
règles suivantes :
ATTENTION !
• Ne tractez aucune remorque pendant les
premiers 805 km (500 miles) de
conduite du véhicule neuf. Le moteur,
l'essieu ou d'autres composants pour-
raient être endommagés.
• Ensuite, pendant les premiers 805 km
(500 miles) de conduite avec une re-
morque, ne dépassez pas la vitesse de
80 km/h (50 mph) et évitez les démar-
rages à plein régime. Cela permet de
roder le moteur et les autres composants
avec des charges supérieures.
Effectuez les opérations d'entretien indi-
quées dans la section « Entretien pro-
grammé ». Référez-vous à la section « Entre-
tien programmé » du chapitre « Entretien et
réparations » pour connaître les intervalles demaintenance appropriés. Lors d'un remor-
quage, ne dépassez jamais la charge maxi-
male admissible à l'essieu ou le PTAC.
AVERTISSEMENT !
Un remorquage incorrect peut causer une
collision. Respectez les règles suivantes
pour optimiser la sécurité du remorquage :
• Le contenu de la remorque doit être
arrimé pour ne pas se déplacer pendant
le trajet. Un chargement mal arrimé
peut rendre difficile le contrôle du véhi-
cule et de la remorque. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule et
avoir une collision.
• Ne surchargez ni le véhicule ni la re-
morque. Une surcharge peut faire
perdre le contrôle, réduire le rendement,
endommager les freins, l'essieu, le mo-
teur, la transmission, la direction, la
suspension, le châssis et les pneus.
•
Des chaînes de sécurité doivent toujours
être utilisées entre le véhicule et la re-
morque. Connectez toujours les chaînes
aux crochets de retenue de l'attelage du
véhicule. Croisez les chaînes sous le pivot
AVERTISSEMENT !
d'attelage de la remorque et laissez suffi-
samment de jeu en prévision des virages.
• Les véhicules avec remorque ne doivent
pas être stationnés en pente. En station-
nement, serrez le frein à main du véhi-
cule tracteur. Placez la transmission du
véhicule tracteur en position P (station-
nement). Pour les véhicules à traction
intégrale, assurez que la boîte de trans-
fert n'est pas en position N (point mort).
Bloquez toujours les roues de la re-
morque.
• Le poids total autorisé en charge (PTAC)
du véhicule ne doit pas être dépassé.
•
Le poids total doit être réparti entre le
véhicule tracteur et la remorque pour ne
pas dépasser les quatre normes suivantes :
1. PTAC
2. Poids brut de la remorque
3. Charge maximale admissible à l'es-
sieu
4. Charge maximale d'appui sur le
pivot d'attelage de l'attelage de
remorque utilisé
DEMARRAGE ET CONDUITE
200
Page 203 of 388

REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR, ETC.)
Remorquage de ce véhicule derrière un autre véhicule
CONDITION DE REMORQUAGE ROUES SOULEVEES DU SOL TRACTION AVANT (FWD) TRACTION INTEGRALE (4RM)
Remorquage à plat AUCUN NON AUTORISE NON AUTORISE
Chariot de remorquageARRIERE NON AUTORISE NON AUTORISE
AVANT OK NON AUTORISE
Sur la remorque TOUTES MEILLEURE METHODE OK
REMARQUE :
• Lors du remorquage de votre véhicule, res-
pectez toujours la réglementation locale en
vigueur. Contactez les bureaux de sécurité
routière locaux pour obtenir plus de détails.
• Assurez-vous que la fonction de frein de
stationnement automatique est désactivée
avant de remorquer ce véhicule, afin d'évi-
ter l'engagement accidentel du frein de
stationnement électrique. La fonction de
frein de stationnement automatique peut
être activée ou désactivée via les fonctions
programmables par l'utilisateur dans les
paramètres Uconnect.Remorquage de loisir — Modèles à traction
avant (FWD)
Le remorquage de loisir est autorisé unique-
ment si les roues avant sontsoulevéesdu sol.
