JEEP COMPASS 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 390, tamaño PDF: 9.58 MB
Page 31 of 390

29
Levante el respaldo del asiento y bloquéelo para
dejarlo fijo.
La palanca de desbloqueo mostrará un indicador
rojo mientras esté en la posición de desbloqueo.
Una vez que el asiento esté bloqueado, el indi-
cador rojo ya no estará visible.
Asiento del conductor con memoria — Si
está equipado
Esta función permite al conductor guardar hasta
dos perfiles de memoria diferentes, que se
pueden recuperar fácilmente mediante un inte-
rruptor de memoria. Cada perfil de memoria
contiene los ajustes de posición deseados para el
asiento del conductor y una serie de preselec-
ciones de emisoras de radio.El interruptor de la memoria se encuentra en el
panel de la puerta lateral del conductor. El inte-
rruptor cuenta con tres botones: el botón de confi-
guración (S) para activar la función de guardar en
memoria y los botones de perfiles de memoria (1)
y (2). Los botones de memoria permiten al
conductor recuperar uno de los dos perfiles de
memoria ya programados pulsando el botón del
interruptor con el número correspondiente.
Interruptores de asiento con memoria
Programación de la función de memoria
Para crear un perfil de memoria nuevo, siga los
pasos siguientes:
NOTA:
Cuando se guarda un nuevo perfil de
memoria, se borra de la memoria el perfil
existente.
1. Lleve el encendido del vehículo a la posi-ción ON (Encendido).
2. Ajuste todas las opciones de perfil de memoria según las preferencias
deseadas (es decir, asiento y preselec-
ciones de emisoras de radio).
3. Pulse y suelte el botón de fijar (S) del interruptor de memoria y, a continua-
ción, pulse el botón número (1) durante
5 segundos. La pantalla del grupo de
instrumentos mostrará la posición de
memoria que se está fijando.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el respaldo del asiento se
encuentra firmemente fijado en su posición. Si
el respaldo del asiento no se fija firmemente en
su posición, el asiento no ofrecerá la
estabilidad necesaria para los asientos para
niños ni para los acompañantes. Un asiento
asegurado de forma inadecuada podría
provocar heridas de gravedad.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 29
Page 32 of 390

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
30
Si se desea, puede guardarse un segundo perfil de
memoria en la memoria de la siguiente forma:
1. Lleve el encendido del vehículo a la posi-ción ON (Encendido).
2. Ajuste todas las opciones de perfil de memoria según las preferencias deseadas
(p. ej., preselecciones de asiento y
emisoras de radio).
3. Pulse y suelte el botón de fijar (S) del interruptor de memoria y, a continua-
ción, pulse el botón número (2) durante
5 segundos. La pantalla del grupo de
instrumentos mostrará la posición de
memoria que se está fijando.
NOTA:
Los perfiles de memoria se pueden fijar sin que
el vehículo se encuentre en PARK (Estaciona-
miento), aunque sí debe estar en esa posición
para recuperar un perfil de memoria.
Para configurar un perfil de memoria en el
llavero, consulte "Vinculación y desvinculación
del llavero con transmisor de apertura con
mando a distancia a la memoria" en esta
sección.
Vinculación y desvinculación del llavero con
transmisor de apertura con mando a
distancia a la memoria
El llavero con transmisor de apertura con mando
a distancia (RKE) puede programarse para recu-
perar uno de los dos perfiles de memoria progra-
mados previamente pulsando una vez el botón de
desbloqueo en el llavero.
NOTA:
Antes de programar el llavero, debe selec-
cionar la función "Memory Linked To FOB"
(Memoria vinculada a llavero) en la pantalla
del sistema Uconnect. Para mayor informa-
ción, consulte "Configuración de Uconnect"
en "Multimedia" del manual del propietario.
