JEEP COMPASS 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 404, PDF Size: 6.76 MB
Page 31 of 404

Pour programmer votre porte-clés, effectuez
les opérations suivantes :
1. Mettez l'allumage du véhicule en position
OFF (hors fonction).
2. Sélectionnez le profil mémorisé souhaité,
(1) ou (2).
REMARQUE :
Si aucun profil mémorisé n'a déjà été
défini, référez-vous à la rubrique
« Programmation de la fonction de mé-
moire » dans cette section pour les ins-
tructions relatives à la définition d'un pro-
fil mémorisé.
3. Appuyez sur le bouton de mémorisation
(S) du commutateur de mémoire et
relâchez-le, puis appuyez et relâchez le
bouton (1) ou (2) dans les cinq secondes.
« Memory Profile Set » (Profil mémorisé)
(1 ou 2) s'affiche sur l'écran du tableau de
bord.
4. Appuyez brièvement sur le bouton de ver-
rouillage du porte-clés dans un délai de
10 secondes.REMARQUE :
Votre porte-clés peut être découplé des ré-
glages de mémoire en appuyant sur le bouton
de mémorisation (S), puis sur le bouton de
déverrouillage du porte-clés dans les 10 se-
condes.
Rappel de position de mémoire
REMARQUE :
Le véhicule doit être en position P (station-
nement) pour rappeler les positions mémori-
sées. Si un rappel de mémoire est tenté
quand le véhicule n'est pas en position P
(stationnement), un message s'affiche sur
l'écran du tableau de bord.
• Pour rappeler les réglages mémorisés du
conducteur 1, appuyez sur le bouton de
mémoire 1 ou sur le bouton de déver-
rouillage du porte-clés associé à la position
mémorisée 1.
• Pour rappeler les réglages mémorisés du
conducteur 2, appuyez sur le bouton de
mémoire 2 ou sur le bouton de déver-
rouillage du porte-clés associé à la position
mémorisée 2.Un rappel peut être annulé en appuyant sur
l'un des boutons de mémoire (S, 1 ou 2) en
cours de rappel. Quand un rappel est annulé,
le siège du conducteur cesse de se déplacer.
Attendez une seconde avant de pouvoir sélec-
tionner un autre rappel.
Easy Entry/Exit Seat (entrée/sortie aisée) —
Selon l'équipement
Ce dispositif déplace automatiquement le
siège du conducteur pour faciliter sa mobilité
lorsqu'il entre et sort du véhicule.
La distance de déplacement du siège du
conducteur dépend de sa position quand
vous placez l'allumage du véhicule en po-
sition OFF (hors fonction).
Chaque position mémorisée est associée à
une position d'entrée/sortie aisées.
REMARQUE :
La fonction d'entrée/sortie aisée n'est pas
activée lorsque le véhicule sort d'usine. Elle
est activée (ou ensuite désactivée) au moyen
des fonctions programmables du système
Uconnect.
29
Page 32 of 404

Référez-vous à la rubrique « Paramètres
Uconnect/Fonctions programmables par
l'utilisateur » dans la section « Multimédia »
de votre manuel pour plus d'informations.
Sièges avant chauffants – Selon
l'équipement
Les boutons de commande des sièges chauf-
fants avant se situent dans le système
Uconnect. Vous pouvez accéder aux boutons
de commande via l'écran de chauffage-
climatisation ou l'écran des commandes.
• Appuyez sur le bouton de siège chauffant
une fois pour mettre le chauffage puis-
sant en marche.
• Appuyez sur le bouton de siège chauffant
une deuxième fois pour mettre le chauf-
fage modéré en marche.
• Appuyez sur le bouton de siège chauffant
une troisième fois pour arrêter le
chauffage.
Si votre véhicule est équipé de commandes
automatiques de température avec une co-
lonne centrale intégrée, ou de commandesmanuelles de température, vous trouverez le
commutateur des sièges chauffants sur la
rangée de commutateurs en dessous de
l'écran de la radio.
Si le paramètre de chauffage HI (puissant)
est sélectionné, le système passe automati-
quement au niveau LO (modéré) après un
maximum de 60 minutes de fonctionnement
continu. L'affichage passe alors de HI (puis-
sant) à LO (modéré) pour indiquer le change-
ment. Le paramètre de chauffage LO (mo-
déré) s'éteint automatiquement après
45 minutes environ.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner pour que les sièges
chauffants fonctionnent.
Vehicles With Remote Start (véhicules avec
démarrage à distance) – Selon l'équipement
Sur les modèles équipés du démarrage à
distance, les sièges chauffants peuvent être
programmés afin de se mettre en marche lors
d'un démarrage à distance.
Cette fonction peut être programmée via le
système Uconnect. Référez-vous à la section
« Paramètres Uconnect » du chapitre « Mul-timédia » du manuel de l'utilisateur pour plus
d'informations.
AVERTISSEMENT !
• Les personnes âgées, souffrant d'une
maladie chronique, de diabète ou d'une
blessure à la colonne vertébrale, sous
traitement médicamenteux, sous l'em-
prise de l'alcool, sujettes à la fatigue ou
présentant une autre condition physique
qui les empêcherait de ressentir une
douleur au niveau de la peau, doivent
utiliser le système de chauffage de siège
avec prudence. Le chauffage peut cau-
ser des brûlures, même à faible tempé-
rature, surtout s'il est utilisé pendant de
longues périodes.
• Ne placez rien sur le siège ou le dossier
qui puisse agir comme isolant contre la
chaleur comme une couverture ou un
coussin, par exemple, au risque de pro-
duire une surchauffe. S'asseoir dans un
siège qui a été surchauffé peut provo-
quer de graves brûlures en raison de
l'augmentation de la température de la
surface du siège.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
30
Page 33 of 404