Cela est possible à l'aide d'un chariot de
remorquage (les roues avant soulevées du
sol), ou sur une dépanneuse (les quatre roues
soulevées du sol). En cas d'utilisation d'un
chariot de remorquage, suivez cette procé-
dure :
1. Fixez correctement le chariot au véhicule
tracteur en suivant les instructions du
fabricant du chariot.
2. Conduisez les roues avant sur le chariot de
remorquage.3. Activez le frein de stationnement élec-
trique (EPB). Placez la transmission en
position P (stationnement). Arrêtez le
moteur.
4. Fixez correctement les roues avant au
chariot en suivant les instructions du fa-
bricant du chariot.
5. Mettez le commutateur d'allumage en po-
sition ON/RUN (en fonction/marche) sans
démarrer le moteur.
6. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
7. Desserrez le frein de stationnement élec-
trique (EPB).
201
Page 204 of 388

8. Coupez le contact, retirez le porte-clés et
relâchez la pédale de frein.
ATTENTION !
• Remorquez le véhicule les roues avant
au sol cause des dégâts importants à la
transmission. Les dommages découlant
d'un remorquage incorrect ne sont pas
couverts par la garantie limitée des vé-
hicules neufs.
ATTENTION !
• Assurez-vous que le frein de stationne-
ment électrique est desserré et le reste
pendant le remorquage.
Remorquage de loisir – modèles 4x4
Le remorquage de loisir (les quatre roues au
sol ou avec un chariot de remorquage) est
INTERDIT. Ce véhicule peut être remorqué
sur un plateau ou une dépanneuse pourvu
que les quatre roues soient LEVEES du sol.
ATTENTION !
Remorquer ce véhicule en laissant L'UNE
de ses roues au sol peut endommager
gravement la transmission et/ou la boîte
de transfert. Les dommages découlant
d'un remorquage incorrect ne sont pas
couverts par la garantie limitée des véhi-
cules neufs.
DEMARRAGE ET CONDUITE
202
Page 205 of 388

EN CAS D'URGENCE
FEUX DE DETRESSE.........204
Commande..................204
SOS-APPEL D'URGENCE
(DISPONIBLE SEULEMENT
POUR LES DOUANES EURA-
SIENNES).................204
REMPLACEMENT DES
AMPOULES................208
Ampoules de remplacement........208
Projecteurs au xénon (HID) — Selon
l'équipement.................209
Remplacement des ampoules
extérieures..................210
BOITE A FUSIBLES..........214
Renseignements généraux.........215
Emplacement des fusibles.........215
Fusibles du compartiment moteur/Unité
de distribution................215
Fusibles intérieurs.............218
Unité de distribution des fusibles/relais
de chargement arrière...........220
MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUE......221
Emplacement du cric/rangement de
la roue de secours.............222
Préparatifs d'un levage par cric.....223
Directives de levage............224
Installation du pneu de route.......226
Déclaration CE de conformité.......227
Précautions d'utilisation du cric.....229
TROUSSE DE REPARATION
DES PNEUS — SELON
L'EQUIPEMENT............230
DEMARRAGE PAR BATTERIE
AUXILIAIRE...............236
Préparations pour démarrage par
batterie auxiliaire..............236
Méthode de démarrage par batterie
auxiliaire...................237
RAVITAILLEMENT EN
CARBURANT EN URGENCE. . . .239EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR.................239
NEUTRALISATION DU
SELECTEUR DE RAPPORT. . . .240
DESEMBOURBEMENT DU
VEHICULE................240
REMORQUAGE D'UN VEHICULE
EN PANNE.................241
Sans le porte-clés..............243
Modèles à traction avant (FWD) —
Avec porte-clés...............243
Modèles 4x4.................243
Crochets de remorquage de secours . . .244
Utilisation de l'œillet de remorquage . .244
SYSTEME AMELIORE DE
REACTION EN CAS D'ACCIDENT
(EARS)...................246
ENREGISTREUR DE DONNEES
EVENEMENTIELLES (EDR). . . .246
EN CAS D'URGENCE
203
Page 206 of 388

FEUX DE DETRESSE
Commande
Le commutateur des feux de détresse se
trouve sur la rangée de commutateurs au-
dessus des commandes de chauffage-
climatisation.
