JEEP COMPASS 2019 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 396, velikost PDF: 6.79 MB
Page 291 of 396

Kožené součásti
Nejlepším způsobem udržování koženého
čalounění je pravidelné čištění jemnou vlh-
kou látkou. Částečky nečistot mohou působit
jako brusivo a poškodit kožené čalounění
a je třeba je okamžitě odstranit vlhkou lát-
kou. Je třeba dávat pozor, aby nedošlo k pro-
máčení koženého čalounění kapalinou.
K čištění kožené čalounění nepoužívejte leš-
těnky, oleje, čisticí kapaliny, rozpouštědla,
čisticí přípravky nebo čisticí prostředky na
bázi čpavku. K zachování původního stavu
se nevyžaduje používání kondicionéru na
kůži.
POZNÁMKA:
Pokud je vozidlo vybaveno kůží světlé barvy,
budou na ní více viditelné cizí materiály
a nečistoty a bude více náchylná k znečiš-
tění textilními barvami, než tomu je u tmav-
ších barev. Kůže je zpracována tak, aby ji
bylo možné snadno čistit.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte líh a čisticí prostředky na
bázi lihu anebo na bázi ketonu k čištění
koženého čalounění, jelikož by tím mohlo
dojít k jeho poškození.
Skleněné povrchy
Veškeré skleněné plochy se musí pravidelně
čistit běžným prostředkem na mytí oken
v domácnosti. Nepoužívejte nikdy čisticí pro-
středky obsahující brusné látky. Při čištění
vnitřní plochy zadního okna vybaveného
elektrickým odmrazováním a okny vybave-
nými anténami rádia buďte opatrní.
Nepoužívejte škrabky ani jiné ostré nástroje,
které mohou poškrabat topné prvky.
Při čištění zpětného zrcátka nastříkejte čis-
ticí prostředek na utěrku nebo na hadřík
a těmi zrcátko očistěte. Nestříkejte čisticí
prostředek přímo na zrcátko.
289
Page 292 of 396

IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE
Identifikační číslo vozidla
Identifikační číslo vozidla (VIN) se nachází
v levém předním rohu čelního skla a je vidi-
telné z vnější strany vozidla. Číslo VIN je
rovněž vyraženo v pravé přední části karo-
serie, na přední podlaze. Po odsunutí seda-
dla spolujezdce do zadní krajní polohy lze
otevřít v koberci na podlaze chlopeň a číslo
VIN zkontrolovat. Číslo je uvedeno také na
štítku s údaji o automobilu připevněném
k oknu vozidla, v registraci vozidla a dokladu
o vlastnictví vozidla.
POZNÁMKA:
Odstranění nebo pozměňování čísla VIN je
nezákonné.
Identifikační číslo vozidlaUmístění čísla VIN v pravé přední
části karoserie
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
290
Page 293 of 396

SPECIFIKACE PRO
UTAHOVACÍ MOMENTY KOL
A PNEUMATIK
Správný utahovací moment pro matice/
šrouby kol zajišťuje náležité upevnění kola
k vozidlu. Po každé demontáži a montáži
kola na vozidlo je třeba tyto matice/šrouby
utáhnout momentovým klíčem s řádnou kali-
brací za použití vysoce kvalitní prodloužené
šestihranné hlavice.
Utahovací momenty
Utahovací
moment
matic/
šroubů kol**Velikost
matic/
šroubů kolVelikost
hlavy matic/
šroubů kol
100 ft-lb
(135 Nm)M12 x 1,25 17 mm
**Používejte výhradně matice/šrouby kol
doporučené autorizovaným dealerem a před
utažením je očistěte od všech nečistot
a oleje.
Před montáží pneumatiky zkontrolujte plo-
chu pro montáž kola a odstraňte veškeré
stopy koroze nebo nečistoty.Utahujte matice/šrouby kol do kříže a kaž-
dou matici dotáhnete dvakrát. Ujistěte se, že
je hlava zcela zajištěná v matici/šroubu kol
(nevkládejte pouze do poloviny).
POZNÁMKA:
Pokud máte pochybnosti o správné síle
dotažení, nechte ji zkontrolovat momento-
vým klíčem u autorizovaného dealera nebo
v autoservisu.Po 40 km (25 mílích) zkontrolujte utahovací
moment kolových matic/šroubů a ujistěte se,
zda všechny řádně dosedají na kolo.
UPOZORNĚNÍ!
Chcete-li zamezit riziku pádu vozidla ze
zvedáku, před spuštěním vozidla na zem
nedotahujte zcela matice/šrouby kola.
Nedodržíte-li toto upozornění, může dojít
ke zranění.
Pořadí utahování
291
Page 294 of 396

