gas type JEEP COMPASS 2020 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 348, PDF Size: 8.94 MB
Page 11 of 348

9
TREKKING AV TILHENGER ................... 180
Vekter ved sleping av tilhenger
(maksimale rangeringer for
tilhengervekt) .............................. 180 Slepekrav .................................... 181
SLEPING (BAK BOBIL OSV.) .................. 182
Slepe denne bilen bak en annen
bil ............................................... 182 Sleping – modeller med forhjulsdrift
(FWD) ......................................... 182 Sleping – 4X4-modeller ................. 183
HVIS DET SKULLE OPPSTÅ EN
NØDSSITUASJON
NØDBLINKLYS...................................... 184
SKIFTE PÆRER .................................. 184
Reservepærer ............................... 184
HID-frontlys (High Intensity Discharge) –
hvis tilgjengelig ............................ 186 Bytte utvendige pærer ................... 186
SIKRINGER ......................................... 190
Generell informasjon ..................... 190
Plassering av sikringer................... 190
Sikringer i motorrommet /
fordelingsenhet ............................ 191 Sikringer i motorrommet /
AUX-enhet ................................... 195 Innvendige sikringer ..................... 196
Fordelingsenhet for sikring/relé i bakre
bagasjeområde ............................. 197
BRUK AV JEKK OG DEKKSKIFTE ..........199
Jekkplassering / oppbevaring av
reservedekk ................................ 200 Klargjøring for bruk av jekk .......... 201
Jekkinstruksjoner ....................... 201
Montering av bildekk .................... 204
EF-samsvarserklæring ................... 205
Forholdsregler for bruk av jekk ....... 207
DEKKSETTSERVICESETT – HVIS
TILGJENGELIG ......................................208
BRUK AV STARTKABLER .......................214
Klargjøring for bruk av startkabel ... 214
Framgangsmåte for start med
startkabler ................................... 215
PÅFYLLING I NØDSSITUASJONER – HVIS
TILGJENGELIG ......................................216
HVIS MOTOREN BLIR OVEROPPHETET....217 OVERSTYRING AV GIRVELGEREN .........218FRIGJØRE ET KJØRETØY SOM
STÅR FAST ........................................218SLEPE ET IKKE-FUNGERENDE KJØRETØY 220
Uten nøkkelhengeren .................... 221
Modeller med forhjulsdrift (FWD) – med
nøkkelhenger ............................... 221 Modeller med 4x4 (tohjulsdrift) ..... 221
Slepekroker for nødstilfeller .......... 222
Bruk av slepemalje ...................... 222
FORBEDRET ULYKKESRESPONSSYSTEM
(EARS) ...............................................224
HENDELSESDATAREGISTRERING (EDR) ..224 SERVICE OG VEDLIKEHOLD
PLANLAGT VEDLIKEHOLD ......................225
1,4 l bensinmotor ........................225
2,4 l bensinmotor .......................229
Dieselmotorer ...............................234
MOTORROM .......................................239
1,4 l motor ...................................239
2,4 l motor ...................................240
2,0 l dieselmotor ..........................241
1,6 l dieselmotor ..........................242
Kontrollere oljenivået ....................243
Fylle på vindusspylervæske ...........243
Vedlikeholdsfritt batteri ...............244
Trykkskive ....................................245
SERVICE HOS FORHANDLER .................245
Vedlikehold av klimaanlegg ..........245
Vindusviskerblader .......................246
Eksossystem ................................246
Kjølesystem ..................................247
Bremsesystem .............................248
Manuelt gir – hvis tilgjengelig ........249
Automatisk girkasse ......................249
HEVE KJØRETØYET .............................250 DEKK...................................................250
Dekk – generell informasjon .........250
Dekktyper.....................................254
Reservedekk – hvis tilgjengelig ......255
Snøkjettinger ...............................257
Anbefalinger for dekkrotasjon ........257
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 9
Page 56 of 348

BLI KJENT MED KJØRETØYET
54
(Fortsatt)
I tillegg til kraftuttaket foran kan det også
finnes et kraftuttak i bakre bagasjeområde,
hvis tilgjengelig.