Para programar su llavero, siga estos pasos:
1. Lleve el encendido del vehículo a la posi- ción OFF (Apagado).
2. Seleccione el perfil de memoria deseado, (1) o (2). NOTA:
Si todavía no se ha configurado un perfil de
memoria, consulte "Programación de la
función de memoria" en esta sección para
obtener instrucciones sobre cómo configurar
un perfil de memoria.
3. Pulse y suelte el botón de ajuste (S) del
interruptor de memoria y, a continua-
ción, antes de que transcurran cinco
segundos, pulse y suelte el botón con la
etiqueta (1) o (2) según corresponda. Se
visualizará "Memory Profile Set" (1 o 2)
[Perfil de memoria fijado (1 o 2)] en la
pantalla del grupo de instrumentos.
4. Pulse y suelte el botón LOCK (Bloqueo) del llavero antes de que transcurran 10
segundos.
NOTA:
Su llavero puede desvincularse de la confi-
guración de memoria pulsando el botón de la
configuración (S) seguido del botón de
desbloqueo del llavero antes de que transcu-
rran 10 segundos.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 30
Page 33 of 390

31
Recuperación de posiciones de memoria
NOTA:
Para recuperar las posiciones de la memoria
el vehículo debe estar en PARK (Estaciona-
miento). Si se intenta una recuperación
cuando el vehículo no está en PARK (Esta-
cionamiento), se visualizará un mensaje en
la pantalla del grupo de instrumentos.
Para recuperar las configuraciones de perfil de
memoria para el conductor uno, pulse el botón
de memoria (1) o el botón de desbloqueo en el
llavero vinculado a la posición de memoria 1.
Para recuperar las configuraciones de perfil de
memoria para el conductor dos, pulse el botón
de memoria (2) o el botón de desbloqueo en el
llavero vinculado a la posición de memoria 2.
La recuperación puede cancelarse pulsando
alguno de los botones de memoria (S, 1 o 2)
durante una recuperación. Cuando se cancela una
recuperación, el asiento del conductor deja de
moverse. Antes de que pueda seleccionarse otra
recuperación deberá transcurrir un segundo.
Asientos térmicos delanteros — Si está
equipado
Los botones de control de los asientos térmicos
delanteros están situados en el sistema Uconnect.
Puede acceder al botón de control a través de la
pantalla de climatización o de los controles.
Pulse el botón del asiento térmico una vez
para activar la configuración HI (Alto).
Pulse el botón del asiento térmico una
segunda vez para activar la configuración LO
(Bajo).
Pulse el botón del asiento térmico una
tercera vez para apagar los elementos térmicos.
Si su vehículo está equipado con controles auto-
máticos de temperatura con un grupo central inte-
grado, o controles manuales de temperatura,
encontrará los interruptores de asientos térmicos
en el banco de interruptores debajo de la pantalla
de la radio. Si se selecciona el nivel de calefacción alto, el
sistema cambiará automáticamente al nivel de
calefacción bajo después de aproximadamente
60 minutos de funcionamiento continuo. En ese
momento, la pantalla cambiará de HI (Alto) a LO
(Bajo), indicando el cambio. La configuración del
nivel bajo se apagará automáticamente después
de aproximadamente 45 minutos.
NOTA:
Para que los asientos térmicos funcionen, el
motor debe estar en marcha.
Vehículos con arranque remoto — Si está equipado
En los modelos equipados con arranque remoto,
los asientos térmicos pueden programarse para
activarse durante un arranque remoto.
Esta característica puede programarse a través
del sistema Uconnect. Para mayor información,
consulte "Configuración de Uconnect" en "Multi-
media" del manual del propietario.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 31
Page 34 of 390

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
32
Asientos delanteros ventilados — Si está
equipado
Si su vehículo está equipado con asientos venti-
lados, el cojín del asiento y el respaldo del asiento
contarán con pequeños ventiladores que toman el
aire del habitáculo para desplazarlo por pequeños
orificios en la funda del asiento; esto contribuye
al confort del conductor y acompañante cuando la
temperatura ambiente es alta. Los ventiladores
funcionan a dos velocidades, alta y baja.