Appuyez sur le commutateur pour allumer les
feux de détresse. Lorsque le commutateur est
activé, tous les clignotants clignotent pour
avertir les autres conducteurs d'une urgence.
Appuyez sur le commutateur une deuxième
fois pour éteindre les feux de détresse.
Ce système de signalisation est réservé aux
cas d'urgence et ne doit être utilisé lorsque le
véhicule se déplace. Utilisez le système en
cas de panne du véhicule et lorsque ce der-
nier constitue un danger pour les autres
conducteurs.
Lorsque vous quittez le véhicule pour cher-
cher de l'aide, les feux de détresse conti-
nuent à fonctionner même si le commutateur
d'allumage est en position OFF (Hors fonc-
tion).REMARQUE :
Un fonctionnement prolongé des feux de dé-
tresse peut décharger la batterie.
SOS-APPEL D'URGENCE
(DISPONIBLE SEULEMENT
POUR LES DOUANES
EURASIENNES)
Votre véhicule est doté d'une fonction d'as-
sistance embarquée conçue pour aider en
cas d'accident et/ou d'urgence. Cette fonc-
tion est activée automatiquement lors du
déclenchement de l'airbag, ou peut être ac-
tivée manuellement en appuyant sur le bou-
ton situé sur la base du rétroviseur.
REMARQUE :
La fonction SOS-appel d'urgence fonctionne
uniquement avec un opérateur réseau auto-
risé.Le système SOS-appel d'urgence transfère
automatiquement un appel aux services d'ur-
gence en cas d'accident avec déclenchement
de l'airbag, pourvu que le dispositif d'allu-
mage soit en position RUN (marche) et les
airbags fonctionnels. L'appel d'urgence ma-
nuel est également possible lorsque le dispo-
sitif d'allumage est en position OFF (hors
fonction), à partir du moment où son rétroé-
clairage reste allumé en appuyant sur le bou-
ton SOS à la base du rétroviseur. Lorsque la
connexion entre le véhicule et un agent de la
sécurité publique est établie, votre véhicule
transmet automatiquement l'emplacement
et les informations du véhicule à l'agent.Bouton SOS-appel d'urgenceEN CAS D'URGENCE
204
Page 207 of 388

Seul l'agent de sécurité publique peut termi-
ner l'appel d'urgence et, si nécessaire, rappe-
ler le véhicule grâce au système d'appel d'ur-
gence. Lorsque l'appel est terminé, vous
pouvez toujours appeler l'agent de sécurité
pour lui indiquer plus d'informations en ap-
puyant à nouveau sur le bouton.
Pour utiliser SOS-appel d'urgence
Appuyez et maintenez le bouton SOS-appel
d'urgence pendant quelques secondes. La
DEL, située près du bouton SOS, clignote
une seule fois puis reste allumée pour indi-
quer qu'un appel a été effectué.
REMARQUE :
Si le bouton SOS-appel d'urgence est pressé
par erreur, un délai de dix secondes s'écoule
avant l'appel. Le système avertit vocalement
qu'un appel est sur le point d'être passé. Pour
annuler l'appel, appuyez à nouveau sur le
bouton SOS-appel d'urgence.
Une fois qu'une connexion entre le véhicule
et un agent des services d'urgence est éta-
blie, le système SOS-appel d'urgence trans-
met les informations importantes suivantes
concernant le véhicule à l'agent :• la confirmation que l'occupant a bien effec-
tué un appel SOS-appel d'urgence ;
• le numéro d'identification du véhicule
(VIN) ;
• et les dernières coordonnées GPS connues
du véhicule.
Vous pourrez ensuite parler avec l'opérateur
des services d'urgence pour déterminer si
une aide supplémentaire est nécessaire.