Kraftuttak i bakre bagasjeområde – hvis tilgjen-
gelig
MERK:
Hvis tilgjengelig kan kraftuttaket i bakre
bagasjeområde byttes fra å fungere kun når
tenningen er på, til alltid på med direkte
batteristrøm. Kontakt en autorisert
forhandler for mer informasjon.Vekselretter – hvis tilgjengelig
Plasseringen til vekselretteren
Det befinner seg et 230 V, 150 W vekselret-
teruttak på baksiden av midtkonsollen for å
konvertere likestrøm til vekselstrøm. Dette
uttaket kan gi strøm til mobiltelefoner, elek -
tronikk og andre enheter med lavt strømbruk
som krever opptil 150 W. Noen avanserte
spillkonsoller vil overskride denne grensen,
og det samme vil de fleste elektriske verktøy.
Bare koble til enheten for å slå på vekselret -
teruttaket. Uttaket slås av automatisk når
enheten kobles fra.
Vekselretteren er konstruert med innebygd
overlastvern. Hvis den nominelle effekten på
150 W overskrides, slås vekselretteren av
automatisk. Når den elektriske enheten er
fjernet fra uttaket, skal vekselretteren tilba -
ADVARSEL!
Slik kan du unngå personskader og dødsfall:
Bare enheter som er utformet for bruk i
et 12-volts uttak, må settes inn i denne
typen uttak.
Ikke berør med våte hender.
Lukk lokket når det ikke er i bruk, og når
du bruker bilen.
Hvis dette uttaket brukes feil, kan det
føre til elektrisk støt og svikt.
FORSIKTIG!
En del ekstrautstyr som kan plugges inn,
trekker strøm fra bilens batteri, selv om
de ikke er i bruk (for eksempel mobilte-
lefoner og lignende). Hvis disse enhe-
tene er plugget inn lenge nok, vil bilens
batteri til slutt bli tilstrekkelig utladet til
å redusere batteriets levetid og/eller
forhindre at motoren starter.
Ekstrautstyr som trekker mye strøm (for
eksempel kjøleenheter, støvsugere,
lamper og så videre), svekker batteriet
enda raskere. Bruk disse kun i kortere
perioder og med største forsiktighet.
Når du har brukt ekstrautstyr som trekker
mye strøm, eller hvis det har vært lange peri-
oder uten at bilen har vært startet (mens
ekstrautstyr fortsatt har vært plugget inn), må
bilen kjøres lenge nok til at generatoren lader
opp batteriet på nytt.
ADVARSEL! (Fortsatt)
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 54
Page 65 of 348

63
feilfunksjon på ladesystemet. Ta kontakt
med en autorisert forhandler så snart som
mulig.
Dette indikerer et mulig problem med det
elektriske systemet eller en tilknyttet kompo-
nent.
Varsellampen Door Open (Dør åpen)
Denne indikatoren lyser når en dør
er på gløtt/åpen og ikke helt lukket.
MERK:
Hvis kjøretøyet er i bevegelse, høres det også
én enkelt varsellyd.
Varsellampe om feil ved elektrisk
servostyring
Denne varsellampen tennes ved feil
med systemet for elektrisk servosty -
ring (EPS). Du finner mer informa -
sjon under Servostyring i Oppstart
og bruk i brukerhåndboken.
Varsellampen Electronic Throttle Control
(ETC) (Elektronisk gasstyring (ETC))
Denne varsellampen tennes for å
angi et problem med det elektro -
niske gasstyringssystemet (ETC).
Hvis det registreres et problem
mens bilen er i gang, vil lyset enten bli
værende på eller blinke, avhengig av typen
problem. Vri tenningen når bilen er stoppet
sikkert og fullstendig og girspaken er i posi -
sjonen PARK (P) (Parkering). Lampen skal
slukne. Hvis lampen blir værende på mens
bilen er i gang, kan bilen vanligvis kjøres,
men du må ta kontakt med en godkjent
forhandler så snart som mulig.
MERK:
Dette lyset kan tennes hvis gass- og bremse -
pedalen trykkes inn samtidig.