Sièges ventilés avant – Selon l'équipement
Si votre véhicule est équipé de sièges venti-
lés, dans le coussin et le dossier de siège se
trouvent des ventilateurs qui absorbent l'air
de l'habitacle et le soufflent par de fines
perforations dans la housse de siège afin de
rafraîchir le conducteur et le passager avant
quand les températures ambiantes sont rela-
tivement élevées. Les ventilateurs fonc-
tionnent à deux vitesses : HAUTE et BASSE.
Les boutons de commande des sièges venti-
lés avant se situent dans le système
Uconnect. Vous pouvez accéder aux boutons
de commande via l'écran de chauffage-
climatisation ou l'écran des commandes.
• Appuyez sur le bouton de siège ventilé
une fois pour choisir le réglage élevé.
• Appuyez sur le bouton de siège ventilé
une deuxième fois pour choisir le réglage
modéré.
• Appuyez sur le bouton de siège ventilé
une troisième fois pour désactiver le siège
ventilé.REMARQUE :
Le moteur doit tourner pour que les sièges
ventilés fonctionnent.
Vehicles With Remote Start (véhicules avec
démarrage à distance) – Selon l'équipement
Sur les modèles équipés du démarrage à
distance, les sièges ventilés peuvent être
programmés afin de se mettre en marche lors
d'un démarrage à distance.
Cette fonction peut être programmée via le
système Uconnect. Référez-vous à votre ma-
nuel de l'utilisateur pour plus de détails.
Accoudoir de siège arrière 40/20/40 –
Selon l'équipement
La partie centrale du siège arrière peut éga-
lement être utilisée en tant qu'accoudoir ar-
rière contenant des porte-gobelets, tirez sur
la patte de l'accoudoir arrière pour la sortir du
siège et tirez-la vers l'avant.
AVERTISSEMENT !
Le dossier de siège doit être correctement
verrouillé, sans quoi, le siège risque de
AVERTISSEMENT !
manquer de stabilité pour les sièges pour
enfant et/ou les passagers. Un siège mal
verrouillé peut provoquer des blessures
graves.
APPUIE-TETE
Les appuie-tête sont conçus pour réduire le
risque de blessure en limitant le mouvement
de tête en cas d'impact arrière. Les appuie-
tête doivent être réglés de sorte que le haut
de l'appuie-tête soit situé au-dessus du haut
de votre oreille.
AVERTISSEMENT !
• Aucun occupant, y compris le conduc-
teur, ne doit conduire ou s'installer à
bord d'un véhicule tant que les appuie-
tête ne sont pas repositionnés à leur
emplacement d'origine, et ce, afin d'évi-
ter tout risque de blessure cervicale en
cas d'accident.
• Les appuie-tête ne doivent jamais être
réglés lorsque le véhicule se déplace.
31
Page 34 of 404