L'appel SOS-appel d'urgence a la priorité sur
les autres sources audio, qui seront mises en
sourdine. Si vous disposez d'un téléphone
connecté via Bluetooth, il est déconnecté et
sera reconnecté à la fin du SOS-appel d'ur-
gence. Les invites vocales vous guideront
pendant l'appel d'urgence. Si une connexion
est établie entre un opérateur du service
d'urgence et votre véhicule, il est possible
que les opérateurs du service d'urgence en-
registrent des conversations ainsi que des
sons de votre véhicule une fois la connexion
établie. En utilisant le service, vous consen-
tez à partager ces informations.Limitations du système SOS-appel d'urgence
Lorsque le commutateur d'allumage passe en
position RUN (marche), le système d'appel
d'urgence exécute une vérification de rou-
tine. Lors de cette vérification, un témoin
rouge s'allume pendant environ trois secon-
des. Ce signal ne doit pas être interprété
comme un témoin de défaillance. En cas de
dysfonctionnement, le témoin rouge restera
illuminé. Si le système d'appel d'urgence
détecte une panne, l'une des conditions sui-
vantes peut se produire au moment où la
panne est détectée :
• La DEL à côté du bouton SOS est continuel-
lement allumée et rouge.
• Le système d'appel d'urgence est alimenté
par sa propre batterie non rechargeable
pour garantir son fonctionnement, même si
la batterie du véhicule est déchargée ou
déconnectée. Lorsque le système de bat-
terie est déchargé, l'affichage du tableau
de bord affiche un message spécial, diffé-
rent des autres messages se référant à
d'autres types de défaillances. Dans ce cas,
le système fonctionne uniquement s'il est
alimenté par la batterie du véhicule.
205
Page 208 of 388

• Le tableau de bord affiche un message qui
vous avertit de contacter l'atelier de répa-
ration ainsi qu'un témoin de défaillance.
Même si le système SOS-appel d'urgence est
entièrement opérationnel, des facteurs ex-
ternes ou non contrôlés peuvent empêcher ou
stopper le fonctionnement du système SOS-
appel d'urgence. Ceux-ci incluent, sans s'y
limiter, les facteurs suivants :
• Le porte-clés est sorti du véhicule et la
fonction de temporisation des accessoires
activée ;
• Le commutateur d'allumage est en po-
sition OFF (hors fonction) ;
• Circuits électriques du véhicule endomma-
gés ;
• Le matériel et/ou le logiciel du système
d'appel d'urgence ont été endommagés lors
d'une collision avec un véhicule.
• Certains problèmes réseau pourraient limi-
ter ou nuire au fonctionnement du service
(p. ex. erreur de l'opérateur, réseau chargé,
mauvais temps, etc.).Si la batterie du véhicule est déconnectée à
la suite d'une collision ou d'un accident, le
système peut prendre en charge l'appel d'ur-
gence pour une durée limitée. Si la batterie
est débranchée pour une intervention, le sys-
tème s'éteint. Dans ce cas, il ne sera possible
de passer un appel d'urgence que lorsque la
batterie sera rebranchée au circuit électrique
du véhicule.
Exigences système
• Cette fonction est disponible uniquement
sur les véhicules vendus dans l'union doua-
nière eurasienne.
• Le véhicule doit avoir une connexion au
réseau 3G fonctionnelle.
• Le véhicule doit être alimenté avec un
circuit électrique en état de marche.
• Le commutateur d'allumage doit être placé
en position RUN (MARCHE) ou ACC
(accessoires), ou en position Arrêt jusqu'à
ce que son rétroéclairage reste allumé.AVERTISSEMENT !
• Ne posez jamais un objet sur ou à proxi-
mité des antennes 3G et de GPS du
véhicule. Vous pourriez bloquer la récep-
tion du signal 3G et GPS et empêcher
votre véhicule de lancer un appel d'ur-
gence. Une connexion au réseau 3G et
un signal GPS opérationnels sont néces-
saires pour que le système d'appel d'ur-
gence fonctionne correctement.
• N'ajoutez pas d'équipement électrique
du marché secondaire au circuit élec-
trique du véhicule. Ceci peut empêcher
votre véhicule d'envoyer un signal d'ap-
pel d'urgence. Afin d'éviter des interfé-
rences qui pourraient conduire à une
défaillance du système SOS-appel d'ur-
gence, n'ajoutez jamais d'équipement
du marché secondaire (radio mobile bi-
directionnelle, radio CB, enregistreur de
données, etc.) au circuit électrique de
votre véhicule et ne modifiez jamais les
antennes de votre véhicule. SI VOTRE
VEHICULE PERD SON ALIMENTATION
PAR BATTERIE POUR UNE RAISON
EN CAS D'URGENCE
206
Page 209 of 388

AVERTISSEMENT !