Hvis lampen fortsetter å blinke mens bilen er
i gang, er umiddelbar service nødvendig, og
du kan oppleve redusert ytelse, kraftigere/
ujevn tomgang eller at motoren kveles, og det
kan være nødvendig å slepe bilen. Lampen
tennes når tenningen settes i posisjonen ON/
RUN eller ACC/ON/RUN og blir værende på
som pærekontroll. Hvis lampen ikke tennes
under start, må du få en godkjent forhandler
til å kontrollere systemet.
Varsellampen Engine Temperature
(Motortemperatur)
Denne varsellampen tennes for å
varsle om en overopphetet motor.
Hvis kjølevæsketemperaturen i
motoren er for høy, tennes denne
lampen, og ett lydsignal høres.
Kjør ut til siden når det er sikkert å gjøre det,
og stopp bilen hvis lampen tennes under
kjøring. Slå av klimaanlegget (A/C) hvis det
er på. Veksle dessuten til NEUTRAL (N)
(Fri), og la bilen gå på tomgang. Slå av
motoren umiddelbart og ring etter service
hvis temperaturverdien ikke går tilbake til
normal.
Du finner mer informasjon under Hvis
motoren overopphetes i Hvis det skulle
oppstå en nødssituasjon.
Varsellampe for åpent panser
Denne varsellampen lyser når
panseret står åpent og ikke helt
lukket.
MERK:
Hvis kjøretøyet er i bevegelse, høres det også
én enkelt varsellyd.
ADVARSEL!
Kontinuerlig bruk med redusert assistanse
kan være en sikkerhetsrisiko for deg og
andre. Du må få utført service så snart
som mulig.
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 63
Page 80 of 348

SIKKERHET
78
(Fortsatt)
ESC bruker følere i bilen til å bestemme
bilbanen som er tiltenkt av føreren, og
sammenligner den med den faktiske banen
til bilen. Når den faktiske banen ikke
stemmer med den tiltenkte, bruker ESC
bremsen på hjulet det gjelder for å bidra til å
motvirke overstyrings- eller understyringsfor-
holdene.
Overstyring – når bilen svinger mer enn
rattposisjonen tilsier.
Understyring – når bilen svinger mindre
enn rattposisjonen tilsier.
Indikatorlampen for ESC-aktivering/-feil,
som befinner seg i instrumentgruppen,
begynner å blinke så snart ESC-systemet
starter. Indikatorlampen for ESC-aktivering/
-feil blinker også når TCS er aktiv. Hvis indi -
katorlampen for ESC-aktivering/-feil
begynner å blinke under akselerasjon, må du
slippe opp gasspedalen og bruke minst mulig
gass. Pass på å tilpasse hastigheten og kjøre -
måten til de gjeldende veiforholdene.
ADVARSEL!
Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) kan
ikke forhindre at de naturlige fysiske
lovene fungerer på bilen, og de kan
heller ikke øke veigrepet de aktuelle
veiforholdene gir. ESC kan ikke forhindre
ulykker, inkludert ulykker som er et
resultat av for høy hastighet i svinger,
kjøring på svært glatte overflater eller
vannplaning. ESC kan heller ikke
forhindre ulykker som er et resultat av
manglende kontroll over bilen fordi
førerne har gjort noe feil under forhol -
dene. Bare en trygg, oppmerksom og
dyktig fører kan forhindre ulykker. Funk-
sjonene i en bil som er utstyrt med ESC,
må aldri utnyttes på en skjødesløs eller
farlig måte som kan sette brukeren eller
andre i fare.Endringer på eller utilstrekkelig vedlike-
hold av bilen kan endre kjøreegenska-
pene og ha negativ innvirkning på
ytelsen til ESC-systemet. Endringer på
styresystemet, fjæringen, bremse-
systemet, dekktype og -størrelse eller
felgstørrelse kan ha negativ innvirkning
på ESC-ytelsen. Dekk med utilstrekkelig
trykk og ujevn slitasje kan også forringe
ESC-ytelsen. Enhver endring på bilen
eller dårlig vedlikehold som reduserer
effektiviteten til ESC-systemet, kan øke
risikoen for tap av kontroll over bilen,
velt, personskader og dødsfall.
ADVARSEL! (Fortsatt)
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 78
Page 90 of 348

SIKKERHET
88
normalt for aktivering av og funksjonali-
teten til FCW-systemet.