AVERTISSEMENT !
Conduire un véhicule sans les appuie-
tête ou avec des appuie-tête mal réglés
peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles, en cas de collision.
REMARQUE :
N'inversez pas les appuie-tête (arrière de
l'appuie-tête orienté vers l'avant) pour obte-
nir plus d'espace pour l'arrière de la tête.
Réglage de l'appuie-tête avant
Votre véhicule est équipé d'appuie-têtes
avant quatre voies conducteur et passager.
Pour lever l'appuie-tête, tirez dessus. Pour
l'abaisser, appuyez sur le bouton de réglage
situé à la base de l'appuie-tête et poussez
l'appuie-tête vers le bas.Pour régler l'appuie-tête vers l'avant, tirez le
haut de l'appuie-tête vers l'avant du véhicule
selon vos besoins, puis relâchez-le. Pour ré-
gler l'appuie-tête vers l'arrière, tirez le haut
de l'appuie-tête le plus en avant possible
puis relâchez-le. L'appuie-tête retourne en
position la plus reculée.Bouton de réglage de l'appuie-tête
Appuie-tête (position normale)
Appuie-tête (position ajustée)
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
32
Page 35 of 404

REMARQUE :
Les appuie-tête doivent être déposés unique-
ment par des techniciens qualifiés, en vue
d'une réparation seulement. Si l'un des
appuie-têtes doit être déposé, consultez un
concessionnaire agréé.
AVERTISSEMENT !
• Aucun occupant, y compris le conduc-
teur, ne doit conduire ou s'installer à
bord d'un véhicule tant que les appuie-
tête ne sont pas repositionnés à leur
emplacement d'origine, et ce, afin d'évi-
ter tout risque de blessure cervicale en
cas d'accident.
• Les appuie-tête ne doivent jamais être
réglés lorsque le véhicule se déplace.
Conduire un véhicule sans les appuie-
tête ou avec des appuie-tête mal réglés
peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles, en cas de collision.
Appuie-têtes arrière
Les appuie-têtes arrière ont deux positions :
relevée et abaissée. Lorsque le siège central
est occupé, l'appuie-tête doit être en position
relevée. Quand le siège central est vide,
l'appuie-tête peut être abaissé pour une visi-
bilité maximum pour le conducteur.
Pour lever l'appuie-tête, tirez dessus. Pour
l'abaisser, appuyez sur le bouton de réglage
situé à la base de l'appuie-tête et poussez
l'appuie-tête vers le bas.
REMARQUE :
Les appuie-tête doivent être déposés unique-
ment par des techniciens qualifiés, en vue
d'une réparation seulement. Si l'un des
appuie-têtes doit être déposé, consultez un
concessionnaire agréé.
Bouton de réglage de l'appuie-tête central
Bouton de réglage de l'appuie-tête
extérieur
33
Page 36 of 404

AVERTISSEMENT !
TOUS les appuie-têtes DOIVENT être
réinstallés dans le véhicule pour protéger
convenablement les occupants.
VOLANT
Colonne de direction inclinable/
rétractable
Cette fonction vous permet d'incliner la co-
lonne de direction vers le haut ou vers le bas.
Elle vous permet également d'allonger ou de
raccourcir la colonne de direction. Le levier
d'inclinaison/rétraction se trouve sous le vo-
lant, à l'extrémité de la colonne de direction.Pour débloquer la colonne de direction, pous-
sez la manette vers le bas (vers le plancher).
Pour incliner la colonne de direction, dépla-
cez le volant vers le haut ou le bas selon les
besoins. Pour allonger ou raccourcir la co-
lonne de direction, tirez le volant vers vous ou
poussez-le jusqu'à la position souhaitée.
Pour bloquer la colonne de direction, poussez
la manette vers le haut jusqu'à son engage-
ment complet.
AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas la colonne de direction en
conduisant. Le fait de régler la colonne de
direction en conduisant, ou de conduire
avec la colonne de direction débloquée
peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule. Le non-respect de cet avertisse-
ment peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Chauffage du volant – Selon l'équipement
Le volant contient un élément chauffant des-
tiné à réchauffer vos mains par temps froid.
Le chauffage du volant dispose d'un seul
réglage de température. Une fois le chauf-
fage du volant activé, il reste allumé jusqu'à
ce que l'opérateur l'éteigne. Le chauffage du
volant peut ne pas s'activer lorsqu'il est déjà
chaud.
Le bouton de commande du volant chauffant
se trouve au centre du tableau de bord, sous
l'écran tactile, et sur l'écran de chauffage-
climatisation ou l'écran des commandes de
l'écran tactile.
Levier d'inclinaison/rétractation
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
34
Page 37 of 404