Los botones de control de los asientos delanteros
ventilados están situados en el sistema Uconnect.
Puede acceder al botón de control a través de la
pantalla de climatización o de los controles.
Pulse el botón del asiento ventilado una vez
para seleccionar HI (Alta).
Pulse el botón del asiento ventilado una
segunda vez para seleccionar LO (Baja).
Pulse el botón del asiento ventilado una
tercera vez para apagar la ventilación del
asiento.
NOTA:
Para que funcione la ventilación de los
asientos, el motor debe estar en marcha. Vehículos con arranque remoto — Si está
equipado
En los modelos equipados con arranque remoto,
los asientos ventilados se pueden programar para
activarse durante un arranque remoto.
Esta característica puede programarse a
través del sistema Uconnect. Consulte el
manual del propietario para obtener más
información.
Reposabrazos de asiento trasero
40/20/40 — Si está equipado
La parte central del asiento trasero también se
puede usar como reposabrazos trasero con porta-
vasos. Tire de la lengüeta del reposabrazos trasero
para liberarlo del asiento y tire hacia delante.
¡ADVERTENCIA!
Las personas que no tienen la capacidad de
sentir dolor en la piel debido a edad avan-
zada, enfermedad crónica, diabetes, lesión
de la médula espinal, medicación, consumo
de alcohol, agotamiento u otra condición
física deben tener cuidado al usar el cale-
factor de asiento. Puede ocasionar quema-
duras incluso a bajas temperaturas,
especialmente si se usa durante mucho
tiempo.
No coloque nada en el asiento ni el respaldo
del asiento que aísle del calor, como una
manta o un cojín. Podría dar lugar a un sobre-
calentamiento del calefactor de asiento.
Sentarse en un asiento sobrecalentado podría
causar quemaduras graves debido al incre-
mento de temperatura en la superficie del
asiento.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el respaldo del asiento se
encuentra firmemente fijado en su posición. Si
el respaldo del asiento no se fija firmemente en
su posición, el asiento no ofrecerá la
estabilidad necesaria para los asientos para
niños ni para los acompañantes. Un asiento
asegurado de forma inadecuada podría
provocar heridas de gravedad.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 32
Page 35 of 390

33
(Continuación)
REPOSACABEZAS
Los reposacabezas están diseñados para reducir
el riesgo de lesiones restringiendo el movimiento
de la cabeza en caso de impacto trasero. Los repo-
sacabezas deben ajustarse de modo que su parte
superior se sitúe por encima de la parte superior
de la oreja.
NOTA:
No invierta el reposacabezas (haciendo que
la parte trasera del reposacabezas mire hacia
delante) para intentar ganar más espacio en
la parte posterior de la cabeza.
Ajuste del reposacabezas delantero
Su vehículo está equipado con reposacabezas
delanteros de cuatro direcciones para el
conductor y el acompañante.
Para levantar el reposacabezas, tire del mismo
hacia arriba. Para bajarlo, pulse el botón de ajuste
situado en la base del reposacabezas y empuje
este último hacia abajo.
Para ajustar el reposacabezas hacia delante, tire
de la parte superior del reposacabezas hacia la
parte delantera del vehículo hasta la posición
deseada y suéltelo. Para ajustar el reposacabezas
hacia atrás, tire de la parte superior del reposaca-
bezas hasta la posición más hacia delante y suél-
telo. El reposacabezas volverá a la posición más
hacia atrás.
Botón de ajuste del reposacabezas
NOTA:
El desmontaje de los reposacabezas es
responsabilidad exclusiva de los técnicos
cualificados y solo se debe realizar con fines
de mantenimiento. Si necesita desmontar
uno de los reposacabezas, consulte con un
concesionario autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Ningún ocupante, incluido el conductor,
debe operar el vehículo ni sentarse en el
asiento del vehículo hasta que los reposaca-
bezas se hayan colocado en las posiciones
correctas, a fin de reducir el riesgo de
lesiones en el cuello en caso de una colisión.