Det er ikke trygt å teste FCW-systemet. For
at slik misbruk av systemet skal unngås,
vil aktiv bremsing-delen av FCW bli deak-
tivert til neste tenningssyklus hvis det
oppstår fire aktive bremsingshendelser i
løpet av en tenningssyklus.
FCW-systemet er kun ment for bruk under
kjøring på vei. Hvis kjøretøyet brukes
off-road, bør FCW-systemet deaktiveres for
å unngå unødvendige advarsler til omgi -
velsene.
FCW-innstillinger
Menyinnstillingen for kollisjon i front finner
du i Uconnect-innstillingene i Multimedia i
brukerhåndboken. MERK:
Standard status for FCW er «Full On» (Helt
påslått). Dette innebærer at systemet kan
varsle og bremse automatisk ved potensiell
fare for frontkollisjon.
Hvis statusen for aktiv bremsing endres til
«Warning Only» (Kun advarsel), hindres
systemet i å utføre automatisk bremsing eller
bremsestøtte hvis føreren ikke bremser
tilstrekkelig ved en potensiell frontkollisjon.
Hvis FCW-statusen endres til avslått, deakti
-
veres systemet slik at ingen varsling eller
automatisk bremsing er tilgjengelig ved
eventuelle kollisjoner
MERK:
Statusen for FCW-systemet settes som stan -
dard til On (På) fra en tennesyklus til den
neste. Hvis systemet slås av, tilbakestilles
det til på når kjøretøyet startes på nytt.
Endre FCW-følsomhet og -driftsstatus
Innstillingene for FCW-følsomhet og -drifts -
status kan programmeres via
Uconnect-systemet. Du finner mer informa -
sjon under Uconnect-innstillinger i Multime -
dier i brukerhåndboken.
Standardstatusen for FCW er innstillingen
«Medium» (Middels) og FCW satt til «Full On» (Helt påslått). Dette gjør at systemet kan
advare føreren om en mulig kollisjon med
kjøretøyet foran ved hjelp av hørbare/visuelle
advarsler, og selvstendig bremsing brukes.
Hvis du endrer FCW-statusen til Far (Langt
unna), kan systemet advare føreren om en
mulig kollisjon med kjøretøyet foran ved
hjelp av hørbare/visuelle advarsler når sist
-
nevnte er lengre unna enn ved innstillingen
Medium (Middels). Dette gir lengst mulig
reaksjonstid for å unngå en mulig kollisjon.
Hvis du endrer FCW-statusen til Near (Nært),
kan systemet advare føreren om en mulig
kollisjon med kjøretøyet foran når kjøretøyet
foran er mye nærmere. Denne innstillingen
krever kortere reaksjonstid enn innstillingene
Far (Langt unna) og Medium (Middels), og
gir dermed en mer dynamisk kjøreopple -
velse.
MERK:Systemet beholder ikke den siste innstil -
lingen føreren valgte, når tenningen blir
slått AV. Systemet tilbakestilles til stan -
dardinnstillingen når bilen startes på nytt.
Det kan hende at FCW ikke reagerer på
irrelevante objekter, som for eksempel
objekter høyt oppe, refleksjoner i
ADVARSEL!
FCW (Forward Collision Warning) er ikke
ment for å unngå en kollisjon på egen -
hånd, og FCW kan heller ikke oppdage alle
typer potensielle kollisjoner. Føreren har
ansvaret for å unngå kollisjon ved å styre
bilen med bremsing og styring. Hvis du
ikke følger denne advarselen, kan det føre
til alvorlige skader eller dødsfall.
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 88
Page 107 of 348

105
(Fortsatt)
treff under lastebiler og kollisjoner med
vinkelforskyvning.
Men kollisjonsputer foran kan også bli blåst
opp i kollisjoner der det er få skader på
fronten på bilen, men der det har vært en
kraftig bråstopp, avhengig av typen støt og
hvor det skjer.
Kollisjonsputefølerne måler bilens reduksjon
i hastighet over tid, så kjørehastigheten og
skader er derfor ikke gode indikatorer på om
en kollisjonspute burde ha blitt blåst opp
eller ikke.