• Appuyez sur le bouton de chauffage du
volant
une fois pour allumer l'élément
chauffant.
• Appuyez sur le bouton de chauffage du
volant
une deuxième fois pour arrêter le
chauffage.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner pour que le chauffage
du volant puisse être utilisé.
Véhicules équipés du démarrage à distance
Sur les modèles équipés du démarrage à
distance, le chauffage du volant peut être
programmé afin de se mettre en marche lors
d'un démarrage à distance.
Cette fonction peut être programmée via le
système Uconnect. Référez-vous à la section
« Paramètres Uconnect » du chapitre « Mul-
timédia » du manuel de l'utilisateur pour plus
d'informations.
AVERTISSEMENT !
• Les personnes incapables de percevoir
la douleur sur la peau à cause de leur
âge avancé, d'une maladie chronique,
du diabète, d'une blessure à la colonne
vertébrale, de médicaments, de l'alcool,
de la fatigue ou d'une autre situation
physique doivent utiliser le système de
chauffage de volant avec prudence. Le
chauffage peut causer des brûlures,
même à faible température, surtout s'il
est utilisé pendant de longues périodes.
• Ne placez pas rien sur le volant pouvant
l'isoler de la chaleur, comme une cou-
verture ou une housse de volant de tout
type ou de toute matière. Cela pourrait
entraîner une surchauffe du volant.
ECLAIRAGE EXTERIEUR
Levier multifonction
Le levier multifonction commande le fonc-
tionnement des feux de direction, de l'inver-
seur route/croisement et des appels de phare.
Le levier multifonction se trouve à gauche de
la colonne de direction.
Commutateur des projecteurs
Le commutateur des projecteurs se trouve du
côté gauche du tableau de bord. Ce commu-
tateur commande le fonctionnement des pro-
jecteurs, des projecteurs automatiques (se-
lon l'équipement), de l'atténuation de
l'éclairage du tableau de bord, de l'atténua-
tion de la lumière ambiante (selon l'équipe-
ment), de l'éclairage intérieur, des feux anti-
brouillard avant et arrière (selon
l'équipement), et du réglage des projecteurs
(selon l'équipement).
35
Page 38 of 404

Faites tourner le commutateur des projec-
teurs dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'au premier cran pour le fonctionne-
ment des feux de stationnement et de l'éclai-
rage du tableau de bord. Faites tourner le
commutateur des projecteurs jusqu'au se-
cond cran pour le fonctionnement des projec-
teurs, des feux de stationnement et de l'éclai-
rage du tableau de bord.
Eclairage diurne — Selon l'équipement
L'éclairage diurne s'allume quand le moteur
est démarré et reste allumé sauf si les pro-
jecteurs sont allumés ou le moteur est coupé.
REMARQUE :
Si la législation l'autorise dans le pays dans
lequel le véhicule a été acheté, l'éclairage
diurne peut être allumé et éteint à l'aide du
système Uconnect. Référez-vous à la rubri-
que « Paramètres Uconnect » dans la section
« Multimédia » de votre manuel de l'utilisa-
teur pour plus de détails.
Commutateur feux de route/feux de
croisement
Poussez le levier multifonction vers le ta-
bleau de bord pour passer les projecteurs en
feux de route. Pour revenir aux feux de croi-
sement, tirez le levier multifonction vers le
volant.
Commande automatique des feux de route
— Selon l'équipement
Le système de commande automatique des
feux de route assure un éclairage avant plus
intense de nuit en automatisant la com-
mande des feux de route au moyen d'une
caméra numérique montée sur le rétroviseur
intérieur. Cette caméra détecte l'éclairage de
véhicules et commute automatiquement les
feux de route en feux de croisement jusqu'à
ce qu'aucun véhicule approchant ne soit plus
visible.
Commutateur des projecteurs
1 – Rotate Headlight (Bouton rotatif
des projecteurs)
2 – Commande de réglage des projec-
teurs
3 – Instrument Panel Dimmer (Com-
mande d'intensité de l'éclairage du ta-
bleau de bord)
4 – Push Rear Fog Lights (Bouton des
feux antibrouillard arrière)
5 – Push Front Fog Lights (Bouton des
feux antibrouillard avant)
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
36
Page 39 of 404