ROZMĚRY
Obrysové rozměry / mm (palce)
Délka Šířka Výška Rozvor
1,6 Multijet 120HP MTX
FWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 629 (64,1) 2 636 (103,8)
2,0 Multijet 140HP MTX
AWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 644 (64,7) 2 636 (103,8)
2,0 Multijet 140HP ATX
AWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 644 (64,7) 2 636 (103,8)
2,0 Multijet 170HP ATX
AWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 644 (64,7) 2 636 (103,8)
2,0 Multijet 170HP ATX
AWD (TRAILHAWK)4 398 (173,2) 2 033 (80,0) 1 660 (65,4) 2 636 (103,8)
1,4 Mair2 140HP MTX
FWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 629 (64,1) 2 636 (103,8)
1,4 Mair2 170HP ATX AWD 4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 644 (64,7) 2 636 (103,8)
2,4 Tigershark 150HP ATX
AWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 644 (64,7) 2 636 (103,8)
2,4 Tigershark 175HP ATX
AWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 644 (64,7) 2 636 (103,8)
2,4 Tigershark 175HP ATX
AWD (TRAILHAWK)4 398 (173,2) 2 033 (80,0) 1 660 (65,4) 2 636 (103,8)
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
292
Page 295 of 396

Minimální světlá výška / typické úhly
Maximální světlá výška –
mm (palce) (A)Nájezdový úhel (B) Výjezdový úhel (C) Přechodový úhel (D)
1,6 Multijet 120HP MTX
FWD198 (7,8) 15,8 (0,6) 30,8° 21,8°
2,0 Multijet 140HP MTX
AWD208 (8,2) 16,8 (0,7) 31,7° 22,9°
2,0 Multijet 140HP ATX
AWD208 (8,2) 16,8 (0,7) 31,7° 22,9°
2,0 Multijet 170HP ATX
AWD208 (8,2) 16,8 (0,7) 31,7° 22,9°
2,0 Multijet 170HP ATX
AWD (TRAILHAWK)216 (8,5) 30,0 (1,2) 33,6° 24,4°
1,4 Mair2 140HP MTX
FWD198 (7,8) 15,8 (0,6) 30,8° 21,8°
1,4 Mair2 170HP ATX AWD 208 (8,2) 16,8 (0,7) 31,7° 22,9°
2,4 Tigershark 150HP ATX
AWD208 (8,2) 16,8 (0,7) 31,7° 22,9°
2,4 Tigershark 175HP ATX
AWD208 (8,2) 16,8 (0,7) 31,7° 22,9°
2,4 Tigershark 175HP ATX
AWD (TRAILHAWK)216 (8,5) 30,0 (1,2) 33,6° 24,4°
293
Page 296 of 396

Minimální světlá výška (reference A)
Hodnota světlé výšky se měří od spodního
okraje diferenciálu. Tato hodnota určuje také
hodnoty „nájezdového úhlu“, „výjezdového
úhlu“ a „přechodového úhlu“.
Rozměry jsou uvedeny v mm (palcích)
a platí pro vozidlo vybavené původními pne-
umatikami.
Nájezdový úhel (reference B)
Nájezdový úhel určuje vodorovná přímka
povrchu vozovky a šikmá přímka procháze-
jící mezi předním kolem a nejnižším bodem
vozidla.
Čím větší je úhel, tím nižší bude možnost
nárazu karoserie nebo podvozku na pře-
kážku při vyjíždění prudkého svahu nebo
překonávání překážky.Výjezdový úhel (reference C)
Výjezdový úhel určují stejné přímky jako
„nájezdový úhel“, ale tento úhel se vztahuje
k zadní části vozidla.
Přechodový úhel (reference D)
Hodnota „přechodového úhlu“ se týká světlé
výšky vozidla a označuje schopnost vozidla
překonat více či méně strmý útvar ve tvaru
klínu, aniž by po kontaktu útvaru s nejnižšími
a nejvíce vyčnívajícími částmi (zpravidla se
jedná o části na spodní části karoserie) vozi-
dlo spočinulo karoserií nebo podvozkem na
zemi, což by výrazně snížilo přilnavost kol.
Kola bez patřičného kontaktu se zemí
nemají dostatečnou sílu hnout vozidlem
a budou zabírat naprázdno.Čím vyšší je světlá výška, tím větší je pře-
chodový úhel. Vždy mějte na paměti, že čím
vyšší je světlá výška, tím menší je stabilita
z důvodu vyššího těžiště, což zmenšuje úhel
bočního převrácení.
Světlá výška / typické hodnoty úhlů
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
294
Page 297 of 396