Sikkerhetsbeltene er nødvendige for beskyt-
telse i alle kollisjoner, og de bidrar også til å
holde deg på plass og unna en kollisjonspute
som blåses opp.
Når ORC registrerer en kollisjon som krever
kollisjonsputene foran, signaliseres det til
oppblåsingsenhetene. Det genereres en stor
mengde ikke-giftig gass som blåser opp kolli -
sjonsputene foran.
Rattnavet og den øvre passasjersiden på
instrumentpanelet skilles og brettes til siden
når kollisjonsputene blåses opp i full stør -
relse. Kollisjonsputene foran blåses opp til
full størrelse på null komma null. Deretter
går luften raskt ut av kollisjonsputene foran, samtidig som de bidrar til å holde føreren og
passasjeren i forsetet tilbake.
Funksjonen Passenger Air Bag Disable
(Deaktiver passasjerkollisjonspute) – hvis
tilgjengelig
Med dette systemet kan føreren DEAKTI
-
VERE (OFF (Av)) den avanserte kollisjons -
puten på passasjersiden foran hvis et
barnesete må installeres i forsetet. Du må
bare DEAKTIVERE (OFF (Av)) den avanserte
kollisjonsputen på passasjersiden foran hvis
det er helt nødvendig å installere et barne -
sete i forsetet. Barn på 12 år eller yngre skal
alltid være sikret i et baksete, hvis tilgjen -
gelig. I henhold til ulykkesstatistikk er barn
tryggere når de sitter riktig festet i baksetene
enn i forsetene. (Se Barneseter i denne delen
for mer informasjon.) Den avanserte kollisjonsputen på passasjer-
siden foran kan AKTIVERES (ON (På)) eller
DEAKTIVERES (OFF (Av)) ved å velge ønsket
innstilling på menyen på instrumentgruppe -
skjermen. Du finner mer informasjon om
hvordan du får tilgang til instrumentgruppe -
skjermen, under Instrumentgruppeskjerm i
Bli kjent med instrumentpanelet.
ADVARSEL!
Et avansert frontkollisjonspute for passa-
sjer som er DEAKTIVERT (AV), deakti -
veres, og utløses ikke ved kollisjon.
Et avansert frontkollisjonspute for passasjer
som er DEAKTIVERT (AV), gir ikke ekstra
beskyttelse i tillegg til sikkerhetsbeltet.
Et barnesete må ikke settes i forsetet
med mindre indikatorlampen Passenger
Air Bag DISABLE (OFF) (Passasjerkolli -
sjonspute DEAKTIVERT (AV)) på
midtkonsollen lyser og viser Passenger
Advanced Front Air Bag is DISABLED
(OFF) (avansert frontkollisjonspute for
passasjer er DEAKTIVERT (AV)).
I en kollisjon kan du og passasjerene bli
alvorlig skadet hvis dere ikke er sikret på
riktig måte. Dere kan treffe interiøret i
bilen eller andre passasjerer, eller dere
kan bli kastet ut av bilen. Sørg alltid for
at du og andre i bilen bruker sikkerhets-
belte.
ADVARSEL! (Fortsatt)
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 105
Page 115 of 348

113
(Fortsatt)
SABIC (hvis tilgjengelig) kan bidra til å redu-
sere risikoen for at personer kastes delvis
eller helt ut gjennom sidevinduene i visse
tilfeller ved sidesammenstøt.
Sidesammenstøt
Sidekollisjonsputene er konstruert for å akti -
veres i visse tilfeller ved sidesammenstøt.
Styreenheten til sikkerhetssystemet (ORC)
avgjør om det er riktig å utløse sidekollisjons -
putene ved et bestemt sammenstøt basert på
alvorlighetsgraden og typen kollisjon. Side -
sammenstøtsfølerne hjelper under sidesam -menstøt styreenheten med å bestemme riktig
reaksjon på sammenstøt. Systemet er kali
-
brert for å utløse sidekollisjonsputene på
siden der sammenstøtet skjer når det er
behov for at sidekollisjonsputene beskytter
passasjerene. Ved sidesammenstøt utløses
sidekollisjonsputene uavhengig av hver -
andre. Ved sammenstøt på venstre side
utløses bare de venstre sidekollisjonsputene,
og ved sammenstøt på høyre side utløses
bare de høyre sidekollisjonsputene. Skade på
kjøretøyet er i seg selv ikke en god indikator
på om sidekollisjonsputene skulle ha blitt
utløst.