REMARQUE :
• Le système Commande automatique des
feux de route peut être activé ou désactivé à
l'aide du système Uconnect. Référez-vous à
la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » du manuel de
l'utilisateur pour plus d'informations.
• Les projecteurs restent allumés plus long-
temps (plus près du véhicule) en présence
de projecteurs cassés, boueux ou encom-
brés et de feux arrière d'autres véhicules
dans le champ de vision. De même, la
saleté, la poussière et autres obstructions
sur le pare-brise ou la lentille de la caméra
peuvent entraîner un fonctionnement er-
roné du système.
Avertisseur optique
Vous pouvez adresser un signal aux autres
véhicules au moyen de vos projecteurs en
tirant légèrement le levier multifonction vers
vous. Ainsi, les feux de route s'allument, et
restent allumés, jusqu'à ce que vous relâ-
chiez le levier.
Projecteurs automatiques — Selon
l'équipement
Ce système met automatiquement les projec-
teurs en fonction ou hors fonction selon le
niveau de luminosité ambiante. Pour activer
ce système, tournez le commutateur des pro-
jecteurs dans le sens des aiguilles d'une
montre au troisième cran pour le fonctionne-
ment des projecteurs automatiques. Quand
le système est en fonction, la fonction de
temporisation des projecteurs est également
en fonction. Cela signifie que les projecteurs
restent allumés pendant un maximum de
90 secondes après le passage du commuta-
teur d'allumage en position OFF (hors fonc-
tion). Pour désactiver le système auto-
matique, déplacez le commutateur des
projecteurs hors de la position AUTO.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner avant que les projec-
teurs ne s'allument en mode automatique.
Temporisation des projecteurs
Cette fonction permet de bénéficier de la
sécurité de l'éclairage des projecteurs pen-
dant un maximum de 90 secondes (à pro-
grammer) après avoir quitté votre véhicule
dans un endroit non éclairé.
Pour activer la fonction de temporisation,
coupez le contact lorsque les projecteurs sont
encore allumés. Ensuite, éteignez les projec-
teurs dans les 45 secondes. La temporisation
commence quand le commutateur des pro-
jecteurs est mis en position hors fonction.
Si vous rallumez les projecteur ou les feux de
stationnement ou si vous remettez le contact
en position ACC (Accessoires) ou RUN
(Marche), le système annule la temporisa-
tion.
Si vous éteignez les projecteurs avant de
couper le contact, les projecteurs s'éteignent
normalement.
37
Page 40 of 404

REMARQUE :
• Les projecteurs doivent être éteints dans
les 45 secondes après avoir placé l'allu-
mage sur OFF (Hors fonction) pour activer
ce dispositif. Si le commutateur des projec-
teurs est en position AUTO avant de couper
le contact, il est superflu de désactiver le
commutateur des projecteurs pour activer
la fonction de temporisation des projec-
teurs.
• La temporisation des projecteurs est pro-
grammable grâce au système Uconnect.
Référez-vous à la rubrique « Paramètres
Uconnect » dans la section « Multimédia »
de votre manuel de l'utilisateur pour plus
de détails.
Rappel d'extinction des projecteurs –
Selon l'équipement
Si les projecteurs ou les feux de stationne-
ment sont allumés lorsque le commutateur
d'allumage est en position OFF (hors fonc-
tion), une sonnerie retentit à l'ouverture de la
porte du conducteur.
Feux antibrouillard avant et arrière – Selon
l'équipement
Les commutateurs des feux antibrouillard
sont intégrés au commutateur des projec-
teurs.
Pour activer les feux antibrouillard avant,
appuyez sur la partie supérieure du commu-
tateur des projecteurs. Pour éteindre les feux
antibrouillard avant, appuyez une seconde
fois sur la partie supérieure du commutateur
des projecteurs.
REMARQUE :
Pour activer les feux antibrouillard avant,
vous devez d'abord activer les feux de station-
nement ou les feux de croisement.
Pour activer les feux antibrouillard arrière,
appuyez sur la partie inférieure du commuta-
teur des projecteurs. Pour éteindre les feux
antibrouillard arrière, appuyez une seconde
fois sur la partie inférieure du commutateur
des projecteurs.REMARQUE :
Pour activer les feux antibrouillard arrière,
vous devez d'abord activer les feux de croise-
ment ou les feux antibrouillard avant. Si le
véhicule est uniquement équipé de feux an-
tibrouillard arrière, un seul bouton est dispo-
nible au centre du commutateur des projec-
teurs. Appuyez une fois pour allumer les feux
antibrouillard arrière et une deuxième fois
pour les éteindre.
Un témoin du bloc d'instruments s'allume
quand les feux antibrouillard sont en fonc-
tion.
Clignotants
Déplacez le levier multifonction vers le haut
ou le bas. Les flèches de chaque côté de
l'écran du tableau de bord clignotent pour
indiquer le fonctionnement correct des cli-
gnotants avant et arrière.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
38