Los reposacabezas no deben ajustarse nunca
mientras el vehículo está en movimiento. Si
conduce un vehículo con los reposacabezas
extraídos o incorrectamente ajustados se
podrían producir lesiones graves o mortales
en caso de colisión.
¡ADVERTENCIA!
Ningún ocupante, incluido el conductor,
debe operar el vehículo ni sentarse en el
asiento del vehículo hasta que los reposaca-
bezas se hayan colocado en las posiciones
correctas, a fin de reducir el riesgo de
lesiones en el cuello en caso de una colisión.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 33
Page 36 of 390

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
34
Reposacabezas traseros
Los reposacabezas traseros tienen dos posiciones:
arriba y abajo. Cuando el asiento central está
ocupado, el reposacabezas debe estar en la posi-
ción elevada. Si no hay ningún ocupante en el
asiento central, el reposacabezas se puede bajar
para ofrecer la máxima visibilidad al conductor.
Para levantar el reposacabezas, tire del mismo
hacia arriba. Para bajarlo, pulse el botón de ajuste
situado en la base del reposacabezas y empuje
este último hacia abajo.
Botón de ajuste del reposacabezas externo
NOTA:
El desmontaje de los reposacabezas es
responsabilidad exclusiva de los técnicos
cualificados y solo se debe realizar con fines
de mantenimiento. Si necesita desmontar
uno de los reposacabezas, consulte con un
concesionario autorizado.
VOLANTE
Columna de dirección inclinable/
telescópica
Esta función le permite inclinar la columna de
dirección hacia arriba o hacia abajo. También le
permite alargar o acortar la columna de dirección.
La palanca inclinable/telescópica está situada
debajo del volante de dirección, en el extremo de
la columna de dirección.
Palanca inclinable/telescópica
Los reposacabezas no deben ajustarse nunca
mientras el vehículo está en movimiento. Si
conduce un vehículo con los reposacabezas
extraídos o incorrectamente ajustados se
podrían producir lesiones graves o mortales
en caso de colisión.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
¡ADVERTENCIA!
TODOS los reposacabezas DEBEN instalarse
nuevamente en el vehículo para proteger a los
ocupantes adecuadamente.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 34
Page 37 of 390

35
Para desbloquear la columna de dirección,
empuje hacia abajo (en dirección al suelo) la
palanca de control. Para inclinar la columna de
dirección, mueva el volante hacia arriba o hacia
abajo, según lo desee. Para alargar o acortar la
columna de dirección, tire del volante hacia
afuera o empújelo hacia adentro, según lo desee.
Para bloquear en posición la columna de direc-
ción, desplace la palanca de control hacia arriba
hasta que se acople completamente.
Volante térmico — Si está equipado
El volante contiene un elemento calefactor que
ayuda a calentar las manos en clima frío. El
volante térmico tiene solo un ajuste de tempera-
tura. Una vez que el volante térmico se haya acti-
vado, permanecerá encendido hasta que el
usuario lo desactive. El volante térmico puede que
no se encienda cuando ya esté caliente.
El botón de control del volante térmico está
situado en el centro del panel de instrumentos,
debajo de la pantalla táctil, y también dentro de
la pantalla de controles o climatización de la
pantalla táctil.
Pulse el botón del volante térmico una vez
para encender el elemento calefactor.
Pulse el botón del volante térmico una
segunda vez para apagar el elemento cale-
factor.
NOTA:
Para que el volante térmico funcione, el
motor debe estar en marcha.
Vehículos equipados con arranque remoto
En los modelos equipados con arranque remoto,
el volante térmico puede programarse para acti-
varse durante un arranque remoto.
Esta característica puede programarse a través
del sistema Uconnect. Para mayor información,
consulte "Configuración de Uconnect" en "Multi-
media" del manual del propietario.
¡ADVERTENCIA!
No ajuste la columna de dirección mientras
conduce. Si se ajusta la columna de dirección
durante la conducción o se conduce con la
columna de dirección desbloqueada, el
conductor podría perder el control del vehículo.