Sidekollisjonsputene utløses ikke ved alle
sidekollisjoner, inkludert noen kollisjoner
ved visse vinkler eller noen sidekollisjoner
som ikke rammer passasjerkupéområdet.
Sidekollisjonsputene kan utløses under
frontkollisjoner fra en vinkel eller som ikke
treffer midt på, der kollisjonsputene foran
utløses.
Sidekollisjonsputer er et supplement til
sikkerhetsbeltene. Sidekollisjonsputer
utløses raskere enn du kan blunke.
ADVARSEL!
Ikke monter utstyr eller stable bagasje
eller annen last så høyt at de kan blok-
kere utløsningen av sidekollisjonsgardi -
nene. Trekket over sidevinduene der
sidekollisjonsgardinen sitter og der den
utløser seg, må være fritt for hindringer.
For at sidekollisjonsgardinene skal
fungere som beregnet, må du ikke instal -
lere noe tilbehør i bilen som kan endre
på taket. Ikke installer et soltak fra etter -
marked på bilen. Ikke monter takgrinder
som krever permanente fester (bolter
eller skruer), på taket. Bor aldri inn i
taket på bilen.
ADVARSEL!
Personer, inkludert barn, som befinner
seg inntil eller svært nær sidekollisjons-
puter, kan bli alvorlig skadet eller drept.
Personer, inkludert barn, må aldri lene
seg mot eller sove mot døren, sidevin -
duer eller områder der sidekollisjons-
puter fylles med luft, selv om de befinner
seg i barneseter.
Sikkerhetsbelter (og barneseter der det
er relevant) er nødvendige for å beskytte
deg i alle kollisjoner. De bidrar også til å
holde deg på plass, borte fra en sidekol -
lisjonspute som fylles med luft. For å få
best beskyttelse fra sidekollisjonsputene
må passasjerene bruke sikkerhetsbel -
tene på riktig måte og sitte rett med
ryggen mot setene. Barn må være sikret
på riktig måte i et barnesete eller på en
beltepute som passer barnets størrelse.
ADVARSEL!
Sidekollisjonsputer må ha plass til å
fylles med luft. Ikke len deg mot døren
eller vinduet. Sitt rett i midten av setet.
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 113
Page 120 of 348

SIKKERHET
118
(Fortsatt)
Vedlikehold av kollisjonsputesystemet Hendelsesdataregistrering (EDR)
Denne bilen er utstyrt med hendelsesdatare-
gistrering (EDR). Hovedformålet med EDR er
å registrere data i kollisjoner eller kollisjons -
lignende situasjoner, for eksempel når en
kollisjonspute blåses opp eller du treffer en
hindring i veien. Disse dataene bidrar til å
forstå hvordan systemene i bilen fungerer.
EDR er utformet for å registrere data som er
forbundet med bilens dynamikk og sikker -hetssystemer over kort tid, vanligvis
30 sekunder eller mindre. EDR i denne bilen
er utformet for å registrere følgende typer
data:
Hvordan ulike systemer i bilen fungerte,
Om sikkerhetsbeltene til føreren og passa-
sjerene var festet,
Hvor langt (hvis i det hele tatt) føreren
trykket inn gasspedalen og/eller bremse-
pedalen, og
Hvor raskt bilen bevegde seg
Disse dataene kan gi bedre forståelse av
forholdene som fører til kollisjoner og skader.
MERK:
EDR-data registreres bare i bilen hvis en
ikke-triviell kollisjon oppstår. Det registreres
ingen EDR-data ved vanlige kjøreforhold, og
heller ikke personlige data (for eksempel
navn, kjønn, alder og kollisjonssted)
registreres. Andre parter, for eksempel poli -
tiet, kan imidlertid kombinere EDR-dataene
med typen personlig identifiserende data
som rutinemessig hentes inn under etterfors -
kning av en kollisjon.
ADVARSEL!