KOLA
Kola a pneumatiky
Rozměr ráfku Rozměr pneumatik Tlak v pneumatikách, bar
(psi)Rezervní kolo
Model Sport 16 x 6,5 ET40215/65 R16 98H –
3-SEASON35 (2,41) přední
32 (2,21) zadní
T165/80 D17* (Compact) –
225/60 R17 99H* (plný roz-
měr pro provizorní použití
s omezením rychlosti) Model Longitude16 x 6,5 ET40215/65 R16 98H –
3-SEASON35 (2,41) přední
32 (2,21) zadní
17 x 7,0 ET40225/60 R17 99H –
3-SEASON35 (2,41) přední
32 (2,21) zadní
Model Limited17 x 7,0 ET40225/60 R17 99H –
3-SEASON35 (2,41) přední
32 (2,21) zadní
18 x 7,0 ET40225/55 R18 98H –
3-SEASON35 (2,41) přední
32 (2,21) zadní
19 x 7,5 ET40235/45 R19 95H –
3-SEASON35 (2,41) přední
32 (2,21) zadní
Model Trailhawk 17 x 6,5 ET40225/60 R17 99H – ALL
SEASON35 (2,41) přední
32 (2,21) zadní225/60 R17 (plný rozměr)
Model Night Eagle 18 x 7,0 ET40225/55 R18 98H –
3-SEASON35 (2,41) přední
32 (2,21) zadníT165/80 D17* (Compact) –
225/60 R17 99H* (plný roz-
měr pro provizorní použití
s omezením rychlosti)
*Volitelné vybavení
295
Page 298 of 396

HMOTNOST
Hmotnostní údaje
Zatížení nápravy / kg (lb)
(GAWR)Pohotovostní
hmotnost / kg
(lb)Maximální pří-
pustná celková
hmotnost / kg
(lb) (GVWR)Maximální pří-
pustná hmot-
nost soupravy
(vozidlo +
přívěs) / kg (lb)Max. užitečné
zatížení / kg
(lb)Max. zatížení
střechy / kg
(lb)
Přední náprava Zadní náprava
1,6 Multijet
120HP MTX
FWD1 088 (2 399) 1 025 (2 260) 1 540 (3 395) 2 086 (4 599) 3 086 (6 803) 546 (1 203,7) 68 (150)
2,0 Multijet
140HP MTX
AWD1 179 (2 599) 1 099 (2 423) 1 645 (3 627) 2 188 (4 824) 4 088 (9 012) 543 (1 197,1) 68 (150)
2,0 Multijet
140HP ATX
AWD1 179 (2 599) 1 099 (2 423) 1 660 (3 660) 2 188 (4 824) 3 688 (8 131) 528 (1 164,0) 68 (150)
2,0 Multijet
170HP ATX
4WD
(TRAILHAWK)1 179 (2 599) 1 099 (2 423) 1 735 (3 825) 2 233 (4 923) 3 733 (8 230) 498 (1 097,9) 68 (150)
1,4 Mair2 140HP
MTX FWD1 075 (2 370) 941 (2 075) 1 430 (3 153) 1 939 (4 275) 2 939 (6 479) 509 (1 122,2) 68 (150)
1,4 Mair2 170HP
AT X AW D1 179 (2 599) 1 079 (2 379) 1 540 (3 395) 2 086 (4 599) 3 086 (6 803) 546 (1 203,7) 68 (150)
2,4 Tigershark
175HP ATX
AWD1 179 (2 599) 1 079 (2 379) 1 537 (3 389) 2 086 (4 599) 3 086 (6 803) 549 (1 210,3) 68 (150)
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
296
Page 299 of 396