Si no se acata esta advertencia podrían
producirse lesiones graves o mortales.
¡ADVERTENCIA!
Las personas con insensibilidad cutánea
debido a edad avanzada, enfermedad
crónica, diabetes, lesión de la médula
espinal, medicación, consumo de alcohol,
agotamiento u otra condición física deben
utilizar con cautela el calefactor del volante.
Puede ocasionar quemaduras incluso a bajas
temperaturas, especialmente si se usa
durante mucho tiempo.
No coloque nada en el volante que pueda
aislar del calor, como una manta o fundas de
volante de ningún tipo o material. Podría
sobrecalentarse el calefactor del volante.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 35
Page 38 of 390

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
36
LUCES EXTERIORES
Palanca multifunción
La palanca multifunción controla el funciona-
miento de los intermitentes, la selección de la luz
de cruce y las luces de adelantamiento. La
palanca multifunción está situada en el lado
izquierdo de la columna de dirección.
Interruptor de faros
El interruptor de faros está situado en el lado
izquierdo del panel de instrumentos. Este inte-
rruptor controla las siguientes funciones: faros,
luces de estacionamiento, faros automáticos (si
están equipados), luces del panel de instru-
mentos, luces antiniebla delanteras y traseras (si
están equipadas) y nivelación de los faros (si está
equipada).
Interruptor de faros
Gire el interruptor de faros hacia la derecha hasta
el primer tope para encender las luces de estacio-
namiento y las luces del panel de instrumentos.
Gire el interruptor de faros hasta el segundo tope
para encender los faros, las luces de estaciona-
miento y las luces del panel de instrumentos.
Luces de circulación diurna (DRL) — Si está
equipado
Las luces de circulación diurnas (DRL) se encen-
derán cuando el motor se ponga en marcha y se
mantendrán encendidas a menos que se
enciendan los faros o el encendido se coloque en
la posición OFF (Apagado).
NOTA:
Si la legislación vigente en el país de compra
del vehículo lo permite, las luces de circula-
ción diurna se pueden encender y apagar con
el sistema Uconnect. Para mayor informa-
ción, consulte "Configuración de Uconnect"
en "Multimedia" del manual del propietario.
Interruptor de luz de carretera/luz de cruce
Empuje la palanca multifunción hacia el panel de
instrumentos para cambiar los faros a luces de
carretera. Al tirar de la palanca multifunción
hacia el volante se cambia de las luces de carre-
tera a la luces de cruce.
1 — Mando giratorio del faro
2 — Nivelación de faros
3 — Atenuador del panel de instrumentos
4 — Pulsador de luces antiniebla traseras
5 — Pulsador de luces antiniebla delanteras
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 36
Page 39 of 390

37
Control automático de la luz de carretera —
Si está equipado
El sistema de control automático de luz de carre-
tera intensifica la iluminación nocturna automati-
zando el control de la luz de carretera mediante
una cámara digital situada en el parabrisas. Esta
cámara detecta la luz específica del vehículo y
cambia automáticamente de luces de carretera a
luces de cruce hasta que el vehículo que se apro-
xima se pierda de vista.
NOTA:
El control automático de los faros de la luz de
carretera puede activarse y desactivarse con el
sistema Uconnect. Para mayor información,
consulte "Configuración de Uconnect" en
"Multimedia" del manual del propietario.
Si los faros y las luces traseras de los vehículos
en el campo de visión están dañados, sucios u
obstruidos, los faros permanecerán encendidos
más tiempo (hasta que el vehículo se acerque
más). Asimismo, la suciedad, el plástico y otras
obstrucciones en el parabrisas o en la óptica de
la cámara impedirán que el sistema funcione
correctamente.
Destello para adelantar
Puede hacer señales a otro vehículo por medio de
los faros, desplazando ligeramente la palanca
multifunción hacia usted. Esto hará que los faros
de la luz de carretera se enciendan y perma-
nezcan encendidos hasta que se suelte la
palanca.