Endringer på deler av kollisjonspute-
systemet kan føre til at det svikter når du
trenger det. Du kan bli skadet dersom
kollisjonsputesystemet ikke er der til å
beskytte deg. Ikke foreta noen endringer
på komponentene eller ledningene,
inkludert å sette noen klistremerker på
rattrekket eller oppe på passasjersiden
på instrumentpanelet. Ikke foreta noen
endringer på støtfangeren foran eller
karosseristrukturen eller sett på side-
trinn eller stigbrett fra ettermarked.
Det er farlig å prøve å reparere noen del
av kollisjonsputesystemet på egen hånd.
Pass på å informere alle som arbeider på
bilen, om at den har et kollisjonspute-
system.
Ikke prøv å foreta endringer på noen del
av kollisjonsputesystemet. Kollisjons-
puten kan bli utløst ved et uhell og vil
kanskje ikke fungere som den skal hvis
du gjør endringer. Ta med bilen til en
autorisert forhandler for å få utført
service på kollisjonsputesystemet. Hvis
det er behov for service på setet, inklu -
dert trekket og puten (inkludert å fjerne
eller løsne/stramme setefestebolter), må
du ta bilen til en godkjent forhandler.
Bruk bare setetilbehør som er godkjent
av produsenten. Hvis det er nødvendig å
endre kollisjonsputesystemet for funk-
sjonshemmede, kontakter du en autori -
sert forhandler.
ADVARSEL! (Fortsatt)
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 118
Page 154 of 348

OPPSTART OG BRUK
152
6. Veksle til ønsket gir. Hvis problemet ikkeregistreres lenger, går girkassen tilbake
til normal drift.
MERK:
Selv om girkassen kan tilbakestilles, anbe -
faler vi at du oppsøker en godkjent
forhandler så snart det er praktisk mulig. En
autorisert forhandler har diagnostikkutstyr til
å evaluere tilstanden til girkassen. Hvis
girkassen ikke kan tilbakestilles, er det
nødvendig med service hos en godkjent
forhandler.
Momentomformerkobling
En funksjon som er beregnet på å forbedre driv -
stofføkonomien er inkludert i den automatiske
girkassen på kjøretøyet. En kobling i dreiemo-
mentomformeren kobles inn automatisk ved
kalibrerte hastigheter. Dette kan føre til en litt
annen følelse eller respons under vanlig kjøring
i de høyere girene. Når kjøretøyhastigheten
faller eller under noen akselereringer, kobles
koblingen fra automatisk.
MERK:
Momentomformerkoblingen kobles ikke inn
før motoren og/eller girkassen er varm
(vanligvis etter 1 til 3 miles [2 til 5 km]
kjøring). Fordi motorturtallet er høyere når
momentomformerkoblingen ikke er innkoblet, kan det virke som girkassen ikke
veksler som den skal når kjøretøyet er kaldt.
Dette er normalt. Momentomformerkob
-
lingen vil fungere normalt når kraftoverfø -
ringen er tilstrekkelig varm.
FIREHJULSDRIFT – HVIS
TILGJENGELIG
Jeep Active Drive
Kjøretøyet kan være utstyrt med en kraftover -
føringsenhet (PTU). Dette systemet er auto -
matisk og krever ingen tiltak fra føreren eller
ekstra kjørekunnskaper. Under normale
kjøreforhold kommer det meste av trek -
kraften fra forhjulene. Hvis forhjulene
begynner å miste veigrepet, veksles kraft
automatisk til bakhjulene. Jo mer veigrep
forhjulene mister, desto mer kraft overføres
til bakhjulene.
På tørt veidekke med kraftig bruk av gass
(der hjulene ikke kan spinne) vil dessuten
dreiemoment bli overført bak som et forebyg -
gende tiltak for å gi bedre start- og ytelsese -
genskaper.
Firehjulsdrift (4x4)
Firehjulsdriften (4WD) er helautomatisk i
normal kjøremodus.
MERK:
Det er ikke mulig å endre modus når kjøre -
tøyet har en hastighet på over 75 mph
(120 km/t).