QUELCONQUE (Y COMPRIS PENDANT
OU APRES UN ACCIDENT), LES FONC-
TIONS, APPLICATIONS ET SERVICES
MTC+, ENTRE AUTRES, NE FONC-
TIONNENT PAS.
• La commande de retenue des occupants
(ORC) allume le témoin d'airbag sur le
tableau de bord si une panne quel-
conque est détectée dans le système
d'airbag. Si le témoin d'airbag est al-
lumé, il est possible que le système
d'airbag ne fonctionne pas correctement
et que le système SOS-Appel d'urgence
ne puisse pas envoyer un signal à un
opérateur des services d'urgence. Si le
témoin d'airbag est allumé, veuillez
contacter le réseau de service pour faire
vérifier le système d'airbag immédiate-
ment.
• Ignorer la DEL du bouton SOS-appel
d'urgence peut signifier que vous ne
bénéficierez pas des services d'appel
d'urgence en cas de besoin. Si la DEL du
bouton du système SOS-appel d'ur-
gence est éclairée en rouge, contactez
AVERTISSEMENT !
l'atelier de réparation pour faire vérifier
le système d'appel d'urgence immédia-
tement.
• Si une personne se trouvant dans le
véhicule court un danger (par exemple,
des flammes ou de la fumée sont vi-
sibles, les conditions de circulation ou
l'emplacement sont dangereux), n'at-
tendez pas pour appeler un agent des
services d'urgence. Tous les occupants
doivent immédiatement quitter le véhi-
cule et se rendre dans un lieu sûr.
• Le fait de ne pas effectuer la mainte-
nance programmée et l'inspection régu-
lière de votre véhicule peut entraîner des
blessures graves, un accident et/ou en-
dommager le véhicule.
Questions fréquentes :
Que se passe-t-il si j'appuie accidentellement
sur le bouton SOS-appel d'urgence ?
• Vous avez 10 secondes après avoir appuyé
sur le bouton d'urgence pour annuler l'ap-
pel. Pour annuler l'appel, appuyez de nou-
veau sur le bouton.Quel type d'informations est envoyé lorsque je
lance un appel d'urgence depuis mon véhicule ?
• Certaines informations du véhicule, comme
le VIN, sont transmises en même temps
que la dernière position GPS connue. Notez
également qu'il est possible que les opéra-
teurs du service d'urgence enregistrent des
conversations ainsi que des sons de votre
véhicule une fois la connexion établie. En
utilisant le service, vous consentez à parta-
ger ces informations.
Quand puis-je utiliser le bouton SOS-appel d'ur-
gence ?
• Vous pouvezUNIQUEMENTutiliser le bouton
SOS-appel d'urgence pour émettre un ap-
pel si vous ou une autre personne nécessi-
tez une assistance d'urgence.
207
Page 210 of 388

REMPLACEMENT DES AMPOULES
Ampoules de remplacement
Ampoules intérieures
Feux Réf. d'ampoule
Lampe de courtoisie avant C5W
Lampes de courtoisie avant (pare-soleil) C5W
Plafonnier arrière (modèles sans toit escamotable) C5W
Plafonnier arrière (modèles avec toit escamotable) C5W
Eclairage intérieur HT-168
Plafonnier (boîte à gants) HT-168
Ampoules extérieures
Feux Réf. d'ampoule
Feux de croisement (halogène) H11LL
Feux de route (halogène) 9005LL
Feux de position avant/éclairage diurne (DRL) PSX24W
Clignotants avant 7444NA
Feux de position avant – DEL haut de gamme DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
Feux antibrouillard avant H11LL
Feux de croisement/feux de route (HID) D3S (HID) (réparation par un concessionnaire agréé)
Indicateurs de direction latéraux (rétroviseur extérieur) DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
EN CAS D'URGENCE
208