Faros automáticos — Si están equipados
Este sistema enciende o apaga automáticamente
los faros en función de los niveles de luz
ambiental. Para activar el sistema, gire el inte-
rruptor de faros hacia la derecha hasta el último
tope y los faros funcionarán de forma automática.
Cuando el sistema está activado, también lo está
la función de Retardo de faros. Esto significa que
los faros se mantendrán encendidos durante
90 segundos después de colocar el interruptor de
encendido en la posición OFF (Apagado). Para
desactivar el sistema automático, saque el inte-
rruptor de faros de la posición AUTO (Automá-
tico).
NOTA:
Para que los faros se enciendan en el modo
automático el motor debe estar en marcha.
Tiempo de retardo de los faros
Esta función ofrece la seguridad de contar con
iluminación de los faros durante hasta 90
segundos (programable) cuando se deja el vehí-
culo en una zona sin iluminación.
Para activar la función de retardo, coloque el
encendido en la posición OFF (Apagado) mientras
los faros todavía están encendidos. Luego, apague
los faros dentro de un plazo de 45 segundos. El
intervalo de retardo comienza en el momento en
que el interruptor de faros se coloca en posición
OFF (Apagado).
Si enciende los faros o las luces de estaciona-
miento, o si coloca el encendido en ACC (Control
de crucero adaptable) o en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha), el sistema cancelará el
retardo.
Si apaga los faros antes de colocar el encendido
en la posición de apagado, estos se apagarán de
la forma habitual.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 37
Page 40 of 390

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
38
NOTA:
Para activar esta función, las luces deben
apagarse antes de que transcurran 45
segundos desde que se coloca el encendido en
posición OFF (Apagado). Si el interruptor de
faros está en la posición AUTO (Automático)
antes de colocar el encendido en la posición
OFF (Apagado), no es necesario colocar el inte-
rruptor de faros en la posición OFF (Apagado)
para activar la función de retardo de faros.
El tiempo de retardo de faros se puede
programar con el sistema Uconnect. Para
mayor información, consulte "Configuración de
Uconnect" en "Multimedia" del manual del
propietario.
Recordatorio de luces encendidas — Si está
equipado
Si los faros o las luces de estacionamiento están
encendidos después de colocar el encendido en la
posición OFF, al abrirse la puerta del conductor
sonará un timbre para advertirle de dicha circuns-
tancia.
Luces antiniebla delanteras y traseras — Si
está equipado
Los interruptores de las luces antiniebla se inte-
gran en el interruptor de faros.
Interruptores de faros antiniebla
Para encender las luces antiniebla delanteras,
pulse en la mitad superior del interruptor de faros.
Para apagar las luces antiniebla delanteras, pulse
en la mitad superior del interruptor de faros una
segunda vez.
NOTA:
Para encender las luces antiniebla delan-
teras, deben encenderse primero las luces de
estacionamiento o las luces de cruce.
Para encender los faros antiniebla traseros, pulse
en la mitad inferior del interruptor de faros. Para
apagar los faros antiniebla traseros, pulse en la
mitad inferior del interruptor de faros una
segunda vez.
NOTA:
Para encender las luces antiniebla traseras,
deben encenderse primero las luces de cruce
o las luces antiniebla delanteras. Si el vehí-
culo solo está equipado con luces antiniebla
traseras, solo habrá un botón disponible en
el centro del interruptor de faros. Pulse una
vez para encender las luces antiniebla
traseras y una segunda vez para apagarlas.
Cuando las luces antiniebla están encendidas se
ilumina una luz indicadora en el grupo de instru-
mentos.
Intermitentes
Mueva la palanca multifunción hacia arriba o
hacia abajo y las flechas situadas a cada lado del
grupo de instrumentos parpadearán para indicar
el funcionamiento correcto de las luces intermi-
tentes delanteras y traseras.
1 — Interruptor de luces antiniebla delanteras
2 — Interruptor de luces antiniebla traseras
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 38