Hmotnostní údaje
2,4 Tigershark
175HP ATX
4WD
(TRAILHAWK)1 179 (2 599) 1 079 (2 379) 1 657 (3 653) 2 131 (4 698) 3 131 (6 903) 474 (1 044,9) 68 (150)
VAROVÁNÍ!
Při převážení nákladu nesmí být zatížení
vozidla vyšší, než povoluje celková pří-
pustná hmotnost vozidla (GVWR) ani
nesmí překročit maximální hodnotu celko-
vého zatížení přední a zadní nápravy
(GAWR). V opačném případě může dojít
k poškození určitých součástí vozidla
nebo ke změně chování vozidla. Mohlo by
dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem. Pře-
těžování může také zkrátit dobu životnosti
vozidla. Nikdy nepřekračujte hodnotu
maximálního úhrnného zatížení vozidla:
maximální tažné zatížení je povoleno,
pouze pokud není překročeno maximální
úhrnné zatížení vozidla.
POŽADAVKY NA PALIVO –
ZÁŽEHOVÝ MOTOR
Přeplňovaný zážehový motor 1,4 l
Tento motor splňuje všechny emisní předpisy
a poskytuje uspokojivý hospodárný provoz
a vynikající výkon při použití vysoce kvalitního
bezolovnatého benzinu s minimálním oktano-
vým číslem (RON) 95. Pro optimální výkon
a úsporu paliva se doporučuje používat mini-
mální oktanové číslo (RON) 98 nebo vyšší.
Mírné klepání motoru při nízkých otáčkách
motoru není pro motor škodlivé. Přetrváva-
jící silné klepání motoru při vysokých otáč-
kách motoru však může způsobit poškození
motoru a je nutný jeho okamžitý servis.Nekvalitní benzin může způsobit problémy,
jako obtížné startování, zhasínaní a zpoma-
lené odezvy. Pokud se tyto problémy vyskyt-
nou, před rozhodováním, zda provést servis
vozidla, vyzkoušejte jinou značku benzinu.
Nekvalitní benzin může způsobit problémy,
jako obtížné startování, zhasínaní a zpoma-
lené odezvy. Pokud se tyto problémy vyskyt-
nou, před rozhodováním, zda provést servis
vozidla, vyzkoušejte jinou značku benzinu.
Zážehový motor 2,4 l
Tento motor splňuje všechny emisní před-
pisy a poskytuje vysoce hospodárný provoz
a vynikající výkon při použití vysoce kvalit-
ního bezolovnatého benzinu s minimálním
oktanovým číslem (RON) 91.
297
Page 300 of 396

Mírné klepání motoru při nízkých otáčkách
motoru není pro motor škodlivé. Přetrváva-
jící silné klepání motoru při vysokých otáč-
kách motoru však může způsobit poškození
motoru a je nutný jeho okamžitý servis.
Nekvalitní benzin může způsobit problémy,
jako obtížné startování, zhasínaní a zpoma-
lené odezvy. Pokud se tyto problémy vyskyt-
nou, před rozhodováním, zda provést servis
vozidla, vyzkoušejte jinou značku benzinu.
Nekvalitní benzin může způsobit problémy,
jako obtížné startování, zhasínaní a nepra-
videlný chod. Pokud se tyto problémy
vyskytnou, před rozhodováním, zda provést
servis vozidla, vyzkoušejte jinou značku
benzinu.Etanol
Výrobce doporučuje používat do vozidla
palivo neobsahující více než 10 % etanolu.
Nakupováním paliva u renomovaného doda-
vatele lze omezit riziko překročení tohoto
10% limitu či pořízení paliva s abnormálními
vlastnostmi.
VAROVÁNÍ!
Používání benzinu s obsahem etanolu
vyšším než 10 % může vést k poruše
motoru, potížím při startování a provozu
a ke zhoršení stavu materiálů. Tyto nepří-
znivé účinky mohou vést k trvalému
poškození vozidla.
Látky přidávané do paliva
Je třeba zamezit nešetrnému používání čis-
ticích prostředků palivového systému.
Mnohé z těchto látek jsou určené pro odstra-
ňování gumy a fermeže a mohou obsahovat
aktivní rozpouštědla nebo podobné složky.
Ty mohou poškodit těsnění palivového sys-
tému a materiály membrán.
Identifikace ikony paliva odpovídající
požadavkům standardu EN16942
Díky následujícím symbolům lze snadněji
rozpoznat správný typ paliva pro váš vůz.
Než začnete čerpat pohonné hmoty, zkont-
rolujte symboly na víčku palivové nádrže
(jsou-li uvedeny) a porovnejte je se symbo-
lem na stojanu čerpací stanice (je-li uveden).
Ikony palivaCo to znamená
E5Bezolovnaté palivo obsahující až 2,7 % (m/m) kyslíku a s maximálním obsahem etanolu 5,0 % (V/V); palivo odpovídající
požadavkům specifikaceEN228.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
298