Aktivere firehjulsdrift (4x4)
Knappene for aktivering av firehjulstrekk er
plassert på enhetens Selec-Terrain og gir deg
mulighet til å velge følgende:
4WD LOCK (4WD-lås)
4WD LOW (4WD lav) (bare Trail -
hawk-modeller)
FORSIKTIG!
Alle hjul må ha dekk av samme størrelse
og type. Du må ikke bruke ulike dekkstør -
relser. Dekk av ulik størrelse kan føre til
feil i kraftoverføringsenheten.
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 152
Page 163 of 348

161
Hvis kjøretøyet er utstyrt med automatisk
girkasse, senker ACC-systemet kjøretøyets
hastighet til full stopp når det følger et
målkjøretøy. Hvis et kjøretøy med ACC
følger et målkjøretøy til full stopp, vil
føreren etter to sekunder enten måtte
trykke på knappen RES (resume – fortsett)
eller bruke gasspedalen for å gjenoppta
adaptiv cruisekontroll ved angitt
hastighet.
ACC-systemet opprettholder innstilt
hastighet ved kjøring opp og ned bakker.
En liten hastighetsendring er allikevel
normalt ved svake stigninger. I tillegg kan
det hende systemet girer ned ved kjøring
opp eller ned bakker. Dette er normal drift,
og er nødvendig for å opprettholde angitt
hastighet. Ved kjøring opp og ned bakker
vil ACC-systemet avbrytes hvis bremse-
temperaturen overskrider normalt område
(overopphetes).
Stille inn følgeavstand i ACC
Følgeavstanden for ACC kan stilles inn ved å
variere avstandsinnstillingene mellom fire
streker (lengst), tre streker (lang), to streker
(middels) og en strek (kort). ACC bruker
disse avstandsinnstillingene og kjørehastig-
heten til å beregne og stille inn avstanden til kjøretøyet foran. Denne avstandsinnstil
-
lingen vil bli vist på instrumentgruppe -
skjermen.
Hvis du vil redusere avstandsinnstillingen,
trykker du på knappen Distance (Avstand) og
slipper. Avstandsinnstillingen reduseres med
en strek for hver gang knappen trykkes inn.
Hvis du trykker på knappen på nytt etter at
den lengste innstillingen er nådd, angis den
korteste tilgjengelige innstillingen.
PARKSENSE
BAKRE PARKERINGSASSIS -
TANSESYSTEM – HVIS
TILGJENGELIG
Det bakre ParkSense-parkeringsassistanse -
systemet gir visuelle og hørbare indikasjoner
på avstanden mellom den bakre støtfangeren
og en registrert hindring ved rygging (f.eks.
ved parkering). Begrensninger og bruksanbe -
falinger er beskrevet under Forholdsregler
ved bruk av ParkSense.
ParkSense vil beholde forrige systemstatus
(aktivert) eller (deaktivert) fra forrige
tenningssyklus når tenningen settes til stil -
lingen ON/RUN (På/kjør). ParkSense kan kun brukes når girvelgeren er
i REVERSE (Revers). Systemet forblir aktivt
til kjørehastigheten øker til ca. 11 km/t eller
mer. Når giret står i REVERSE (Revers) og
kjøretøyet beveger seg raskere enn systemets
driftshastighet, vises en advarsel på instru
-
mentgruppeskjermen for å angi at kjøretøyets
hastighet er for høy. Systemet vil aktiveres
igjen hvis kjørehastigheten senkes til hastig -
heter under 9 km/t (6mph).
ParkSense-sensorene
De fire ParkSense-sensorene, som er plassert
i den bakre støtfangeren, overvåker området
bak kjøretøyet innenfor sensorenes syns -
vidde. Sensorene kan registrere hindringer
fra omtrent 30 cm (12 tommer) opptil
200 cm (79 tommer) horisontalt fra den
bakre støtfangeren, avhengig av hindringens
plassering, type og orientering.
ParkSense-advarselsskjerm
ParkSense-advarselskjermen vises bare hvis
du velger Sound and Display (Lyd og skjerm)
i de kundeprogrammerbare funksjonene i
Uconnect-systemet. Du finner mer informa -
sjon under Uconnect-innstillinger i Multime -
dier i brukerhåndboken.
20_MP_UG_NO_EU_t.book Page 161